commit 5c8c27662232091ddd936e1ad175e1d03d8ee24a
parent 7dace110b09bf9b0f7165472a5aeec9fb9f5d8c8
Author: Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
Date: Mon, 3 Feb 2003 15:21:27 +0000
GNU nano 1.1.99pre2 release
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1420 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Diffstat:
M | ChangeLog | | | 2 | +- |
M | NEWS | | | 22 | ++++++++++++++++++++++ |
M | configure.ac | | | 2 | +- |
M | faq.html | | | 2 | +- |
M | nano.texi | | | 8 | ++++---- |
M | po/ca.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/cs.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/da.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/de.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/es.po | | | 706 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/eu.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/fi.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/fr.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/gl.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/hu.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/id.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/it.po | | | 700 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/ms.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/nano.pot | | | 688 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/nb.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/nl.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/nn.po | | | 695 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/pl.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/pt_BR.po | | | 690 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/ru.po | | | 696 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/sv.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
M | po/tr.po | | | 691 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
M | po/uk.po | | | 703 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
28 files changed, 8056 insertions(+), 8054 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,4 @@
-CVS Code -
+GNU nano 1.1.99pre2 - 2003.02.03
- General
- Changed some translatable debug messages to use %s
instead of the function name, and removed gettext from
diff --git a/NEWS b/NEWS
@@ -1,3 +1,25 @@
+2003.02.03 - GNU nano 1.1.99pre2 "bugs in my pockets, bugs in my
+ shoes" is released. There are, not suprisingly,
+ only bugfixes in this release as we move toward the
+ stable 1.2.0 release. Fixes are included for
+ translable string format, subexpression replacement,
+ constant cursor position, invalid search regexes,
+ justify, screen state on SIGHUP and SIGTERM, cutting
+ to end cuts with long lines, many file browser and
+ operating directory bugs, memory and file descriptor
+ leaks, marker code, spell checker, the mouse code
+ with long lines, multiple buffers and non-file
+ open errors, replacement string length, and a
+ silly but serious history message crash. There is
+ also a drastic improvement in CPU utliization for
+ the color regex code.
+ Depending on the number of bugs found in this
+ release, there may be a 1.1.99pre3 or RC1, or just
+ a 1.2.0 release. Most of the major bugs seem to have
+ been worked out, so if you are waiting for a good time
+ to test nano before the official 1.2.0 release, this
+ would be the one to use. Happy bug hunting!
+
2003.01.17 - GNU nano 1.1.99pre1 "enough already" has been released.
This release is, barring bug fixes and documentation
updates, what version 1.2.0 has looked like, feature
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
@@ -19,7 +19,7 @@
#
# $Id$
-AC_INIT([GNU Nano], [1.1.99pre1-cvs], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU Nano], [1.1.99pre2], [nano-devel@gnu.org], [nano])
AC_CONFIG_SRCDIR([nano.c])
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_CONFIG_HEADER([config.h:config.h.in])
diff --git a/faq.html b/faq.html
@@ -77,7 +77,7 @@
<h2><a name="1.5"></a>1.5. Why the name change from TIP?</h2>
<blockquote><p>On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program "establishes a full duplex terminal connection to a remote host", and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).</p></blockquote>
<h2><a name="1.6"></a>1.6. What is the current version of nano?</h2>
-<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.1.99pre1. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
+<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.1.99pre2. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
<h2><a name="1.7"></a>1.7. I want to read the man page without having to download the program!</h2>
<blockquote><p>Jeez, demanding, aren't we? Okay, look <a href="http://www.nano-editor.org/dist/v1.1/nano.1.html">here</a>.</p></blockquote>
<hr width="100%">
diff --git a/nano.texi b/nano.texi
@@ -8,7 +8,7 @@
@c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'.
@smallbook
@set EDITION 0.1
-@set VERSION 1.1.99pre1
+@set VERSION 1.1.99pre2
@set UPDATED 17 Jan 2003
@dircategory Editors
@@ -23,7 +23,7 @@
@titlepage
@title GNU @code{nano}
@subtitle a small and friendly text editor.
-@subtitle version 1.1.99pre1
+@subtitle version 1.1.99pre2
@author Chris Allegretta
@page
@@ -387,7 +387,7 @@ are certain differences between the editors:
@table @code
@item Search and Replace History
-As of version 1.1.99pre1 of @code{nano}, text entered as search or replace
+As of version 1.1.99pre2 of @code{nano}, text entered as search or replace
strings will be stored and can be accessed with the up/down
arrow keys. Previously, @code{nano} offered a more consistent, but incompatible
with Pico, method for entering search and replace strings. In the old
@@ -425,7 +425,7 @@ replace it. The @code{nano} implementation will stop at each search
string found and query whether to replace this instance or not. The
internal spell checker operates similarly. Note that these is no way
to force these functions to behave in the Pico fashion. As of
-version 1.1.99pre1, misspelled words are sorted and trimmed for
+version 1.1.99pre2, misspelled words are sorted and trimmed for
uniqueness in the internal spell checker such that the words 'apple'
and 'Apple' will be prompted for correction separately.
@end table
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -47,678 +47,675 @@ msgstr "El fitxer
msgid "Reading File"
msgstr "S'estЮ llegint el fitxer"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fitxer a inserir a un nou bЗfer [des de %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fitxer a inserir [des de %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fitxer a inserir a un nou bЗfer [des de ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filename Иs %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "No es poden inserir fitxers des de fora de %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Ordre a executar "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel╥lat"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "No es poden inserir fitxers des de fora de %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla il╥legal en mode no-multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): alliberat un node, YEAH!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): alliberat l'Зltim node.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "No hi ha mИs fitxers oberts"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "S'ha canviat a %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "No es pot escriure fora de %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a fer una cРpia de seguretat: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure una cРpia de seguretat: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "S'estЮ fent una cРpia de seguretat de %s en %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut establir permisos %o en la cРpia de seguretat %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut establir el propietari %d/grup %d en la cРpia de seguretat %s: "
"%s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut establir la data d'accИs modificaciС en la cРpia de seguretat %"
"s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriure: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrites >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut reobrir %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a avantposar: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a escriure: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut establir permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Format Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Format DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [CРpia de seguretat]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Avantposa sel╥lecciС a un fitxer"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Afegeix la sel╥lecciС a un fitxer"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Escriu la sel╥lecciС a un fitxer"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nom del fitxer en el qual avantposar"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nom del fitxer en el qual afegir"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nom del fitxer a escriure"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mИs)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puc ascendre de directori"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "No es pot visitar el directori pare en mode restringit"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No es pot obrir ╚%s╩: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "VИs a directori"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "╚VИs a╩ cancel╥lat"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "PosiciС del cursor constant"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto sagna"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "SuspИn"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Mode ajuda"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Suport per a ratolМ"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Talla fins al final de lМnia"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "No converteix des del format DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "S'estЮ escrivint el fitxer en format DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "S'estЮ escrivint el fitxer en format Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "S'estЮ fent una cРpia de seguretat del fitxer"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "DesplaГament suau"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Resaltat de sintaxi en color"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto ajusta"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "MЗltiples bЗfers de fitxers"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invoca el menЗ d'ajuda"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escriu el fitxer actual a disc"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Tanca el fitxer carregat actualment/Surt de nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Surt de nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "VИs a un nЗmero de lМnia especМfic"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifica el parЮgraf actual"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustifica desprИs d'un justificar"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "ReemplaГa text al editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insereix un altre fitxer dins del actual"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca un text al editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Mou a la pЮgina anterior"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Mou a la pЮgina segЭent"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Talla la lМnia actual i desa-la al cutbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Enganxa el cutbuffer a la lМnia actual"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Mostra la posiciС del cursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Invoca el corrector ortogrЮfic, si estЮ disponible"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Mou una lМnia cap a dalt"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Mou una lМnia cap a baix"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Mou endavant un carЮcter"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Mou endarrere un carЮcter"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Mou al principi de la lМnia actual"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Mou al final de la lМnia actual"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "VИs a la primera lМnia del fitxer"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "VИs a la darrera lМnia del fitxer"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibuixa la pantalla actual"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca text a la posiciС actual del cursor"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Suprimeix el carЮcter sota el cursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Suprimeix el carЮcter a l'esquerra del cursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insereix un carЮcter tab"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insereix un retorn a la posiciС del cursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Fa que la recerca actual siga sensible a majЗscules"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Anar a l'explorador de fitxers"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Executa una ordre externa"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "VИs a directori"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancel╥la la funciС actual"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Afegeix al fitxer actual"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Avantposa al fitxer actual"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Cerca endarrere"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Escriu el fitxer en format DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Escriu el fitxer en format Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Fa una cРpia de seguretat del fitxer original al desar"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Edita les cadenes de cerca/reemplaГ anteriors"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Utilitza expressions regulars"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Troba la clau corresponent"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Obre el fitxer prХviament carregat"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Obre el segЭent fitxer carregat"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Insereix/No insereix en un nou bЗfer"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Ajuda"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Surt"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Desa"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Llegeix"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Cerca"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "PЮg Ant"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "PЮg Seg"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Talla Text"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustifica"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Engantxa"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Avall"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fi"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca Text"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "RetrocИs"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "ReemplaГa"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Retorn"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "VИs a lМnia"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Paraula segЭent"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Mou endavant una paraula"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Paraula anterior"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Mou endarrere una paraula"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Troba la clau corresponent"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Anterior fitxer"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "SegЭent fitxer"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel╥la"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Primera lМnia"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "зltima lМnia"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Maj/Min"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "DirecciС"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Expreg"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "HistРria"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "No ReemplaГa"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "A fitxers"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Afegeix"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Avantposa"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Fes cРpia de seguretat"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Executa una ordre"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nou bЗfer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "VИs a directori"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -727,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"BЗfer escrit a %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -736,15 +733,15 @@ msgstr ""
"\n"
"No s'ha escrit %s (massa cРpies de seguretat?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "La mida de la terminal Иs massa petita per a nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla il╥legal en mode VISUALITZACIс"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -773,7 +770,7 @@ msgstr ""
" Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Cerca:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -793,7 +790,7 @@ msgstr ""
" Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Anar a lМnia:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -828,7 +825,7 @@ msgstr ""
"fitxer:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ""
" Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Desa fitxer:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -882,7 +879,7 @@ msgstr ""
"fitxers:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -905,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Anar a directori:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr ""
"d'Ortografia:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -945,7 +942,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Ordre Externa:\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -984,16 +981,16 @@ msgstr ""
"alternatives estan representades entre parХntesi:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s habilita/inhabilita\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1001,11 +998,11 @@ msgstr ""
"зs: nano [+LмNIA] [opciС llarga GNU] [opciС] [fitxer]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciС\t\tOpciС llarga\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1013,193 +1010,193 @@ msgstr ""
"зs: nano [+LмNIA] [opciС] [fitxer]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСn\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Mostrar aquest missatge"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LмNIA"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "ComenГa en la lМnia nЗmero LмNIA"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Fa cРpies de seguretat dels fitxers existents al desar"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Escriu el fitxer en format DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Habilita mЗltiples bЗfers de fitxers"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Registra i llig la histРria de cadenes de cerca/reemplaГ"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "No fa servir els fitxers nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Fa servir rutines de teclat numХric alternatives"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Escriu el fitxer en format Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "No converteix des del format DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Marcador de cita, per defecte \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Cerca amb expressions regulars"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Fixa l'amplada de tab a num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimeix informaciС sobre la versiС i surt"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "DefiniciС de sintaxi a utilitzar"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Mostra constantment la posiciС del cursor"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Sagnar automЮticament noves lМnies"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K talla des del cursor al final de lМnia"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "No segueix enllaГos simbРlics, els sobreescriu"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Habilita el ratolМ"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Estableix directori d'operaciС"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Preserva les tecles XON (^Q) i XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Omple colЗmes (ajusta les lМnies en) #cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Habilita un corrector alternatiu"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Autodesa en sortir, no pregunta"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Mode visualitzaciС (nomИs de lectura)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "No ajusta les lМnies llargues"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "No mostra la finestra d'ajuda"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Habilita la suspensiС"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorada, per a compatibilitat amb Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versiС %s (compilat %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1207,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Opcions compilades:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "El suport per a aquesta funciС estЮ inhabilitat"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1222,196 +1219,197 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "No s'ha pogut canalitzar"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procИs"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = ╚%s╩\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "DesprИs, data = ╚%s╩\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establida"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edita un reemplaГament"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No s'ha pogut crear un conducte"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "S'estЮ creant una llista de paraules incorrectes, espereu..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memРria intermХdia del conducte"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚spell╩"
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚sort -f╩"
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚uniq╩"
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut iniciar ╚%s╩"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Error genХric"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "RevisiС d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "RevisiС d'ortografia finalitzada"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "La revisiС d'ortografia ha fallat: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Marcador de cita %s erroni: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el bЗfer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRю ELS CANVIS) ?"
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "S'ha rebut SIGHUP o SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'ediciС"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'ediciС"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numХric funcionarЮ amb NumLock activat"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La mida de la tabulaciС Иs massa petita per a nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura les finestres\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obre fitxer\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorat, blah, blah."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorat, blah, blah."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "S'ha agafat Alt-%c! (%d)\n"
@@ -1447,103 +1445,98 @@ msgstr ""
"╚white╩, ╚yellow╩, ╚cyan╩, ╚magenta╩ i \n"
"╚black╩, amb el prefix opcional ╚bright╩.\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "No es pot obrir ╚%s╩: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "les cadenes de regex han de comenГar i acabar amb un carЮcter \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nom de la sintaxi inexistent"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "S'estЮ afegint una nova sintaxi desprИs de la 1a\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "S'estЮ comenГant un nou tipus de sintaxi\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nom del color inexistent"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "No s'ha pogut afegir la directiva de color sense una lМnia de sintaxi"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "S'estЮ comenГant una nova cadena de color amb text %d fons %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "S'estЮ afegint una nova entrada per a text %d fons %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "cadena val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "╚start=╩ requereix el seu ╚end=╩ corresponent"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Per a la part final, beginning = ╚%s╩\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "ordre %s no reconeguda"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Parsejant opciС %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "l'opciС %s requereix un argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "tamany de plenat %d no vЮlid"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "tamany de tabulador %d no vЮlid"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "marca %d establerta!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "marca %d llevada!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "No s'ha pogut trobar el directori d'usuari! Wah!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s"
@@ -1553,75 +1546,76 @@ msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "╚%s...╩ no trobat"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Maj/Min]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ExpReg]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Cap Enrere]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaГar)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recerca Cancel╥lada"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca RecomenГada"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Aquesta Иs la Зnica coincidХncia"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "ReemplaГar Cancel╥lat"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "ReemplaГar aquesta instЮncia?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Impossible de reemplaГar: subexpressiС desconeguda!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "ReemplaГar amb"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "IntroduОu nЗmero de lМnia"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "No Иs una clau"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hi ha clau corresponent"
@@ -1668,41 +1662,41 @@ msgstr " Modificat "
msgid " View "
msgstr " Vista "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "S'ha rebutjat una coincidХncia d'expreg de mida 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mogut a (%d, %d) a bЗfer d'ediciС\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "S'ha rebut ╚%s╩\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "SМ"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1755,6 +1749,15 @@ msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "GrЮcies per fer servir nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "No es pot visitar el directori pare en mode restringit"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "cadena val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Per a la part final, beginning = ╚%s╩\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): s'ha alliberat un node, YEAH!\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
"Last-Translator: VАclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -46,712 +46,708 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je soubor za
msgid "Reading File"
msgstr "хtu Soubor"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "jmИno souboru je %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Nelze vlo╬it soubor z vnЛj╧ku %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru╧eno"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Nelze vlo╬it soubor z vnЛj╧ku %s"
+
+#: files.c:630
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "KlАvesa nepЬМpustnА v ne-vicebufferovИm mСdu"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): uzel uvolnЛn, YAY!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): poslednМ uzel uvolnЛn.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "╝АdnИ dal╧М otevЬenИ soubory"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Nemohu zapisovat mimo %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt soubor pro zАpis: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "ZapsАno >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [ZpЛt]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "PЬidat vЩbЛr do souboru"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "PЬidat vЩbЛr do souboru"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Zapsat vЩbЛr do souboru"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Soubor existuje, PьEPSAT ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(vМce)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pЬesunout o adresАЬ vЩ╧e"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Nemohu nav╧tМvit rodiХe v omezenИm re╬imu"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Nemohu jМt mimo %s v omezenИm mСdu"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Jdi do adresАЬe"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "PЬechod zru╧en"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Nemohu jМt mimo %s v omezenИm mСdu"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr "KonstantnМ pozice kurzoru"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "AutomatickИ odsazenМ"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Zastavit"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "NАpovЛdnЩ mСd"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Podpora my╧i"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Vyjmout do konce"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
#, fuzzy
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi╧ soubor v DOS formАtu\n"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Main: otevЬi soubor\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "JemnЩ posuv"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "AutomatickИ zalamovАnМ"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Buffery vМce souborЫ"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vyvolat menu nАpovЛdy"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapsat aktuАlnМ soubor na disk"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "ZavЬit aktuАlnЛ nahranЩ soubor/UkonХit nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "UkonХit nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Jdi na ЬАdku"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Zarovnej aktuАlnМ odstavec"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Zru╧ pЬedchozМ zarovnАnМ"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "ZamЛn text v editoru"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Vlo╬ soubor do aktuАlnМho souboru"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Hledej text v editoru"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "PЬesuР se na dal╧М obrazovku"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Vyjmi aktuАlnМ ЬАdku a ulo╬ ji v cutbufferu"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Vlo╬ z cutbufferu do aktuАlnМ ЬАdky"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Uka╬ pozici kurzoru"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "PЬesun o rАdek nahoru"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "PЬesun o ЬАdek dolu"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "PЬesun o znak dopЬedu"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "PЬesun o znak zpЛt"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "PЬesun na zaХАtek aktuАlnМ ЬАdky"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "PЬesun na prvnМ ЬАdku souboru"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "PЬesun na poslednМ ЬАdku souboru"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Obnov (pЬekresli) obrazovku"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "OznaХ text na souХasnИ pozici kurzoru"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Sma╬ znak pod kurzorem"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Sma╬ znak nalevo od kurzoru"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Vlo╬ znak tabulАtoru"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Vlo╬ konec ЬАdky na pozici kurzoru"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "(Ne)rozly╧uj malА/VELKа pМsmena v souХasnИm vyhledАvАnМ nebo zАmЛnЛ"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Jdi do prohlМ╬eХ souborЫ"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Jdi do adresАЬe"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Zru╧ aktuАlnМ funkci"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
#, fuzzy
msgid "Search backwards"
msgstr "HledАnМ Zru╧eno"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Pou╬ij regulАrnМ vЩrazy"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Najdi dal╧М zАvorku"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "OtevЬi dЬМve nahranЩ soubor"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "OtevЬi dal╧М nahranЩ soubor"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "NАpovЛda"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "ZavЬМt"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapi╧"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "ZarovnАnМ"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "хМst Soubor"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "PЬedchozМ Strana"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Dal╧М Strana"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Vyjmi Text"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "OdZarovnej"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Zru╧ vyjmutМ textu"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozice Kurzoru"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "DopЬedu"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "ZpЛt"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "DomЫ"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "OznaХ Text"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "ZАmЛna"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Jdi na ьАdku"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "PЬesun o znak dopЬedu"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "PЬesun o znak zpЛt"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Najdi zАvorku"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "NovЩ Soubor"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "PrvnМ ьАdka"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "PoslednМ ьАdka"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Jdi na ьАdku"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zАmЛny"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K SouborЫm"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "PЬidat"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "PЬidat"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "NovЩ Buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "Jdi do adresАЬe"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer zapsАn do %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -769,16 +765,16 @@ msgstr ""
"\n"
" %s nezapsАn (soubor existuje?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Okno je moc malИ pro Nano..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "KlАvesa nepЬМpustnА v PROHLм╝ECмM re╬imu"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -809,7 +805,7 @@ msgstr ""
" NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ ve VyhledАvacМm mСdu:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
@@ -829,7 +825,7 @@ msgstr ""
" NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Jdi na RАdku:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
@@ -861,7 +857,7 @@ msgstr ""
" NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Vlo╬enМ souboru:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -877,7 +873,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -891,7 +887,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
@@ -912,7 +908,7 @@ msgstr ""
" NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Jdi na RАdku:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -925,7 +921,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -936,7 +932,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -972,17 +968,17 @@ msgstr ""
"nastavenou klАvesnici. NАsledujМcМ klАvesy jsou dostupnИ v hlavnМm oknЛ "
"editoru. NАhradnМ klАvesy jsou v zАvorkАch:\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "ZАmЛna"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s povol/zaka╬"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -991,11 +987,11 @@ msgstr ""
"Pou╬itМ: nano [GNU dlouhА volba] [volba] +ьаDEK <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouhА volba\t\tVЩznam\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -1004,219 +1000,219 @@ msgstr ""
"Pou╬itМ: nano [volba] +ьаDKA <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tUka╬ tuto zprАvu\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +ьаDKA\t\tZaХni na ЬАdce ьаDKA\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tPovol buffery vМce souborЫ\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr " -K\t\tPou╬ij alternativМ rutiny numerickИ klАvesnice\n"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi╧ soubor v DOS formАtu\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "RegulАrnМ vЩrazy"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [ХМs]\tNastav velikost tab na ХМs\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tVypi╧ informace o verzi a skonХi\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tStАle ukazuj pozici kurzoru\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj novИ ЬАdky\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\tNech ^K vyjМmat od kurzoru do konce ЬАdky\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tNenАsleduj symbolickИ odkazy, pЬepi╧ je\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tPovol my╧\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr " -o [dir] \tNastav pracovnМ adresАЬ\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [dir] \tNastav pracovnМ adresАЬ\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \tNastav vyplnЛnИ sloupce na (zalom ЬАdky na) #sloupce\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [program] \tPou╬ij jinЩ kontroler pravopisu\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo╬ pЬi ukonХenМ, nedotazuj se\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tPROHLм╝ECм re╬im (pouze pro ХtenМ)\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhИ ЬАdky\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tPovol zastavenМ\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verze %s (kompilovАno %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Volby sestavenМ:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1239,203 +1235,203 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nynМ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "PotИ, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "ZnaХka Nastavena"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "ZnaХka OdNastavena"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj nАhradu"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoЬit doХasnЩ soubor: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doХasnИho souboru!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonХena"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "MЫ╬e nynМ OdZarovnat!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo╬ zmЛnЛnЩ buffer (ODPOVлом \"Ne\" ZTRATмTE ZMлNY) ? "
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "PЬijat signАl SIGHUP"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmЛnit velikost vrchnМho okna"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pЬesunout vrchnМ okno"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmЛnit velikost editovacМho okna"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pЬesunout editovacМ okno"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmЛnit velikost spodnМho okna"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pЬesunout spodnМ okno"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zji╧tЛna porucha NumLocku. NumerickА klАvesnice nebude fungovat s vypnutЩm "
"NumLockem"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "zakАzАno"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Okno je moc malИ pro Nano..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodnМ okno\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevЬi soubor\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "MАm Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "MАm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "MАm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "MАm Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "MАm Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "MАm Alt-%c! (%d)\n"
@@ -1471,107 +1467,102 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", s volitelnou pЬedponou \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "regex ЬetЛzec musМ zaХМnat znakem \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "ChybЛjМcМ jmИno barvy"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "ChybЛjМcМ jmИno barvy"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" musМ mМt korespondujМcМ \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: хМst komentАЬ\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "pЬМkazu %s nebylo porozumЛno"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Volba parsovАnМ %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "volba %s vy╬aduje parametr"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "╬АdanА velikost vЩplnЛ %d je moc malА"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "╬АdanА velikost tab %d je moc malА"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "nastav vlajku %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "zru╧ vlajku %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Nalezeny chyby v souboru .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s"
@@ -1581,78 +1572,79 @@ msgstr "Nemohu otev
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nenalezen"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "HledАnМ"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
#, fuzzy
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Case Sensitive]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
#, fuzzy
msgid " [Backwards]"
msgstr " [ZpЛt]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zАmЛnЛ)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "HledАnМ Zru╧eno"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "HledАnМ Zalomeno"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Toto je jedinЩ vЩskyt"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "ZАmЛna Zru╧ena"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "ZamЛnit tuto instanci?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "ZАmЛna selhala: neznАmЩ podvЩraz!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "ZamЛn s"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej ХМslo ЬАdky"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "PЬeru╧eno"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "No tak, buО rozumnЩ."
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "NenМ zАvorka"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "NenМ korespondujМcМ zАvorka"
@@ -1704,41 +1696,41 @@ msgstr "Zm
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "PЬesunut na (%d, %d) v editovacМm bufferu\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "MАm \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "V╧e"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1791,6 +1783,9 @@ msgstr "a komukoliv na koho jsme zapom
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "DЛkuji za u╬МvАnМ nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Nemohu nav╧tМvit rodiХe v omezenИm re╬imu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnЛn, YAY!\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -46,676 +46,673 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"
msgid "Reading File"
msgstr "LФser filen"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fil at indsФtte i ny buffer [fra %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil at indsФtte [fra %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fil at indsФtte i ny buffer [fra ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil at indsФtte [fra ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filnavnet er %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kan ikke indsФtte fil fra ydersiden af %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando der skal udfЬres "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kan ikke indsФtte fil fra ydersiden af %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tasten ugyldig i ikke-multibuffer-tilstand"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en knude, JUBII!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Ikke flere Еbne filer"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Skiftede til %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan ikke skrive uden for %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Kunde ikke Еbne %s for sikkerhedskopiering: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive sikkerhedskopi: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Sikkerhedskopierer %s til %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sФtte rettighederne %o pЕ sikkerhedskopi %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sФtte ejer %d/gruppe %d pЕ sikkerhedskopi %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sФtte adgangs-/Фndringstid pЕ sikkerhedskopi %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke Еbne filen for skrivning: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunne ikke genЕbne %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunde ikke Еbne %s for foranstilling: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde ikke Еbne %s for skrivning: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sФtte rettighederne %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac-format]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS-format]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Sikkerhedskopi]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Foranstil udvalg til fil"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "TilfЬj udvalg til fil"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Skriv udvalg til fil"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Filnavn at foranstille pЕ"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Filnavn at tilfЬje pЕ"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnavn at skrive"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen eksisterer, OVERSKRIV?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mere)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke gЕ et katalog op"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kan ikke besЬge forФlder i begrФnset tilstand"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kan ikke gЕ uden for %s i begrФnset tilstand"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke Еbne \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "GЕ til annulleret"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kan ikke gЕ uden for %s i begrФnset tilstand"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant markЬrposition"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indrykning"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "SuspendИr"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "HjФlpetilstand"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "MuseunderstЬttelse"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Klip ud til enden"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Ingen konvertering fra DOS/Mac-format"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Skriver fil i DOS-format"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Skriver fil i Mac-format"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Sikkerhedskopierer fil"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "jФvn rulning"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "FarvefremhФvelse af syntaks"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatisk linjeombrydning"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Flere fil-buffere"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Start hjФlpmenuen"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Skriv den aktuelle fil til disk"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Luk nuvФrende indlФste fil/afslut nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Afslut nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "GЕ til et bestemt linjenummer"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Ombryd den aktuelle paragraf"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Nulstil efter en ombryding"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstat tekst inden i tekstredigereren"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "IndsФt en anden fil i den nuvФrende"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "SЬg efter tekst inden i tekstredigereren"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "GЕ til foregЕende skФrm"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "GЕ til nФste skФrm"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klip den aktuelle linje ud og gem den i udklipsbufferen"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "IndsФt fra udklipsbufferen i aktuel linje"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis markЬrens position"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Start stavekontrollen, hvis tilgФngelig"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "GЕ en linje op"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "GЕ en linje ned"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "GЕ et tegn fremad"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "GЕ et tegn bagud"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "GЕ til begyndelsen pЕ aktuel linje"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "GЕ til enden pЕ aktuel linje"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "GЕ til filens fЬrste linje"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "GЕ til filens sidste linje"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "OpdatИr (genskriv) den aktuelle skФrm"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "MarkИr tekst ved aktuel markЬrposition"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Fjern tegnet under markЬren"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Fjern tegnet til venstre for markЬren"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "IndsФt et tabulatortegn"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "IndsФt en vognretur ved markЬrpositionen"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "SlЕ versalfЬlsomhed til/fra i den aktuelle sЬgning eller erstatning"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "GЕ til filbladrer"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "UdfЬr ekstern kommando"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Afbryd den aktuelle funktion"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "TilfЬj til enden pЕ aktuel fil"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "TilfЬj fЬr begyndelsen pЕ aktuel fil"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "SЬg bagud"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriver fil ud i DOS-format"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriver fil ud i Mac-format"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "SikkerhedskopiИr oprindelig fil ved gemning"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "GЕ til foregЕende skФrm"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Brug regulФre udtryk"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Find anden klamme"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "еbn tidligere indlФst fil"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "еbn nФste indlФste fil"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Skift mellem indsФtning i ny buffer eller ej"
# kontrollИr at den finns
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "FЕ hjФlp"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Gem"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Ombryd"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "LФs fil"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Hvor findes"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "NФste"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Klip ud"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Ingen ombrydning"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ingen udklipning"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Stavekontr."
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Bagud"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "OpdatИr"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "MarkИr tekst"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Slet baglФns"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "GЕ til linje"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "NФste ord"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "GЕ et ord fremad"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "ForegЕende ord"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "GЕ et ord bagud"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Find anden klamme"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "ForegЕende fil"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "NФste fil"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "AnnullИr"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "FЬrste linje"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Sidste linje"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "VersalfЬlsom"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regudtr"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatning"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "TilfЬj ved enden"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "TilfЬj ved begyndelsen"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "SikkerhedskopiИr fil"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "UdfЬr kommando"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bufferen skrevet til %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -733,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ingen %s skrevet (for mange sikkerhedskopifiler?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "VinduestЬrrelsen er for lille til Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tasten ugyldig i VISNINGstilstand"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -773,7 +770,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende funktionstaster er tilstede i sЬge-tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -793,7 +790,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende funktionstaster er tilstede i gЕ-til-linje-tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -829,7 +826,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende funktionstaster er tilstede i IndsФt fil-tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -857,7 +854,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -881,7 +878,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -904,7 +901,7 @@ msgstr ""
"tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr ""
" De fЬlgende taster er tilgФngelige i denne tilstand:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -982,16 +979,16 @@ msgstr ""
"taster vises inden i parentes:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s aktivИr/deaktivИr\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -999,11 +996,11 @@ msgstr ""
"Brug: nano [+LINJE] [langt GNU-flag] [flag] <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tLangt flag\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1011,194 +1008,194 @@ msgstr ""
"Brug: nano [+LINJE] [flag] <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Vis denne meddelelse"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LINJE"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Start ved linjenummer LINJE"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "SikkerhedskopiИr ekisterende filer ved gemning"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriv fil ud i DOS-format"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Tillad flere fil-buffere"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "GЕ til foregЕende skФrm"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Se ikke pЕ nanorc-filer"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Brug alternative tastatur-rutiner"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriv fil ud i Mac-format"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "KonvertИr ikke fra DOS/Mac-format"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "tAnfЬrelsesstreng, normalt \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Lav sЬgninger med regulФrt udtryk"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [tal]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[tal]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "SФt bredden pЕ et tabulatortegn til tal"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Syntaksdefinition der skal bruges"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Vis markЬrposition hele tiden"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indryk automatisk nye linjer"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Lad ^K klippe ud fra markЬren til slutningen pЕ linjen"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "FЬlg ikke symbolske lФnker, overskriv"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Brug mus"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "SФt behandlet katalog"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [antal-tegn]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[antal-tegn]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Ombryd linjer efter antal tegn"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Brug alternativ stavekontrol"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Gem automatisk ved afslutning, spЬrg ikke"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Visningstilstand (skrivebeskyttet)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Ombryd ikke lange linjer"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Vis ikke hjФlpevindue"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Brug suspend"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignoreret, for Pico-kompatibilitet)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (oversat %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHjemmeside: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1206,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"\n"
" OversФttelsesflag:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "DesvФrre, understЬttelse af denne funktion er blevet deaktiveret"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1221,199 +1218,200 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke overfЬre i datakanal"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forgrene"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering sat"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "RedigИr en erstatning"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke overfЬre i datakanal"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde ikke Еbne %s for foranstilling: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen fФrdiggjordes"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "DЕrlig anfЬrselsstreng %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem Фndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ьDELфGGE фNDRINGER)? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Modtog SIGHUP eller SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ Ьvre vindue"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte Ьvre vindue"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ redigeringsvindue"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ bundvinduet"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "TabulatorstЬrrelsen er for lille til Nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurИr vindue\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: Еbn fil\n"
# OsФker.
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
#, fuzzy
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Jeg modtog %c (%d)!\n"
@@ -1449,106 +1447,101 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", med den valgfri forstavelse \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke Еbne \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Mangler syntaksnavn"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "TilfЬjer ny syntaks efter fЬrste\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Starter en ny syntakstype\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Kan ikke tilfЬje farveordre uden en syntakslinje"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Starter en ny farvestreng for fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "TilfЬjer ny indgang for fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "strengval=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" krФver et tilsvarende \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "For slutdel, begyndelse = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: LФs en kommentar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "kommando %s ikke forstЕet"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "valgmulighed %s krФver et argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "Ьnsket fyld-stЬrrelse %d ugyldig"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "Ьnsket tab-stЬrrelse %d ugyldig"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sФt flag %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "fjern flag %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Jeg kan ikke finde mit hjemmekatalog! Hulk!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s"
@@ -1558,75 +1551,76 @@ msgstr "Kunne ikke
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "SЬg"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "[VersalfЬlsom]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regudtr]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bagud]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (at erstatte)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "SЬgningen annulleret"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "SЬgningen genstartet fra begyndelsen"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er det eneste tilfФlde"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatning afbrudt"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstat denne forekomst?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Angiv linjenummer"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ja ja, vФr nu rimelig"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen tilsvarende klamme"
@@ -1676,41 +1670,41 @@ msgstr "
msgid " View "
msgstr " Se "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Afviser regex-trФffer med lФngen 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gik til (%d, %d) i redigeringsbufferen\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg modtog \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -1763,6 +1757,15 @@ msgstr "og alle andre som vi har glemt..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kan ikke besЬge forФlder i begrФnset tilstand"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "strengval=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "For slutdel, begyndelse = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): frigjorde en knude, JUBII!\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 10:31:21+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -48,675 +48,672 @@ msgstr "Datei б╩%sб╚ ist eine Gerц╓tedatei"
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "in neuen Puffer einzufц╪gende Datei [von %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "einzufц╪gende Datei [von %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "in neuen Puffer einzufц╪gende Datei [von ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "einzufц╪gende Datei [von ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "Dateiname ist %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kann Datei von auц÷erhalb %s nicht einfц╪gen"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Auszufц╪hrender Befehl "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kann Datei von auц÷erhalb %s nicht einfц╪gen"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Unzulц╓ssige Taste wenn nicht im Multibuffer-Modus"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Keine weiteren offenen Dateien"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Umgeschaltet zu %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kann nicht auц÷erhalb von %s schreiben"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Konnte %s nicht fц╪r die Sicherungskopie lesen: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Konnte Sicherungskopie nicht schreiben: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Fertige Sicherungskopie von %s auf %s an\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Konnte Besitzer %d/Gruppe %d fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Konnte Zugriffs-/ц└nderungszeit fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schlieц÷en: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht erneut ц╤ffnen: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Konnte %s nicht zum vorn Anfц╪gen ц╤ffnen: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben ц╤ffnen: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o fц╪r %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac-Format]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS-Format]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Sicherungskopie]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Auswahl vorne an Datei anfц╪gen"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Auswahl an Datei anhц╓ngen"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Auswahl in Datei schreiben"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Dateiname zum vorn Anfц╪gen"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Dateiname zum Anhц╓ngen"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ц°BERSCHREIBEN ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Konnte nicht ins ц╪bergeordnete Verzeichnis wechseln"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach oben wechseln"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach auц÷erhalb von %s gehen"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht ц╤ffnen: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "б╩Gehe zuб╚ abgebrochen"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach auц÷erhalb von %s gehen"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kann Datei ~/.nano_history nicht ц╤ffnen, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kann Datei ~/.nano_history nicht ц╤ffnen, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Cursorposition stц╓ndig anzeigen"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Hilfe-Modus"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Mausunterstц╪tzung"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Im DOS-Format schreiben"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Im Mac-Format schreiben"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Lege Sicherungskopie der Datei an"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Sanftes Rollen"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Farbige Syntaxhervorhebung"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatischer Umbruch"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Mehrere Dateipuffer"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Menц╪ anzeigen"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Momentan geladene Datei schlieц÷en/nano beenden"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Zu einer bestimmten Zeile springen"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Absatzausrichtung rц╪ckgц╓ngig machen"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfц╪gen"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfц╪gen"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Rechtschreibprц╪fung aufrufen (wenn verfц╪gbar)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lц╤schen"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor lц╤schen"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfц╪gen"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfц╪gen"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Groц÷- und Kleinschreibung bei Suche oder Ersetzen (nicht) berц╪cksichtigen"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Zum Dateibrowser"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Externen Befehl ausfц╪hren"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "An momentane Datei anhц╓ngen"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "An momentane Datei vorne anfц╪gen"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Suche rц╪ckwц╓rts"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Datei im DOS-Format schreiben"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Datei im Mac-Format schreiben"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Original beim Abspeichern sichern"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Die vorhergehenden Suchen-/Ersetzen-Begriffe bearbeiten"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Regulц╓re Ausdrц╪cke benutzen"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Andere Klammer finden"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Vorige geladene Datei ц╤ffnen"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Nц╓chste geladene Datei ц╤ffnen"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Einfц╪gen in neuen Puffer umschalten"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Schlieц÷en"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Datei ц╤ffnen"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurц╪ck"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Ausrichten rц╪ckgц╓ngig"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ausschneiden rц╪ckgц╓ngig"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Vorwц╓rts"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Zurц╪ck"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Lц╤schen"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Rц╪cktaste"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Zu Zeile"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Nц╓chstes Wort"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Zum folgenden Wort springen"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Vorheriges Wort"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Zum vorhergehenden Wort springen"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Andere Klammer finden"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Vorherige Datei"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Nц╓chste Datei"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "reg. Ausdruck"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Geschichte"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "In Dateien"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-Format"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-Format"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Anhц╓ngen"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "vorn Anfц╪gen"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Sicherungskopie"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Befehl ausfц╪hren"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -725,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puffer in %s geschrieben\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -734,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s nicht geschrieben (Zu viele Sicherungskopien?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Fenstergrц╤ц÷e ist zu klein fц╪r Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulц╓ssige Taste im View Modus"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -771,7 +768,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Suchmodus verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -791,7 +788,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Zeile-Modus verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -828,7 +825,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Einfц╪gen-Modus verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -857,7 +854,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Schreiben-Modus verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -882,7 +879,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Dateiwц╓hler verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -906,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Dateiwц╓hlers verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr ""
"verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr ""
"verfц╪gbar:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -985,16 +982,16 @@ msgstr ""
"Hauptfenster verfц╪gbar. Alternative Tasten sind in Klammern:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s aktivieren/deaktivieren\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1002,11 +999,11 @@ msgstr ""
"Aufruf: nano [+ZEILE] [lange GNU-Option] [Option] [Datei]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1014,193 +1011,193 @@ msgstr ""
"Aufruf: nano [+ZEILE] [Option] [Datei]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Diese Meldung anzeigen"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+ZEILE"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Bei Zeile ZEILE beginnen"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Existierende Dateien beim Speichern sichern"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Datei im DOS-Format schreiben"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Benutzung mehrerer Dateipuffer aktivieren"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Geschichte der Suchen-/Ersetzen-Begriffe mitschreiben und lesen"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Die nanorc-Dateien ignorieren"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Alternative Routinen fц╪r Nummernblock benutzen"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Datei im Mac-Format schreiben"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [zkette]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[zkette]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Zitatzeichen, Voreinstellung б╩> б╚"
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Suche mit regulц╓ren Ausdrц╪cken durchfц╪hren"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [anzahl]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[anzahl]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Tabulator-Grц╤ц÷e auf Anzahl setzen"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinfo ausgeben und beenden"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [zkette]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [zkette]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "zu benutzende Syntaxdefinition"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Cursorposition stц╓ndig anzeigen"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Neue Zeilen automatisch einrц╪cken"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Symbolischen Links nicht folgen, sondern ц╪berschreiben"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Maus aktivieren"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [verz]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[verz]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis setzen"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Tasten XON (^Q) und XOFF (^S) beibehalten"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#spalten]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#spalten]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Spalten auffц╪llen (Zeilenumbruch bei) #Spalten"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Alternatives Rechtschreibprц╪fungsprogramm"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Beim Beenden ohne Rц╪ckfrage speichern"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Nur zum Lesen ц╤ffnen (keine Verц╓nderungen mц╤glich)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Lange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Hilfe-Fenster nicht anzeigen"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Suspend (anhalten und zurц╪ck zur Shell) aktivieren"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignoriert, fц╪r Kompatibilitц╓t zu Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1208,11 +1205,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Tut mir leid, diese Funktion wird nicht unterstц╪tzt"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1223,198 +1220,199 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Konnte kein Pipe durchfц╪hren"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Konnte kein Fork durchfц╪hren "
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = б╩%sб╚\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = б╩%sб╚\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelц╤scht"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Konnte keine Pipe erstellen"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Konnte Grц╤ц÷e des Pipe-Puffers nicht bestimmen"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩spellб╚"
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩sort -fб╚"
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩uniqб╚"
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht aufrufen"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporц╓re Datei erzeugen: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprц╪fung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporц╓re Datei schreiben"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprц╪fung abgeschlossen"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Rechtschreibprц╪fung fehlgeschlagen: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ungц╪ltiges Zitatzeichen %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rц╪ckgц╓ngig machen"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Verц╓nderten Puffer speichern (б╩Neinб╚ VERWIRFT DIE ц└NDERUNGEN) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP oder SIGTERM empfangen"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Grц╤ц÷e des oberen Fensters nicht verц╓ndern"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Grц╤ц÷e des Bearbeitungsfensters nicht verц╓ndern"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Grц╤ц÷e des unteren Fensters nicht verц╓ndern"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert bei ausgeschaltetem "
"NumLock nicht"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorweite ist zu klein fц╪r Nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei ц╤ffnen\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignoriert, murmel murmel."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
@@ -1450,104 +1448,99 @@ msgstr ""
"б╩whiteб╚ (weiц÷), б╩yellowб╚ (gelb), б╩cyanб╚ (zyanblau), б╩magentaб╚ (magentarot)\n"
"und б╩blackб╚ (schwarz), mit dem optionalen Prц╓fix б╩brightб╚ (hell).\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht ц╤ffnen: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
"Zeichenketten fц╪r regulц╓re Ausdrц╪cke mц╪ssen mit \" anfangen und enden\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Fehlender Syntaxname"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Fц╪ge neue Syntax nach der ersten hinzu\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Beginne einen neuen Syntaxtyp\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Fehlender Farbname"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Kann keine Farbdirektive hinzufц╪gen, ohne eine Syntaxzeile zu haben"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Beginne eine neue Farbzeichenkette fц╪r fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Fц╪ge neuen Eintrag fц╪r fg %d bg %d hinzu\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "Zeichenkette Wert=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "б╩start=б╚ erfordert ein entsprechendes б╩end=б╚"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Fц╪r End-Teil, Anfang = б╩%sб╚\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Kommentar lesen\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Befehl %s nicht verstanden"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Option %s lesen\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Option %s erfordert ein Argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "Angeforderte Fц╪llgrц╤ц÷e %d ungц╪ltig"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "Angeforderte Tabulatorweite %d ungц╪ltig"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "setze Flag %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "lц╤sche Flag %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fehler in .nanorc-Datei gefunden"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Kann mein Heimatverzeichnis nicht finden! Autsch!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht ц╤ffnen, %s"
@@ -1557,75 +1550,76 @@ msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht ц╤ffnen, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "б╩%s...б╚ nicht gefunden"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [GROSZ/klein]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [reg. Ausdruck]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Rц╪ckwц╓rts]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche wieder von vorn"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Das ist das einzige Auftreten"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernц╪nftig"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Keine Klammer"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Keine passende Klammer"
@@ -1672,41 +1666,41 @@ msgstr "Verц╓ndert "
msgid " View "
msgstr "Ansehen "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Treffer mit Lц╓nge 0 bei regulц╓rem Ausdruck nicht akzeptiert"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt б╩%sб╚\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -1760,6 +1754,15 @@ msgstr "und alle Nichtgenannten..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke fц╪r die Benutzung von nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach oben wechseln"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "Zeichenkette Wert=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Fц╪r End-Teil, Anfang = б╩%sб╚\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): Knoten freigegeben, juchhuh!\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier CАrdenes Medina <a1402@dis.ulpgc.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -49,107 +49,108 @@ msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fichero a insertar en el nuevo bЗfer [desde %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fichero a insertar [desde %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar en el nuevo bЗfer [desde ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filename contiene %s\n"
-# queda raro no usar ni "un" ni "el" antes de fichero. sv
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Orden a ejecutar "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:631
+# queda raro no usar ni "un" ni "el" antes de fichero. sv
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo no-multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): liberado un nodo, ║YEAH!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberado el Зltimo nodo.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "No hay mАs ficheros abiertos"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Se ha cambiado a %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "No se puede escribir fuera de %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "No se pudo leer %s para hacer la copia de respaldo: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "No se pudo escribir la copia de respaldo: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Respaldando %s en %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "No se pudo establecer permisos %o en la copia de respaldo %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr ""
"No se pudo establecer usuario/%d/grupo %d en la copia de respaldo %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
"No se pudo establecer el tiempo de acceso/modificaciСn en la copia de "
"respaldo %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
@@ -159,603 +160,599 @@ msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
# En este caso serМa "Se escribiС >%s\n". sv
# Vale, esto viene de lejos, del primer dМa que traduje.
# Lo cambio, estoy totalmente de acuerdo. jm
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Se escribiС >%s\n"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No se pudo cerrar %s: %s"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "No se pudo reabrir %s: %s"
# мdem de Мdem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "No se pudo abrir %s para anteponer: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No se pudo establecer permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Formato Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Formato DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Respaldo]"
# Como antes, me suena raro que antes de Fichero no haya "un" o "el". sv
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Anteponer selecciСn al fichero"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "AЯadir selecciСn al fichero"
# a el -> al. jm
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Escribir selecciСn al fichero"
# de -> del. sv
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nombre del fichero al que anteponer"
# de -> del. sv
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nombre del fichero al que aЯadir"
# Мdem. sv
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nombre del fichero a escribir"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, © SOBREESCRIBIR ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mАs)"
# No se puede. sv
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No se puede ascender de directorio"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
# c-format
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
# a un. sv
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir a un Directorio"
# En inglИs vale, pero en espaЯol podrМa ser ambiguo.
# ©QuИ tal "`Ir a' cancelado"? De otra forma parece que cancelado es el
# sitio a donde va (como en el chiste ese de "bienvenido a disminuya" :-). sv
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Ir a Cancelado"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
-
# No se puede abrir. sv
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nano_history, %s"
# No se puede abrir. sv
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "No se puede escribir en el fichero ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "PosiciСn del cursor constante"
# En espaЯol se dice sangrar. Es un tИrmino tipogrАfico que se usa
# desde hace mucho, pero que la gente olvida por influencia del inglИs. sv
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto sangrar"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Modo ayuda"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Soporte para ratСn"
# de la lМnea. sv
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Cortar hasta el final"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "No convertir desde el formato DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Escribiendo el fichero en formato DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Escribiendo el fichero en formato Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Haciendo copia de respaldo del fichero"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Desplazamiento suave"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Coloreado de sintaxis"
# Uf. A ver si alguien encuentra una palabra para decir eso... sv
# Esto creo que ya lo preguntИ en la lista, a parte de en muchos otros
# sitios y nadie encontrС nada convincente. jm
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto wrapear"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "MЗltiples bЗfers de ficheros"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el menЗ de ayuda"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Cerrar el fichero cargado actualmente/Salir de nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ir a un nЗmero de lМnea en concreto"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el pАrrafo actual"
# despuИs de justificar, o despuИs de una justificaciСn.
# Lo otro suena raro. sv
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar despuИs de justificar"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pАgina anterior"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pАgina siguiente"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lМnea actual y guardarla en el cutbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lМnea actual"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Mostrar la posiciСn del cursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Invocar el corrector ortogrАfico (si estА disponible)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lМnea hacia arriba"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lМnea hacia abajo"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carАcter"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrАs un carАcter"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lМnea actual"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lМnea actual"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lМnea del fichero"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la Зltima lМnea del fichero"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posiciСn actual del cursor"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carАcter bajo el cursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carАcter a la izquierda del cursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carАcter tab"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posiciСn del cursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la bЗsqueda actual sea sensible a mayЗsculas"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir al navegador de ficheros"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Ejecutar orden externa"
# a un. sv
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Ir a un Directorio"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funciСn actual"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "AЯadir al fichero actual"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Anteponer al fichero actual"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Buscar hacia atrАs"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Escribir el fichero en formato DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Escribir el fichero en formato Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Hacer respaldo del fichero original al guardar"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Editar las cadenas previas de bЗsqueda/reemplazo"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Buscar la otra llave"
# el fichero. sv
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Abrir el fichero cargado previamente"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Abrir siguiente fichero cargado"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Insertar/No insertar en nuevo bЗfer"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Ver ayuda"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "PАg Ant"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "PАg Sig"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos act"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "OrtografМa"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "AtrАs"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
# Intro (?). sv
# O introducir, no encuentro el contexto...
# Ok, es Intro (pero no se usa, parece, reportarИ el bug) jm
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Ir a LМnea"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Palabra siguiente"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Moverse hacia adelante una palabra"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Palabra anterior"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Moverse hacia atrАs una palabra"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Buscar la otra llave"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Fichero anterior"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Primera lМnea"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "зltima lМnea"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "DirecciСn"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "ExpReg"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "HistСrico"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "No reemplazar"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "A ficheros"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "AЯadir"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponer"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Respaldar fichero"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Ejecutar orden"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
# a un. sv
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ir a un directorio"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -764,7 +761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer escrito en %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -773,15 +770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"No se ha escrito %s (©demasiadas copias de seguridad?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "La ventana es demasiado pequeЯa para Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIсN"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -810,7 +807,7 @@ msgstr ""
" Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo BЗsqueda:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -830,7 +827,7 @@ msgstr ""
" Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo Ir a LМnea:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -865,7 +862,7 @@ msgstr ""
"Fichero:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -893,7 +890,7 @@ msgstr ""
" Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo Guardar Fichero:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -919,7 +916,7 @@ msgstr ""
"ficheros:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"del Navegador:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -965,7 +962,7 @@ msgstr ""
"de ortografМa:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -987,7 +984,7 @@ msgstr ""
# queda mucho mАs natural.
# de tu teclado -> del teclado, no hace falta decir de quiИn es :-)
# son accedidas -> se accede a ellas. sv
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -1026,16 +1023,16 @@ msgstr ""
"teclas alternativas estАn representadas entre parИntesis:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s habilitar/deshabilitar\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1043,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"Uso: nano [+LмNEA] [opciСn larga GNU] [opciСn] [fichero]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСn\t\tOpciСn larga\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1055,193 +1052,193 @@ msgstr ""
"Uso: nano [+LмNEA] [opciСn] [fichero]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСn\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Mostrar este mensaje"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LмNEAS"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Comenzar en la lМnea nЗmero LмNEA"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Respaldar los ficheros existentes al guardar"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Escribir el fichero en formato DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Habilitar mЗltiples bЗfer de ficheros"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Registrar y leer el histСrico de cadenas de bЗsqueda/reemplazo"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "No leer los ficheros nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Usar rutinas de teclado numИrico alternativas"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Escribir el fichero en formato Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "No convertir los ficheros desde el formato DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Marcador de cita, por defecto \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "BЗsqueda con expresiones regulares"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Fijar el ancho de tab a num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir informaciСn sobre la versiСn y salir"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "DefiniciСn de sintaxis a usar"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Mostrar constantemente la posiciСn del cursor"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indentar automАticamente nuevas lМneas"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K corta desde el cursor al final de lМnea"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "No seguir enlaces simbСlicos, sobreescribirlos"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Habilitar ratСn"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Establecer el directorio de operaciСn"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Conservar teclas XON (^Q) y XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Rellenar columnas (wrapear lМneas en) #cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Habilitar corrector alternativo"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Autosalvar al salir, no preguntar"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Modo visualizaciСn (sСlo lectura)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "No wrapear lМneas largas"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "No mostrar la ventana de ayuda"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Habilitar suspensiСn"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(se ignora, estА por compatibilidad con Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versiСn %s (compilado %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Correo: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1249,11 +1246,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Opciones compiladas:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Lo siento, se ha deshabilitado el soporte de esta funciСn"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1265,205 +1262,206 @@ msgid ""
msgstr ""
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "No se pudo canalizar"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "No se pudo crear otro proceso"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "DespuИs, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No se pudo crear una tuberМa (\"pipe\")"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Espere, por favor..."
# мdem de Мdem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No se pudo obtener el tamaЯo del bЗfer de la tuberМa (\"pipe\")"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Error al invocar ╚spell╩"
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Error al invocar ╚sort -f╩"
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Error al invocar ╚uniq╩"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "No se pudo invocar ╚%s╩"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Error genИrico"
# мdem con lo de la primera persona. No se pudo. sv
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"ComprobaciСn de ortografМa fallida: ║no se pudo escribir fichero temporal!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "RevisiСn de ortografМa finalizada"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "ComprobaciСn de ortografМa fallida: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "El marcador de cita '%s' no es vАlido: %s"
# ahora se puede. sv
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "║Ahora se puede desjustificar!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"© Salvar el bЗfer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRа LOS CAMBIOS) ?"
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Recibido SIGHUP o SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana superior"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana de ediciСn"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de ediciСn"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana inferior"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numИrico funcionarА con NumLock activado"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "El tamaЯo del tabulador es demasiado pequeЯo para Nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
# AjА. sv
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "║AjА! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "║PillИ Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "║PillИ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "║PillИ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "║PillИ Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "║PillИ Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "Se ignora XOFF, grrrr..."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "Se ignora XON, grrrr..."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "║PillИ Alt-%c (%d)!\n"
@@ -1499,108 +1497,104 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" y \n"
"\"black\", con el prefijo opcional \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+# c-format
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "Las cadenas de regex han de empezar y acabar con un carАcter \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nombre de la sintaxis inexistente"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "AЯadida nueva sintaxis tras la 1a\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Inicio de un nuevo tipo de sintaxis\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nombre del color inexistente"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "No se puede aЯadir una directiva de color sin una lМnea de sintaxis"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Inicio de una nueva cadena de color para fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Se aЯade nueva entrada para fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "valor de la cadena=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "╚start=╩ requiere su ╚end=╩ correspondiente"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Para el final, comienzo = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Comentario leМdo\n"
# en la lМnea. sv
# el comando -> la orden.
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "orden %s no reconocida"
# Analizando la opciСn. sv
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando opciСn %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "la opciСn %s requiere un argumento"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "el tamaЯo de llenado %d no es vАlido"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "el tamaЯo de tabulador %d no es vАlido"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establecer marca %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "quitar marca %d!\n"
# Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "No se ha encontrado el directorio del usuario! Wah!"
# No se puede abrir. sv
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s"
@@ -1610,76 +1604,77 @@ msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [May/Min]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ExpReg]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Hacia AtrАs]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "BЗsqueda Cancelada"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "BЗsqueda Recomenzada"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "иsta es la Зnica coincidencia"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "©Reemplazar esta instancia?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: ║subexpresiСn desconocida!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce nЗmero de lМnea"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
# sИ. sv
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, sИ razonable"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "No es una llave"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hay una llave correspondiente"
@@ -1728,41 +1723,41 @@ msgstr " Modificado "
msgid " View "
msgstr " Ver "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Rechazada coincidencia de expreg de longitud 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en bЗfer de ediciСn\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "PillИ \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "SМ"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1815,6 +1810,15 @@ msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "║Gracias por usar nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "valor de la cadena=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Para el final, comienzo = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): liberado un nodo, ║YEAH!\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Peio Ziarsolo <peio@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -46,696 +46,692 @@ msgstr "\"%s\" artxiboa dispositibo bat da"
msgid "Reading File"
msgstr "Artxiboa irakurtzen"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "%s da artxiboaren izena"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Ezin da artxiboa txertatu %s-tik kanpo"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Deuzeztua"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Ezin da artxiboa txertatu %s-tik kanpo"
+
+#: files.c:630
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): Azkenengo nodoa liberatua.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Ez dago artxibo gehiago irekirik"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Ezin da idazteko artxibo hau zabaldu:%s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Idatzi zen >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s "
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr "[Atzeruntza]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Ahutespena artxibora gehitu"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ahutespena artxibora gehitu"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Ahuatespena artxiboan idatzi"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Idatzi nahi duzun artxiboaren izena"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Artxiboa existitzen da, GAINIDATZI"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(gehiago)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ezin da direktorioan gora egin"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Ezin da maila nagusia era murriztuan bisitatu"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Ezin da \"%s\" ireki: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Direktoriora joan"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Euzestura joan"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Kurtzorearen posizio konstantea"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto indentatu"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Laguntza era"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Sagua erabiltzeko euskarria"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Lerroaren bukaeraraino ebaki"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Main: artxiboa ireki\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Korrimendu leuna"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto egokitu"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Buffer anitzeko artxiboa"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Laguntza menua ireki"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Uneko artxiboa diskoan idatzi"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Unean kargatutako artxiboa itxi/Nanotik irten"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Nanotik irten"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Aukeratutako lerro batera joan"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Uneko parrafoe justifikatu"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Justifikazioa deuseztu ostean justifikatu"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Editorea erabiliz textua ordezkatu"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Uneko lerroan beste lerro bat txertatu"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Editorea erabiliz textu bat bilatu"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Aurreko pantailara mugitu"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Hurrengo pantailara mugitu"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Uneko lerroa moztu eta cutbufferean gorde"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Cutbufferekoa uneko lerroan txertatu"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "kurtsorearen posisioa erakutsi"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Zuzentzaile ortografikoa erabili (posible ahal bada)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Lerro bat goruntz mugitu"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Lerro bat beherantz mugitu"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Uneko lerroaren hasierara mugitu"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Uneko lerroaren bukaerara mugitu"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Artxiboaren lehen lerrora mugitu"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Artxiboaren azken lerrora mugitu"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Freskatu uneko pantaila"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Kurtzorearen uneko posisioan textua markatu"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Kurtzorearen azpiko karaterea deuzeztatu"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Kurtzorearen ezkerraldeko karaterea deuzeztatu"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tab karaktere bat txertatu"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Orga-itzulera bat kurtsorearen posisioan txertatu"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Bilaketa mayuskuletara sensiblea egin dadin ahaldu"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Artxibo nabigatzailera joan"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Direktoriora joan"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Uneko funtzioa bertan behera utzi"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Uneko artxibora erantsi"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Uneko artxibora erantsi"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Atzerantza bilatu"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Aurreko pantailara mugitu"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Expresio erregularrak erabili"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Beste giltz bat bilatu"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Ireki aldez aurre kargatutako artxiboa"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Ireki kargatutako hurrengo artxiboa"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Laguntza begiratu"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Gorde"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justificatu"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Artxiboa irakurri"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Bilatu"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Textua moztu"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifikazioa deuzeztu"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Textua txertatu"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Uneko posizioa"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Goian"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Behean"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Aurrean"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Atzean"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Hasierako orria"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Bukaera"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatze"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Textua markatu"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Ordezkatu"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Lerrora joan"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Beste giltz bat bilatu"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Artxibo berria"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Lehen lerroa"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Azken lerroa"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Direkzioa"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Ez ordezkatu"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Artxiboetara"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Gehitu"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Gehitu"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "msgid \"Backspace\"\n"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Bufer berria"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "Direktoriora joan"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -744,7 +740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bufferra hemen idatzia: %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -753,16 +749,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da %s idatzi (existitzen al da artxiboa?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -778,7 +774,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -790,7 +786,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -809,7 +805,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -825,7 +821,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -839,7 +835,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -852,7 +848,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -865,7 +861,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -876,7 +872,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -914,17 +910,17 @@ msgstr ""
"konfigurazioak dituguerabilgai lehio printzipalean. Lasterbide opzionalak "
"parentesien arteanaurkezetn direnak dira.\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Ordezkatu"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s gaitu/ez gaitu"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -933,11 +929,11 @@ msgstr ""
"Erabilera: nano [GNU aukera luzea] [aukera] +LERROA <artxiboa>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Aukera\t\tAukera luzea\t\tEsanahia\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -946,217 +942,217 @@ msgstr ""
"Erabilera nano [aukera] +LERROA <artxiboa>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Aukera\t\tEsanahia\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tMezu hau erakutsi\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LERROA\t\tLerro zenbaki honetan hasi: LERROA\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tArtxibo buffer anitzen funtzioa gaitu\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Aurreko pantailara mugitu"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr " -R\t\tExpresio erreguklarak erabili bilaketarako\n"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [num]\tTab-etik num-erako zabalera ezarri\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tBertsioaren informazioa inprimatu eta irten\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tKurtsorearen posizioa beti erakutsi\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tAutomatikoki lerro berriak koskatu\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\t^K k kurtsoretik lerro bukaerara moztu dezala utzi\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tLotura sinbolikorik ez jarraitu, gainidatzi\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tArratoia gaitu\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [dir] \tOperazioetarako direktorioa ezarri\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr ""
" -r [#cols] \tZutabeak bete #cols etan (#cols etan zutabeak ez egokituak) \n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog] \tBeste zuzentzaile bat gaitu\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tIrteterakoan automatikoki gorde, ez galdetu\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tView (irakurri bakarrik) era\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tEz wrapeatu lerro luzeak\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tEz erakutsi laguntza lehioa\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tSuspenditzeko ahalmena gaitu\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano %s vertsioa (compilatua %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr "E-posta: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1164,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Konpilazio ahukerak:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1179,204 +1175,204 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data orain =\"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Gero, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marka aukeratua"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marka deuseztua"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ordezkoa editatu"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoa: ezin artxibo temporala idatzi!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatua"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoak"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Orain justifikatu dezakezu!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Buffer aldatua gorde? (\"Ez\" ERANTZUTEKOTAN ALDAKETAK DEUZESTUEGINGO DIRA) ?"
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP jasoa"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ezin goiko lehioaren tamainua aldatu"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ezin goiko lehioa mugitu"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Ezin edizio lehioa tamainuz aldatu"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Ezin edizio lehioa mugitu"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Ezin Beheko lehioa tamainuz aldatu"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Ezin beheko lehioa mugitu"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock apurtua detektatu da. NumLock-a aktibatuta dagoeneanTecl. numerikoak "
"funtzionatuko du"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "gaitua"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "Ez gaitua"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: Lehioak konfiguratu\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: Beheko lehioa\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: artxiboa ireki\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-O-%c! Lortu dut! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-1-%c Lortu dut! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-2-%c lortu dut! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "lt-[-%c lortu dut! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n"
@@ -1408,103 +1404,98 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Ezin da \"%s\" ireki: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile:Komentarioa irakurria\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s comandoa ez ulertua"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: %s ahukera parseatzen\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s ahukerak argumentu bat behar du"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "%dmarka jarri!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "%d marka kendu!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Arazo bat/batzuk aurkituak .nanorc artxiboan"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"
@@ -1514,75 +1505,76 @@ msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ez aurkitua"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "[May/Min]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr "[Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr "[Atzeruntza]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr "(aldatzeko)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Bilaketa deuseztua"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bilaketa berriz hasia"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Aldaketa deuseztua"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Instantsia hau aldatu?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Aldaketan arazoak: subexpresio ezezaguna!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Aldatu honekin"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Lerroaren zenbakia txertatu"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Deuseztua"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Bai zera, izan zentsudun!"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ez da hori giltza"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ez dago giltz egokirik"
@@ -1633,41 +1625,41 @@ msgstr "Aldatua"
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "(%d, %d)ra mugitu bufer editatuan\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"Lortu dut!\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Bb"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Dd"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Ez"
@@ -1720,6 +1712,9 @@ msgstr "and anyone else we forgot..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Eskerrikasko nano erabiltzeagatik\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Ezin da maila nagusia era murriztuan bisitatu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -49,699 +49,695 @@ msgstr "\"%s\" on laitetiedosto"
msgid "Reading File"
msgstr "Lukee tiedostoa"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "tiedoston nimi on %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Ei voi lisДtД tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Ei voi lisДtД tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta"
+
+#: files.c:630
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Virheellinen nДppДin katselutilassa"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Ei muita avoimia tiedostoja"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Ei voi kirjoittaa hakemiston %s ulkopuolelle"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [TaaksepДin]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "LisДД valinta tiedostoon"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "LisДД valinta tiedostoon"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Kirjoita valinta tiedostoon"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "LisДttДvД tiedosto"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "LisДttДvД tiedosto"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Kirjoitettava tiedosto"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto olemassa, korvataanko?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(lisДД)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon rajoitetussa tilassa"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Ei voi siirtyД pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Siirry hakemistoon"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Siirtyminen peruttu"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Ei voi siirtyД pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "NДytД kohdistimen sijainti aina"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automaattinen sisennys"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "KeskeytД"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Ohjetila"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Hiirituki"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Leikkaa loppuun saakka"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
#, fuzzy
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "PДДtila: avaa tiedosto\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "PehmeД vieritys"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automaattinen rivitys"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Useat puskurit"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Avaa ohjevalikko"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Sulje nykyinen ladattu tiedosto/Poistu Nanosta"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Poistu Nanosta"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Siirry tietylle riville"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Poista tasaus tasauksen jДlkeen"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Etsi ja korvaa tekstiД"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "LisДД toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Etsi tekstiД"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "NДytД kohdistimen sijainti"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "KДynnistД oikoluin (jos saatavilla)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Siirry yksi rivi ylЖspДin"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Siirry yksi rivi alaspДin"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpДin"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepДin"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston ensimmДiselle riville"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "PiirrД ruutu uudestaan"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "LisДД sarkainmerkki"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "LisДД rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Muuta etsintД- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Siirry tiedostoselaimeen"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Siirry hakemistoon"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto."
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "LisДД nykyiseen tiedostoon"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "LisДД nykyiseen tiedostoon"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Etsi taaksepДin"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "KДytД sДДnnЖllisiД lausekkeita"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Etsi toinen sulje"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Avaa viimeksi ladattu tiedosto"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Avaa seuraava ladattu tiedosto"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Poista tasaus"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "LiitД"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "YlЖs"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "EteenpДin"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "End"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "PiirrД uudelleen"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse tekstiД"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Siirry"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpДin"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepДin"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Etsi toinen sulje"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Uusi tiedosto"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "SДДnnЖke"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "дlД korvaa"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Tiedosto"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "LisДД"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "LisДД"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Askelpalautin"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "Siirry hakemistoon"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Teksti kirjoitettu tiedostoon \"%s\"\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -759,16 +755,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (onko se jo olemassa?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen nДppДin katselutilassa"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -784,7 +780,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -796,7 +792,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -815,7 +811,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -831,7 +827,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -845,7 +841,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -858,7 +854,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -871,7 +867,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -882,7 +878,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -919,28 +915,28 @@ msgstr ""
"sulkeissa:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Korvaa"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s kДytЖssД/ei kДytЖssД"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr "KДyttЖ: nano [GNU pitkДt valitsimet] [valitsimet] +RIVI <tiedosto>\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Valitsin\tPitkД valitsin\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -949,218 +945,218 @@ msgstr ""
"KДyttЖ: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tNДytД tДmД ohje\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tMahdollista useiden puskureiden kДyttЖ\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "SДДnnЖlliset lausekkeet"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tNДytД kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tSisennД uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tдlД seuraa symbolisia linkkejД, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tKДytД hiirtД\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr " -o [dir] \tAseta toimintahakemisto\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [dir] \tAseta toimintahakemisto\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr " -r [#lkm] \tRivitД annettua pidemmДt rivit\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [ohjelma] \tKДytД annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymДttД poistuttaessa\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tдlД rivitД pitkiД rivejД\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tдlД nДytД ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttДminen\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU Nano, versio %s. (kДДnnetty %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr ""
" SДhkЖposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1168,11 +1164,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Mukaan kДДnnetyt valitsimet:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1183,202 +1179,202 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "JДlkeenpДin, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "MerkintД alkoi"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "MerkintД loppui"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "VДliaikaista tiedostonnimeД ei voitu luoda: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku epДonnistui: vДliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Oikaisuluku epДonnistui"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hДviДvДt, jos vastaat \"ei\") ? "
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "YlДikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "YlДikkunaa ei voi siirtДД"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtДД"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtДД"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: NumeronДppДimistЖ toimii vДДrin, kun NumLock ei ole pДДllД."
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "kДytЖssД"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "ei kДytЖssД"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "PДДtila: ikkunoiden asettelu\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "PДДtila: alaikkuna\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "PДДtila: avaa tiedosto\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Ahaa! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -1410,104 +1406,99 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: komento %s on tuntematon"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: asetus %s vaatii parametrin"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""
"Virhe tiedostossa %s rivillД %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "asetti lipun %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "poisti lipun %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitД"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
@@ -1517,76 +1508,77 @@ msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ei lЖytynyt"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Kirj. koko]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [SДДnnЖke]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [TaaksepДin]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "EtsintД peruttu"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "EtsintД jatkuu"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tДmД kohta?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Korvaus epДonnistui: tuntematon alilauseke!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jДrkevДД, kiitos?"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ei ole sulje"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ei vastaavaa suljetta"
@@ -1637,41 +1629,41 @@ msgstr "Muokattu"
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Kk"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "aA"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "KyllД"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -1724,6 +1716,9 @@ msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Kiitos Nanon kДyttДmisestД!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon rajoitetussa tilassa"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe GuИrard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -49,679 +49,676 @@ msgstr "Le fichier
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fichier Ю insИrer dans un nouveau tampon [Ю partir de %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fichier Ю insИrer [Ю partir de %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fichier Ю insИrer dans un nouveau tampon [Ю partir de ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier Ю insИrer [Ю partir de ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "le nom du fichier est %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Impossible d'insИrer le fichier depuis l'extИrieur de %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Commande Ю exИcuter "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "AnnulИ"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Impossible d'insИrer le fichier depuis l'extИrieur de %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Touche illИgale hors mode multifichier"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): n╫ud libИrИ, YИ !\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): dernier n╫ud libИrИ.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Plus aucun fichier ouvert"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Basculement vers %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Impossible d'Иcrire Ю l'extИrieur de %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Impossible de lire %s pour crИer une copie de sИcuritИ : %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Impossible d'Иcrire une copie de sИcuritИ : %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Copie de sИcuritИ de %s vers %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "иchec du passage Ю %o des droits de la copie de sИcu. %s : %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "иchec du transfert Ю %d:%d de la copie de sИcu. %s : %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Impossible de modifier la date de la copie de sИcu. %s : %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en Иcriture : %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "%s Иcrit\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Impossible de rouvrir %s : %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour ajouter en tЙte : %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en Иcriture : %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o Ю %s : %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Format Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Format DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Copie de sИcuritИ]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Ajouter la sИlection au dИbut d'un fichier"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ajouter la sИlection en fin d'un fichier"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "иcrire la sИlection dans un fichier"
#
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nom du fichier au dИbut duquel ajouter"
#
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nom du fichier Ю la fin duquel ajouter"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nom du fichier oЫ Иcrire"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant ! VOULEZ-VOUS L'иCRASER ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(suite)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Impossible de passer au rИpertoire supИrieur"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "En mode restreint, impossible de passer au rИpertoire parent"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir ╚ %s ╩ : %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Changer de rИpertoire"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Changement de rИpertoire annulИ"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossible d'Иcrire le fichier ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Toujours afficher la position du curseur"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Indentation automatique"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Autoriser Ю suspendre"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Mode aide"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Utiliser la souris"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Pas de conversion des formats DOS et Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "иcriture du fichier au format DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "иcriture du fichier au format Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Sauvegarde avec copie de sИcuritИ"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "DИfilement non saccadИ"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Colorisation syntaxique"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Passer Ю la ligne automatiquement"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Mode multifichiers"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Appeler le menu d'aide"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "иcrire le fichier en cours sur le disque"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Fermer et, le cas ИchИant, quitter nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Quitter nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Aller Ю la ligne indiquИe"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifier le paragraphe courant"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "DИfaire la justification"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplacer une chaНne dans le document"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "InsИrer un autre fichier dans le fichier en cours"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Rechercher une chaНne dans l'Иditeur"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Aller Ю l'Иcran prИcИdent"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller Ю l'Иcran suivant"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Coller le presse-papiers Ю partir de la ligne courante"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Indiquer la position du curseur"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Appeler le correcteur orthographique (si dispo.)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Aller Ю la ligne prИcИdente"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Aller Ю la ligne suivante"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Aller un caractХre en avant"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Aller un caractХre en arriХre"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Aller au dИbut de la ligne courante"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Aller Ю la fin de la ligne courante"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Aller Ю la premiХre ligne du fichier"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Aller Ю la derniХre ligne du fichier"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "RafraНchir (redessiner) l'Иcran courant"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte Ю la position actuelle du curseur"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprimer le caractХre sous le curseur"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprimer le caractХre Ю la gauche du curseur"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "InsИrer une tabulation"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "InsИrer un retour de chariot Ю la position du curseur"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Respecter (ou non) la casse"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Aller au navigateur de fichiers"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "ExИcuter une commande externe"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Changer de rИpertoire"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annuler la fonction courante"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Ajouter Ю la fin du fichier"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Ajouter au dИbut du fichier"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Recherche vers l'arriХre"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "иcriture du fichier au format DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "иcriture du fichier au format Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "CrИer une copie de sИcu. du fichier en sauvant"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Modifier la prИcИdente chaНne de recherche"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Utiliser des expressions rationnelles"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Trouver l'autre crochet"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Ouvrir le fichier chargИ prИcИdent"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Ouvrir le fichier chargИ suivant"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Basculer l'insertion dans nouveau tampon"
# Les messages suivants doivent tenir sur 10 caractХres !
# Ils sont utilisИs comme entrИe des menus du bas d'Иcran.
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Aide"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "иcrire"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Lire fich."
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "OЫ est"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Page prИc."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "DИ-justif."
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Coller"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curs."
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Orthograp."
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "En arriХre"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "DИbut doc."
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "RafraНchir"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marquer"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "RetourArr."
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "EntrИe"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Aller lig."
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Mot suivant"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Aller un mot en avant"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Mot prИcИdent"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Aller un mot en arriХre"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Trouver l'autre crochet"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Fichier prИcИdent"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Fichier suivant"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Prem. lig."
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Dern. Lig."
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Resp.casse"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Exp. rat."
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Rechercher"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Nav. fic."
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Ajout (en fin)"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Ajout (en tЙte)"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Copie de sИcu."
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "ExИcuter une commande"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau tampon"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Aller au rИp."
# Fin des entrИes de menu sur 10 caractХres
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -730,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tampon Иcrit dans %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -739,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s non sauvИ (trop de copies de sИcuritИ ?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "La taille de la fenЙtre est trop petite pour nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illИgale en mode VISUALISATION"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -775,7 +772,7 @@ msgstr ""
" Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -796,7 +793,7 @@ msgstr ""
"la ligne :\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -834,7 +831,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -864,7 +861,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -891,7 +888,7 @@ msgstr ""
"fichiers :\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -915,7 +912,7 @@ msgstr ""
"de rИpertoire :\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"d'orthographe :\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr ""
" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles dans ce mode :\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -997,18 +994,18 @@ msgstr ""
"alternatives sont affichИes entre parenthХses :\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "blanc"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s (commutateur)\n"
# Les messages d'aide utilisИs pour nano -h doivent tenir
# sur un Иcran de 80 caractХres.
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1016,11 +1013,11 @@ msgstr ""
"Utilisation: nano [+NO_LIGNE][options longues GNU] [options] [fichier]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1028,193 +1025,193 @@ msgstr ""
"Utilisation: nano [+NO_LIGNE] [option] [fichier]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Afficher ce message"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LIGNE"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "DИmarrer Ю la ligne NO_LIGNE"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Sauvegarde avec copie de sИcuritИ"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "иcrire au format DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Mode multifichiers"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "MИmorise et lit l'historique des chaНnes de recherche et remplacement"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Ne pas utiliser les fichiers nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Utiliser l'autre gestion du pavИ num."
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "иcrire au format Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Pas de conversion depuis DOS et Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [chn]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[chn]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "PrИfixe des citations (par dИfaut \"> \")"
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Recherche d'expressions rationnelles"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [nbre]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[nbre]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Largeur des tabulations"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Affiche la version et s'arrЙte"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [chn]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [chn]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "DИfinition de syntaxe Ю utiliser"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Toujours aff. la position du curseur"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indentation automatique"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K coupe du curseur Ю la fin de ligne"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "иcrase les liens sym., sans les suivre"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Utiliser la souris"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [rИp]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[rИp]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "RИpertoire de travail"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "PrИserve les touches XON (^Q) et XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [nb_col]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[nb_col]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Colonne max. pour la coupure auto."
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Correcteur orthographique"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Sauver en quittant, sans question"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Mode visualisation (lecture seule)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Ne pas dИcouper les lign. trop longues"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Ne pas afficher la fenЙtre d'aide"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Autoriser Ю suspendre"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorИ, pour la compatibilitИ Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compilИ Ю %s, le %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Adr. Иl.: nano@nano-editor.org\tToile : http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1222,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"\n"
" CompilИ avec les options :"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "DИsolИ, le support de cette fonction a ИtИ dИsactivИ"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1237,198 +1234,199 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir un tube"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossible de crИer un nouveau processus"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant ╚ %s ╩\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "AprХs, data = ╚ %s ╩\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque posИe"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque enlevИe"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Entrez une correction"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossible de crИer un tube"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "CrИation de la liste des fautes, veuillez patienter ..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du tampon du tube"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ spell ╩"
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ sort -f ╩"
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ uniq ╩"
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Impossible d'appeler ╚ %s ╩"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Erreur gИnИrique"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crИer le nom de fichier temporaire: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"иchec de la vИrif. orthogra. : Иchec d'Иcriture dans le fichier temp. !"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "VИrification orthographique terminИe"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "иchec de la correction orthographique : %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Mauvaise chaНne de citation %s : %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Il est maintenant possible de dИ-justifier"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Sauver le tampon modifiИ (RиPONDRE ╚ Non ╩ EFFACERA LES CHANGEMENTS) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "RИception de SIGHUP ou SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre du haut"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre du haut"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre d'Иdition"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre d'Иdition"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre du bas"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre du bas"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"ProblХme avec VerrNum. Le pavИ num. fonctionnera mal si VerrNum est dИsactivИ"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "activИ"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "dИsactivИ"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La taille des tabulation est trop petite pour nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenЙtres\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenЙtre du bas\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Ah ah! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reГu Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reГu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reГu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reГu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reГu Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorИ, m'enfin !"
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorИ, grrr grrr !"
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "J'ai reГu %c (%d)!\n"
@@ -1464,103 +1462,98 @@ msgstr ""
"╚ white ╩, ╚ yellow ╩, ╚ cyan ╩, ╚ magenta ╩ et \n"
"╚ black ╩, avec comme prИfixe optionnel ╚ bright ╩.\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir ╚ %s ╩ : %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "les expr. rationnelles doivent Йtre encadrИes par des ╚ \" ╩\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nom de syntaxe manquant"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Ajout d'une nouvelle syntaxe aprХs la premiХre\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "DИmarrage d'un nouveau type de syntaxe\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nom de couleur manquant"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "un directive de colorisation nИcessite une ligne ╚ syntax ╩"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Nouvelle chaНne de couleur pour texte %d, fond %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Nouvelle entrИe pour texte %d, fond %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "chaНne val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "╚ start ╩ nИcessite un ╚ end ╩ correspondant"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Pour la partie finale, dИbut = ╚ %s ╩\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "la commande %s n'a pas ИtИ comprise"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "l'option %s nИcessite un argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "la colonne max. %d n'est pas valide"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "taille de tabulation %d demandИe non valide"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d activИ !\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d dИsactivИ !\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Je ne peux pas trouver mon rИpertoire personnel ! Ouah !"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
@@ -1570,75 +1563,76 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "╚ %s... ╩ non trouvИ"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Resp. casse]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Exp. ration.]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [ArriХre]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (Ю remplacer)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulИe"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a fait le tour"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "C'est la seule occurence"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulИ"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurrence?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "иchec du remplacement : sous-expression inconnue"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numИro de ligne"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Abandon"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "N'est pas un crochet"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Aucun crochet correspondant"
@@ -1688,41 +1682,41 @@ msgstr " Modifi
msgid " View "
msgstr " Voir "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Refus des expressions rationnelles de taille 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "DИplacement jusqu'Ю (%d, %d) dans le tampon d'Иdition\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai obtenu ╚ %s ╩\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -1775,6 +1769,15 @@ msgstr "et toute autre personne que nous ayons oubli
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Merci d'utiliser nano !\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "En mode restreint, impossible de passer au rИpertoire parent"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "chaНne val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Pour la partie finale, dИbut = ╚ %s ╩\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): un n╫ud libИrИ, YИ !\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -47,674 +47,671 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\"
msgid "Reading File"
msgstr "Lendo o Ficheiro"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Ficheiro a inserir nun novo buffer [dende %s]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Ficheiro a inserir [dende %s]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Ficheiro a inserir nun novo buffer [dende ./]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Ficheiro a inserir [dende ./]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filename И %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fСra de %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Comando a executar "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fСra de %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla non vАlida no modo sen multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): liberouse un nodo, ║AI!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Non hai mАis ficheiros abertos"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Cambiouse a %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Non se pode gravar fСra de %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Non se puido abrir %s para facer unha copia: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Non se puido grava-la copia: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Copiando %s en %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o na copia %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Non se puido estabrece-lo propietario %d/grupo %d na copia %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Non se puido estabrece-la data de acceso/modificaciСn na copia %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro para escribir: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "EscribМuse >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Non se puido pechar %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Non se puido abrir de novo %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Non se puido abrir %s para engadir ao principio: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Non se puido abrir %s para escribir: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Formato Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Formato DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [CopiaSeg]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Engadir a SelecciСn ao Ficheiro polo Principio"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Engadir a SelecciСn ao Ficheiro"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Gravar a SelecciСn no Ficheiro"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Ficheiro ao que Engadir polo Principio"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Ficheiro ao que Engadir"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Ficheiro a Gravar"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "O ficheiro xa existe, ©SOBRESCRIBIR?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mАis)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non se pode ascender por un directorio"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Non se pode visita-lo pai no modo restrinxido"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Non se pode saМr de %s no modo restrinxido"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir ao Directorio"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Ir-a Cancelado"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Non se pode saМr de %s no modo restrinxido"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Non se puido gravar no ficheiro ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "PosiciСn do cursor constante"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Autosangrado"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Modo axuda"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Soporte de rato"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Cortar ata a fin"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Sen conversiСn do formato DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Gravando o ficheiro en formato DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Gravando o ficheiro en formato Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Facendo unha copia do ficheiro"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Desprazamento suave"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxe con cores"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Corta-las liЯas"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "MЗltiples buffers de ficheiro"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Chamar ao menЗ de axuda"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Grava-lo ficheiro actual no disco"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Pecha-lo ficheiro cargado actualmente/SaМr de nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "SaМr de nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ir a un nЗmero de liЯa determinado"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Xustifica-lo parАgrafo actual"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Des-xustificar despois de xustificar"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "SubstituМr texto no editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserir outro ficheiro no actual"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar texto no editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pasar А pantalla anterior"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pasar А seguinte pantalla"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Corta-la liЯa actual e gardala no buffer de cortado"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar do buffer de cortado na liЯa actual"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Amosa-la posiciСn do cursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Chamar ao corrector ortogrАfico, se hai un"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Subir unha liЯa"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Baixar unha liЯa"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Avanzar un carАcter"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Recuar un carАcter"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Ir ao principio da liЯa actual"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Ir А fin da liЯa actual"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir А primeira liЯa do ficheiro"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir А derradeira liЯa do ficheiro"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Actualiza-la pantalla actual"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca-lo texto da posiciСn actual do cursor"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borra-lo carАcter de embaixo do cursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borra-lo carАcter А esquerda do cursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserir unha tabulaciСn"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserir un retorno de carro na posiciСn do cursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Face-la busca ou substituciСn actual (in)sensible Аs maiЗsculas"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir ao navegador de ficheiros"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Executar un comando externo"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Ir ao directorio"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancela-la funciСn actual"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Engadir ao ficheiro actual"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Engadir ao ficheiro actual polo principio"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Buscar cara a atrАs"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Grava-lo ficheiro en formato DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Grava-lo ficheiro en formato Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Facer unha copia do ficheiro orixinal ao gravar"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Edita-las anteriores cadeas de busca/substituciСn"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Empregar expresiСns regulares"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Busca-la parella"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Abrir un ficheiro cargado anteriormente"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Abri-lo seguinte ficheiro cargado"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Inserir/non inserir no novo buffer"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Axuda"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "SaМr"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Gravar"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Xustif."
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Ler Fich."
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "PАx. Seg."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "PАx. Ant."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Cortar"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Des-Xust."
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Pegar"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. Act."
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Ortograf."
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Adiante"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "AtrАs"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marcar"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Retroceso"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Substit."
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Ir а LiЯa"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Seguinte Palabra"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Avanzar unha palabra"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Palabra Anterior"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Recuar unha palabra"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Busca-la Parella"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Ficheiro Anterior"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Seguinte Ficheiro"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Pri. LiЯa"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Der. LiЯa"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "MaiЗ./Min."
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "DirecciСn"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "ExpReg"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Non Subst."
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheiros"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Engadir"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Engadir ao Princ."
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Facer CopiaSeg."
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Executar Comando"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Novo Buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ir Ao Directorio"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gravouse o buffer en %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -732,15 +729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se gravou %s (©demasiados ficheiros de copia de seguridade?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "A fiestra И pequena de mАis para Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla non vАlida no modo VER"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -768,7 +765,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funciСn estАn dispoЯibles no modo Busca:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -788,7 +785,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funciСn estАn dispoЯibles no modo Ir а LiЯa:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -824,7 +821,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -853,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Ficheiros:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -879,7 +876,7 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -902,7 +899,7 @@ msgstr ""
"do Navegador:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr ""
" Existen as seguintes funciСns no modo Corrector OrtogrАfico:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas estАn dispoЯibles neste modo:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -980,16 +977,16 @@ msgstr ""
"parИnteses:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "Activar/desactivar %.*s\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -997,11 +994,11 @@ msgstr ""
"Emprego: nano [+LIяA] [opciСn longa GNU] [opciСn] [ficheiro]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСn\t\tOpciСn longa\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr ""
"Emprego: nano [+LIяA] [opciСn] [ficheiro]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСn\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Amosar esta mensaxe"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LIяA"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Comezar na liЯa nЗmero LIяA"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Facer unha copia dos ficheiros existentes ao gravar"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Grava-lo ficheiro en formato DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Admitir varios buffers de ficheiros"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Gravar e le-la historia de cadeas a buscar/substituМr"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Non mirar nos ficheiros nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Emprega-las rutinas de teclado alternativas"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Grava-lo ficheiro en formato Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Non converti-los ficheiros do formato DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[cad]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Cadea de citado, por defecto \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Facer buscas de expresiСns regulares"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[nЗm]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Estabrece-lo ancho das tabulaciСns a nЗm"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amosar informaciСn sobre a versiСn e saМr"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [cad]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "DefiniciСn de sintaxe a empregar"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Amosa-la posiciСn do cursor constantemente"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Sangra-las novas liЯas automaticamente"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Facer que ^K corte do cursor А fin da liЯa"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Non segui-las ligazСns simbСlicas"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Emprega-lo rato"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Estabrece-lo directorio de traballo"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Conserva-las teclas XON (^Q) e XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Columnas de recheo (corta-las liЯas en) cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Usar un corrector ortogrАfico alternativo"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Gravar ao saМr, sen preguntar"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Modo visualizaciСn (sС lectura)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Non corta-las liЯas longas"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Non amosa-la fiestra de axuda"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Permitir suspender"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignСrase, para compatibilidade con Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versiСn %s (compilado %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OpciСns compiladas:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "SentМmolo, desactivouse o soporte desta funciСn"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1218,197 +1215,198 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Non se puido estabrecer unha canalizaciСn"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data agora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despois, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Posta"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Quitada"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substituciСn"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Non se puido crear unha canalizaciСn"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, agarde..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Non se puido obte-lo tamaЯo do buffer da canalizaciСn"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Erro ao chamar a \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Erro ao chamar a \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Erro ao chamar a \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Non se puido chamar a \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Erro xenИrico"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Fallou a correcciСn ortogrАfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a correcciСn ortogrАfica"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Fallou a correcciСn ortogrАfica: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "║Agora pode Des-Xustificar!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"©Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Recibiuse SIGHUP ou SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra superior"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra superior"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra de ediciСn"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra de ediciСn"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra inferior"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamaЯo de tabulaciСn И pequeno de mАis para nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fiestra inferior\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "║AghА! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "║Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "║Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "║Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "║Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "║Recibiuse Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "IgnСrase XOFF, mmmm..."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "IgnСrase XON, mmmm..."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "║Recibiuse %c (%d)!\n"
@@ -1444,104 +1442,99 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" e\n"
"\"black\", co prefixo opcional \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
"as cadeas de expresiСn regular deben comezar e rematar cun carАcter \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Falla o nome da sintaxe"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Engadindo a nova sintaxe trala primeira\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Iniciando un novo tipo de sintaxe\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Falla o nome da cor"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Non se pode engadir unha directiva de cor sen unha liЯa de sintaxe"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Iniciando unha nova cadea de cor para %d, fondo %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Engadindo unha nova entrada para %d, fondo %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "cadea val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" precisa dun \"end=\" correspondente"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Para a parte final, comezo = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "o comando %s non se comprendeu"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando a opciСn %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "a opciСn %s precisa dun argumento"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "o tamaЯo de recheo solicitado %d non И vАlido"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "o tamaЯo de tabulaciСn solicitado %d non И vАlido"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "║estabrece-lo indicador %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "║elimina-lo indicador %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "AtopАronse erros no ficheiro .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "║Non podo atopa-lo meu directorio home! ║Aaah!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s"
@@ -1551,75 +1544,76 @@ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "Non se atopou \"%s...\""
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Busca"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Sensible Аs MaiЗsculas/MinЗsculas]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ExpReg]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Cara a AtrАs]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituМr)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Busca Cancelada"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Buscando dende o Principio"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Esta И a Зnica apariciСn"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "SubstituciСn Cancelada"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "©SubstituМr?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallou a substituciСn: subexpresiСn descoЯecida"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "SubstituМr por"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduza o nЗmero de liЯa"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Vamos, sexa razonable"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non И un delimitador"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Non se atopou a parella do delimitador"
@@ -1666,41 +1660,41 @@ msgstr " Modificado "
msgid " View "
msgstr " Ver "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Rexeitando a coincidencia cunha expresiСn regular de lonxitude 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de ediciСn\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Recibiuse \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -1753,6 +1747,15 @@ msgstr "e a todos os que esquencemos..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "║Gracias por usar nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Non se pode visita-lo pai no modo restrinxido"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "cadea val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Para a parte final, comezo = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): liberouse un nodo, ║AI!\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-06 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Gergely Nagy <algernon@debian.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -47,698 +47,694 @@ msgstr "A(z) \"%s\"
msgid "Reading File"
msgstr "аllomАny beolvasАsa"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "az АllomАny neve %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Nem lehet АllomАnyt beilleszteni %s -en kМvЭlrУl"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "MegszakМtva"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Nem lehet АllomАnyt beilleszteni %s -en kМvЭlrУl"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "A billentyШ Иrtelmezhetetlen nem-multibuffer mСdban"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): egy szem felszabadМtva, HURRа!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): utolsС szem felszabadМtva.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Nincs tЖbb nyitott АllomАny"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Nem lehet %s -en kМvЭlre Мrni"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nem tudom az АllomАnyt МrАsra megnyitni: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "KiМrva >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [Vissza]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "A kivАlasztott rИsz hozzАfШzИse az АllomАnyhoz"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "A kivАlasztott rИsz hozzАfШzИse az АllomАnyhoz"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "A kivАlasztott rИsz lemezre mentИse"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "HozzАfШzendУ АllomАny neve"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "HozzАfШzendУ АllomАny neve"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "ElmentendУ АllomАny neve"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Az АllomАny mАr lИtezik, FELэLмRJAM?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(tovАbb)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nem lehet egy kЖnyvtАrral feljebb lИpni"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Nem lehet feljebb menni korlАtozott mСdban"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Nem lehet %s -bУl kilИpni korlАtozott mСdban"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\" -t: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "KЖnyvtАrvАltАs"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "UgrАs megszakМtva"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Nem lehet %s -bУl kilИpni korlАtozott mСdban"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Kurzor pozМciСjАnak АllandС mutatАsa"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatikus igazМtАs"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "FelfЭggeszt"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "SЗgС mСd"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "EgИr tАmogatАs"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "KivАgАs a vИgИig"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
#, fuzzy
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tаllomАny mentИse DOS formАtumban\n"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "FУprogram: АllomАny megnyitАsa\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Egyenletes gЖrgetИs"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatikus sortЖrИs"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "TЖbb АllomАny-buffer"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "A sЗgС meghМvАsa"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Az aktuАlis АllomАny lemezre mentИse"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "AktuАlis Аllomany bezАrАsa/KilИpИs a nanobСl"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "KilИpИs a nanobСl"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "UgrАs egy megadott szАmЗ sorra"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "AktuАlis bekezdИs sorkizАrttА rendezИse"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "SorkizАrtsАg megszЭntetИse"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "SzЖveg kicserИlИse"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "MАsik АllomАny beszЗrАsa"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "SzЖveg keresИse"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ oldalra"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "AktuАlis sor kivАgАsa Иs tАrolАsa a cutbufferben"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "A cutbufferben lИvУ sor beillesztИse az aktuАlis sorba"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "A kurzor helyИnek mutatАsa"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "A helyesМrАs-ellenУrzУ indМtАsa (ha elИrhetУ)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "UgrАs az elУzУ sorra"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ sorra"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ karakterre"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "UgrАs az elУzУ karakterre"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "UgrАs a sor elejИre"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "UgrАs a sor vИgИre"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "UgrАs az АllomАny elsУ sorrАra"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "UgrАs az АllomАny utolsС sorrАra"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "A kИpernyУ frissМtИse"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "A kurzornАl lИvУ szЖveg kijelЖlИse"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "A kurzor helyИn lИvУ karakter tЖrlИse"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "A kurzor elУtt АllС karakter tЖrlИse"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "TabulАtor karakter beszЗrАsa"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztИse a kurzor helyИre"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Az aktuАlis keresИsben kis/nagy betШk kЭlЖnbsИgИnek ki/be kapcsolАsa"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "TallСzАs"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "KЖnyvtАrvАltАs"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "AktuАlis mШvelet megszakМtАsa"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "HozzАfШzИs az aktuАlis АllomАnyhoz"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "HozzАfШzИs az aktuАlis АllomАnyhoz"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "KeresИs visszafele"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "RegulАris kifejezИsek hasznАlata"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "MАsik zАrСjel megkeresИse"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "ElУzУ betЖltЖtt АllomАny megnyitАsa"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "KЖvetkezУ betЖltЖtt АllomАny megnyitАsa"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "SЗgС"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "BezАrАs"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "KilИpИs"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "MentИs"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "SorkizАr"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "BeolvasАs"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "KeresИs"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "ElУzУ old."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "KЖv. old."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "KivАgАs"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Vissza-SorkizАr"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Beilleszt"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "PozМciС"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Helyes-e?"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "ElУre"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Eleje"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "VИge"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "FrissМt"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "KijelЖl"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "TЖrЖl"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "VisszalИp"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "TabulАtor"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Sorra ugrАs"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ karakterre"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "UgrАs az elУzУ karakterre"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "MАsik zАrСjel megkeresИse"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "зj аllomАny"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "MИgsem"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "ElsУ sor"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "UtolsС sor"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Kis/Nagy"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "IrАny"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regkif"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Nem cserИl"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "TallСzАs"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "HozzАfШz"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "HozzАfШz"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "VisszalИp"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "зj buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "KЖnyvtАrvАltАs"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A buffer a(z) %s АllomАnyba Мrva\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -756,16 +752,16 @@ msgstr ""
"\n"
"A(z) %s nem lett elmentve (az АllomАny lИtezik?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Az ablak mИrete tЗl kicsi a Nanonak..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "HibАs billentyШ a NиZу mСdnАl"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -797,7 +793,7 @@ msgstr ""
" A kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak keresИs-mСdban:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
@@ -818,7 +814,7 @@ msgstr ""
" Sorra-ugrАs mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
@@ -850,7 +846,7 @@ msgstr ""
" аllomАny-beillesztИs mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Write File Help Text\n"
@@ -881,7 +877,7 @@ msgstr ""
"\n"
# FIXME
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
@@ -907,7 +903,7 @@ msgstr ""
" TallСzС mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
@@ -929,7 +925,7 @@ msgstr ""
"kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak ebben a mСdban:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -951,7 +947,7 @@ msgstr ""
" A kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak HelyesМrАs-ellenУrzУ mСdban:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -962,7 +958,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -1001,17 +997,17 @@ msgstr ""
"fУ szerkesztУ-ablakban. OpcionАlis gombokat zАrСjelben АbrАzoljuk:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Csere"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s be/kikapcsolАs"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr ""
"HasznАlat: nano [GNU hosszЗ opciСk] [opciСk] +SOR <АllomАny>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciС\t\tHosszЗ opciС\t\tJelentИs\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -1033,218 +1029,218 @@ msgstr ""
"HasznАlat: nano [opciСk] +SOR <АllomАny>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpciСk\t\tJelentИs\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tEzen Эzenet kiМrАsa\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +SOR\t\tA SOR szАmЗ sorban kezd\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tTЖbb АllomАny-buffer engedИlyezИse\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr " -K\t\tAlternatМv keypad rutinok hasznАlata\n"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tаllomАny mentИse DOS formАtumban\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "RegulАris kifejezИsek"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [szАm]\tTabulАtor szИlessИgИnek szАm-ra АllМtАsa\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tVerziСszАm kiМrАsa Иs kilИpИs\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tKurzor pozМciСjАnak АllandС mutatАsa\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tзj sorok automatikus igazМtАsa\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyИtУl a sor vИgИig vАg\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tSzimbolikus kЖtИsek kЖvetИse helyette felЭlМrАs\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tEgИr engedИlyezИse\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr " -o [Зtvonal] \tMunkakЖnyvtАr beАllМtАsa\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [Зtvonal] \tMunkakЖnyvtАr beАllМtАsa\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltЖltИse az #oszlopok-ig\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog] \tAlternatМv helyesМrАs-ellenУrzУ hasznАlata\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tAutomatikus mentИs kilИpИskor\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tCsak olvashatС mСd\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tNem tЖrdeli a hosszЗ sorokat\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tSЗgС elrejtИse\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tFelfЭggesztИs engedИlyezИse\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano %s verziС. (fordМtva %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1252,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"\n"
" FordМtАsi opciСk:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1267,205 +1263,205 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "AzutАn, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "KijelЖlИs kezdete"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "KijelЖlИs vИge"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesМtУ ИrtИk mСdosМtАsa"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Hiba az ideiglenes АllomАny-nИv kИszМtИse kЖzben: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesМrАs-ellenУrzИs nem sikerЭlt: az ideiglenes АllomАny nem МrhatС!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesМrАs-ellenУrzИs befejezУdЖtt"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "HelyesМrАs-ellenУrzИs nem sikerЭlt"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s."
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most mАr tudom nem sorkizАrttА tenni"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A vАltozАsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MсDOSмTаS ELVESZIK) ?"
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A felsУ ablakot nem lehet АtmИretezni"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A felsУ ablakot nem lehet mozgatni"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkesztУ ablakot nem lehet АtmИretezni"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkesztУ ablakot nem lehet mozgatni"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az alsС ablakot nem lehet АtmИretezni"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az alsС ablakot nem lehet mozgatni"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibАt fedeztem fel. A Keypad rosszul mШkЖdhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "engedИlyezve"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Az ablak mИrete tЗl kicsi a Nanonak..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "FУprogram: az ablakok beАllМtАsa\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "FУprogram: alsС ablak\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "FУprogram: АllomАny megnyitАsa\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-O-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-1-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-2-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-[-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Alt-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Alt-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n"
@@ -1501,107 +1497,102 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", opcionАlis \"bright\" elУtaggal.\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\" -t: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "a regulАris kifejezИseknek \" karakterekkel kezdУdniЭk Иs vИgzУdniЭk\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "HiАnyzik a szМn neve"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "HiАnyzik a szМn neve"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" -hoz kell megfelelУ \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Komment olvasАsa\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "A %s parancs nem ИrtelmezhetУ"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: A %s opciС ИrtelmezИse\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "A %s opciСhoz kellenek paramИterek"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "a kИrt %d tЖltИsi mИret tЗl kicsi"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "a kИrt %d tabulАtorhossz tЗl rЖvid"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "%d АllapotjelzУ engedИlyezve!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "%d АllapotjelzУ kikapcsolva\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "HibАk talАlhatСak a .nanorc АllomАnyban"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s"
@@ -1611,76 +1602,77 @@ msgstr "A ~/.nanorc
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nem talАlhatС"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "KeresИs"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [kis/Nagy]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Vissza]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (cserИre)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "KeresИs megszakМtva"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "A keresИs kЖrbeИrt"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Ez az egyetlen elУfordulАs"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszakМtva"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "LecserИljem ezt a talАlatot?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a cserИnИl: ismeretlen alkifejezИs!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Csere szЖveg"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "KИrem a sor szАmАt"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "MegszakМtva"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Naaa, legyИl egy kicsit belАtСbb"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Nem zАrСjel"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Nincs illeszkedУ zАrСjel"
@@ -1729,41 +1721,41 @@ msgstr "M
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "аtmozgatva (%d, %d) poziciСba a szerkesztУ-bufferben\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" Иszlelve.\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Ii"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Mm"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Mindet"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -1816,6 +1808,9 @@ msgstr "
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "KЖszЖnjЭk, hogy a nano-t vАlasztottad!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Nem lehet feljebb menni korlАtozott mСdban"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): egy szem felszabadМtva, HURRа!\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:42+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,675 +47,672 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device"
msgid "Reading File"
msgstr "Membaca File"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "File yang akan disisipkan ke buffer baru [dari %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "File yang akan disisipkan [dari %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan ke buffer baru [dari ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "Namafile adalah %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Tidak dapat menyisipkan file dari luar %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Perintah untuk dieksekusi "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Tidak dapat menyisipkan file dari luar %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode non-multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Tidak ada file yang terbuka lagi"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Beralih ke %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Tidak dapat menulis di luar %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Tidak dapat membaca %s untuk backup: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis backup: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Backup %s ke %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada backup %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset pemilik %d/group %d pada backup %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset waktu akses/modifikasi pada backup %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Tulis >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka kembali %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac Format]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS Format]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Backup]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Menulis Pilihan ke File"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nama file yang akan ditambah ke"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nama file yang akan ditambah ke"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nama File untuk di-Tulis"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Tidak dapat mengunjungi parent dalam mode terbatas"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ke Direktori"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Goto Dibatalkan"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posisi kursor konstan"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Inden otomatis"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Tunda"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Mode bantuan"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Dukungan mouse"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Cut hingga akhir"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Tidak ada konversi dari format DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Menulis file dalam format DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Menulis file dalam format Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Membackup file"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Scrolling halus"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Pewarnaan sintaks"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Wrap otomatis"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Buffer file multi"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Panggil menu bantuan"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Tulis file sekarang ke disk"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Tutup file yang sedang dimuat/Keluar dari nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Keluar dari nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ke nomor baris tertentu"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifikasi paragraf saat ini"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Ganti teks dalam editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cari teks dalam editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pindah ke layar berikutnya"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Naik satu baris"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Turun satu baris"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ke baris terawal file"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ke baris terakhir file"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Refresh (redraw) layar saat ini"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Masukkan karakter tab"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ke browser file"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Eksekusi perintah eksternal"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Ke Direktori"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batalkan fungsi ini"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Tambahkan ke file saat ini"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Tambahkan ke file saat ini"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Pencarian backward"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Tulis file dalam format DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Tulis file dalam format Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Backup file asli ketika menyimpan"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Gunakan Regular expression"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Cari tanda kurung lain"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Buka file yang telah dimuat sebelumnya"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Buka file yang akan dimuat"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Pilih insert ke buffer baru"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Bantuan"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Baca File"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Hlm sebelumnya"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Hlm berikutnya"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Ptng Teks"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "UnJustifikasi"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Depan"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Belakang"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Awal"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Tandai Teks"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Ke baris"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Kata Berikut"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Ke depan satu kata"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Kata Sebelum"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Ke belakang satu kata"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Cari Kurung Lain"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "File Sebelumnya"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "File Sesudahnya"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Tiada Replace"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Ke File"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Backup File"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Eksekusi Perintah"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ke Direktori"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer ditulis ke %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -733,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"No %s ditulis (terlalu banyak file backup?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -773,7 +770,7 @@ msgstr ""
" Tombol-tombol fungsi berikut tersedia dalam mode Search:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -793,7 +790,7 @@ msgstr ""
" Tombol-tombol fungsi berikut tersedia dalam mode Goto Line:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -829,7 +826,7 @@ msgstr ""
" Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam mode Insert File:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -857,7 +854,7 @@ msgstr ""
" Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam mode Write File:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -881,7 +878,7 @@ msgstr ""
" Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam file browser:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr ""
" Kunci-kunci fungsi berikut tersedia di dalam mode Browser GotoDir :\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Check:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr ""
" Kunci-kunci berikut tersedia dalam mode ini:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -982,16 +979,16 @@ msgstr ""
"ditunjukkan dalam tanda kurung:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s enable/disable\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -999,11 +996,11 @@ msgstr ""
"Penggunaan: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsi\t\tOpsi Panjang\t\tArti\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1011,194 +1008,194 @@ msgstr ""
"Penggunaan: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsi\t\tArti\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Tampilkan pesan ini"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LINE"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Mulai pada nomor baris LINE"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Backup file yang ada ketika menyimpan"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Tulis file dalam format DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Aktifkan multiple file buffer"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Jangan lihat file nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Gunakan rutin keypad alternatif"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Tulis file dalam format Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Jangan konversi file dari format DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "String kuote, default \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Lakukan pencarian ekspresi reguler"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Set lebar tab ke num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Definisi sintaks untuk digunakan"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Menampilkan posisi kursor secara konstan"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Inden baris baru secara otomatis"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Biarkan ^K memotong dari kursor hingga akhir baris"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Jangan ikuti link simbolik, timpa"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Aktifkan mouse"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Set direktori operasi"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Set fill cols ke (wrap baris di) #cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Aktifkan speller alternatif"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Auto save saat keluar, jangan tanya"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Mode view (hanya baca)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Jangan wrap baris panjang"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Jangan tampilkan jendela bantuan"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Aktifkan suspend"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(abaikan, untuk kompatibilitas dengan Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versi %s (dikompilasi %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1206,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Option kompilasi:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Maaf, dukungan untuk fungsi ini telah ditiadakan"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1221,200 +1218,201 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mem-fork"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Set Tanda"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spell checking gagal"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Quote string buruk %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "adakan"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "tiadakan"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Ukuran tab terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "AHA! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
#, fuzzy
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Saya mendapat %c (%d)\n"
@@ -1450,106 +1448,101 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" dan \n"
"\"black\", dengan prefiks opsional \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "String regexp harus dimulai dan diakhiri dengan sebuah karakter \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nama sintaks tidak ada"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Menambahkan sintaks baru setelah yang pertama\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Memulai tipe sintaks baru\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nama warna tidak ada"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Tidak dapat menambah direktif warna tanpa baris sintaks"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Memulai colorstring baru untuk fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Menambahkan entri baru untuk fg %d bg%d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "string val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" membutuhkan \"end=\" yang sesuai"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Untuk bagian akhir, awal = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Membaca sebuah komentar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "Perintah %s tidak dipahami"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Opsi parsing %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "opsi %s membutuhkan sebuah argumen"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "ukuran fill yang diminta %d tidak valid"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "ukuran tab yang diminta %d tidak valid"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "set flag %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "unset flag %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Kesalahan ditemukan dalam file .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Saya tidak dapat menemukan direktori home! Wah!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s"
@@ -1559,75 +1552,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Case Sensitive]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Backwards]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian Dibatalkan"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian Di-wrapped"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Hanya ini adanya"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian dibatalkan"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Bukan tanda kurung"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Tidak ada tanda kurung yang cocok"
@@ -1675,41 +1669,41 @@ msgstr " Dimodifikasi "
msgid " View "
msgstr " View "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Menolak kecocokan regex panjang 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya dapat \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Tidak"
@@ -1762,6 +1756,15 @@ msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengunjungi parent dalam mode terbatas"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "string val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Untuk bagian akhir, awal = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:13+01:00\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -47,676 +47,673 @@ msgstr "Il file \"%s\"
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "File da inserire nel nuovo buffer [da %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "File da inserire [da %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "File da inserire nel nuovo buffer [da ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "il nome del file Х %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Comando da eseguire "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Chiave illegale in modalitЮ non multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): liberato un nodo, YEAH!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberato l'ultimo nodo.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Nessun altro file aperto"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Scambiato da %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Non posso salvare fuori da %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s per backup: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Impossibile effettuare il backup: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o sul backup %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare proprietario %d/gruppo %d sul backup %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile impostare ora di accesso/modifica sul backup %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scritto >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Impossibile riaprire %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Formato Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Formato DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Backup]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Inserisci selezione all'inizio del file"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Accoda selezione nel file"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Salva selezione nel file"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nome del file in cui inserire all'inizio"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nome del file in cui accodare"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nome del file in cui salvare"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Il file esiste, SOVRASCRIVERE?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(ancora)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non posso risalire la directory"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Non posso risalire la directory in modalitЮ ristretta"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Non posso uscire da %s in modalitЮ ristretta"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Vai alla directory"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Non posso uscire da %s in modalitЮ ristretta"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Indentazione automatica"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Barra aiuto"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Supporto per il mouse"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Taglia fino alla fine della riga"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Nessuna conversione dai formati DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Salvataggio del file in formato DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Salvataggio del file in formato Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Scorrimento continuo"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "A capo automatico"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "File multipli"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Mostra la pagina di aiuto"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Chiudi il file corrente/Esci da nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero di riga specifico"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Annulla la giustificazione"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un altro file nel corrente"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la riga corrente e memorizzala nel cutbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Incolla dal cutbuffer nella riga corrente"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Invoca il correttore ortografico, se disponibile"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Vai alla riga superiore"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Vai alla riga inferiore"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Avanza di un carattere"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Arretra di un carattere"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Vai all'inizio della riga corrente"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Vai alla fine della riga corrente"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima riga del file"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima riga del file"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo alla posizione corrente del cursore"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina il carattere sotto il cursore"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina il carattere a sinistra del cursore"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci una tabulazione"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Rendi case (in)sensitive la ricerca corrente"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Sfoglia..."
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Esegui comando esterno"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Vai alla directory"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annulla la funzione corrente"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Accoda al file corrente"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Scrivi in testa al file corrente"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Ricerca all'indietro"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Salva il file in formato DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Salva il file in formato Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Crea copia di backup quando salvi"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Usa espressioni regolari"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Apri un file precedentemente caricato"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Apri il successivo file caricato"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Attiva inserimento in un nuovo buffer"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Salva"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Inserisci"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Cerca"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Succ."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "DeGiustifica"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Incolla"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Alza"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Vai a riga"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Parola successiva"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Avanza di una parola"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Parola precedente"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Arretra di una parola"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "File precedente"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "File successivo"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Prima riga"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima riga"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Non sost."
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Sfoglia"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Accoda"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Scrivi in testa"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "File di backup"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Esegui comando"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Vai alla directory"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -725,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer scritto su %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -734,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s non scritto (troppi files di backup?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "La finestra Х troppo piccola per nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale in modalitЮ Visualizza"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -774,7 +771,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Cerca:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -794,7 +791,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Vai a Riga:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -829,7 +826,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Inserisci:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Salva:\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -870,7 +867,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -892,7 +889,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Vai a Directory:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -914,7 +911,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Ortografia:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in questa modalitЮ:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -973,16 +970,16 @@ msgstr ""
"sequenze alternative sono mostrate tra parentesi:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s abilita/disabilita\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -990,11 +987,11 @@ msgstr ""
"Utilizzo: nano [+RIGA] [opzioni lunghe GNU] [opzioni] [file]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1002,194 +999,194 @@ msgstr ""
"Utilizzo: nano [+RIGA] [opzioni] [file]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Mostra questo messaggio"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+RIGA"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Inizia alla riga numero RIGA"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Effettua un backup dei file esistenti quando salvi"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Salva il file in formato DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Abilita file multipli"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Non considerare i files nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Usa routines alternative per il keypad"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Salva il file in formato Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Non convertire i files dai formati DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Stringa di quoting, default \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Ricerca con espressioni regolari"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Imposta la lunghezza della tabulazione a num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esci"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Definizioni di sintassi da usare"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indenta automaticamente le nuove righe"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Imposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Non seguire i link simbolici, sovrascrivi"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Abilita mouse"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Imposta la directory operativa"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Configura riempimento colonne (interrompi righe) a #cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Attiva correttore ortografico alternativo"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Salvataggio automatico in uscita senza conferma"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Visualizza (sola lettura)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Non interrompere righe lunghe"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Non mostrare la barra di aiuto"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Abilita sospensione"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorato, per compatibilitЮ con Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1197,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Opzioni di compilazione:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Spiacenti, il supporto per questa funzionalitЮ Х stato disabilitato"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1212,203 +1209,204 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossibile effettuare un pipe"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossibile effettuare un fork"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marcatura impostata"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcatura disattivata"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossibile effettuare un pipe"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Controllo ortografico fallito"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Stringa di quoting errata %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Ricevuto SIGHUP o SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Rilevato difetto di funzionamento del NumLock. Il keypad potrebbe non "
"funzionare col Numlock spento"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La lunghezza della tabulazione Х troppo piccola per nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
#, fuzzy
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Premuto %c (%d)!\n"
@@ -1444,107 +1442,102 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" e \n"
"\"black\", con il prefisso opzionale \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "l'espressione regolare deve iniziare e finire con il carattere \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nome della sintassi mancante"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Aggiunta nuova sintassi dopo la prima\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Iniziato un nuovo tipo di sintassi\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nome del colore mancante"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una direttiva di colore senza una riga di sintassi"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Aggiunta nuova voce per fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "string val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" richiede un \"end=\" corrispondente"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "comando %s non compreso"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "l'opzione %s richiede un argomento"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "riempimento richiesto %d invalido"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "lunghezza della tabulazione richiesta %d invalida"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "Imposta flag %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Rimuovi flag %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errori trovati in .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Non riesco a trovare l'home directory! Mah!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
@@ -1554,75 +1547,76 @@ msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" non trovato"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Case sensitive]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Espressioni regolari]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [All'indietro]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Questa Х l'unica occorrenza"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa occorrenza?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserisci numero di riga"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione annullata"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non Х una parentesi"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Parentesi corrispondente non trovata"
@@ -1670,41 +1664,41 @@ msgstr " Modificato "
msgid " View "
msgstr " Vedi "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "SЛ"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1758,6 +1752,12 @@ msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Grazie per aver usato nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Non posso risalire la directory in modalitЮ ristretta"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "string val=%s\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): liberato un nodo, YEAH!\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 14:25GMT+8\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,674 +47,671 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
msgid "Reading File"
msgstr "Membaca fail"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fail untuk dimasukkan kedalam buffer baru [daripada %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fail untuk dimasukkan kedalam buffer baru [daripada ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "nama fail adalah %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan fail luar daripada %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Arahan untuk dilaksanakan "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan fail luar daripada %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod bukan multibuffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): sebuah nod dibebaskan, YAY!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): nod terakhir dibebaskan.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Tiada lagi fail terbuka"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Ditukar kepada %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis salinan: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Menyalin %s ke %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada salinan %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menetapkan tuanpunya %d/kumpulan %d pada salinan %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menetapkan masa akses/perubahan pada salinan %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Ditulis >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "%s tidak boleh ditutup: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "%s tidak dapat dibuka semula: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk tambahan awalan: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Format Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Format DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Salinan]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Tambahan Awalan Pilihan ke Fail"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Tambahan Akhiran Pilihan ke Fail"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Tulis Pilihan ke Fail"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Akhiran"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nama Fail untuk di Tulis"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File wujud, TULISGANTI ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Tidak dapat pindah naik direktori"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Tidak dapat pergi ke asal dalam mod terbatas"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ke Direktori"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Pergi ke Dibatalkan"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Tidak dapat menulis fail ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posisi tetap kursor"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto indent"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Gantung"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Mod bantuan"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Sokongan tetikus"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Potong hingga akhir"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Tiada pertukaran dari format DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Menulis fail dalam format DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Menulis fail dalam format Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Salin fail"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Gulungan lancar"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Sorotan warna sintaks"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto lilit"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Buffer fail berganda"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Panggil menu bantuan"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Tulis fail semasa ke cakera"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Tutup fail muatan semasa/Keluar dari nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Keluar dari nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Pergi ke nombor baris tertentu"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifikasi perenggan semasa"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Unjustifikasi selepas di justifikasi"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Ganti teks di dalam penyunting"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cari teks di dalam penyunting"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pindah ke skrin sebelumnya"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pindah ke skrin berikutnya"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Potong baris semasa dan simpan dalam cutbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris semasa"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Papar posisi kursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Panggil penyemak ejaan, jika ada"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Naik atas satu baris"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Turun bawah satu baris"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Maju ke depan satu aksara"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Undur ke belakang satu aksara"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Gerak ke penghujung baris semasa"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Pergi ke baris pertama fail"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Pergi ke baris terakhir fail"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Segarkan (lukis semula) skrin semasa"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Tanda teks pada lokasi kursor semasa"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Padam aksara dibawah kursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Padam aksara di kiri kursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Masukkan aksara tab"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Masukkan carriage return di posisi kursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Jadikan carian dan gantian semasa case (tidak)peka"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Pergi ke pelayar fail"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Laksanakan arahan luaran"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Pergi ke direktori"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batal fungsi semasa"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Tambah pada fail semasa"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Tambahan awalan pada fail semasa"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Cari ke belakang"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Tulis keluaran fail dalam format DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Tulis keluaran fail dalam format Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Buat salinan fail asal apabila menyimpan"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Sunting rentetan cari/ganti terdahulu"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Guna ungkapan biasa"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Buka fail muatan sebelumnya"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Buka fail muatan selepasnya"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Toggle masukkan kedalam buffer baru"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Bantuan"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Baca Fail"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Terdahulu"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Berikut"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Kerat Teks"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "UnJustifikasi"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Ke Pengeja"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Undur"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Asal"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Tanda Teks"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Ke Baris"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Perkataan Selepas"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Maju ke depan satu perkataan"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Perkataan Terdahulu"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Undur ke belakang satu perkataan"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Cari Lain-lain Tanda Kurungan"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Fail Sebelum"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Fail Selepas"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Brs Awal"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Brs Akhir"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Jangan Ganti"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Ke Fail"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Tambahan awalan"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Fail Salinan"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Laksanakan Arahan"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer Baru"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Pergi Ke Dir"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer ditulis ke %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -732,15 +729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s tidak ditulis (terlalu banyak fail salinan?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Saiz tetingkap terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod LIHAT"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -769,7 +766,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Cari:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -789,7 +786,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Pergi Ke Baris:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -824,7 +821,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Sisipan Fail:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -852,7 +849,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Menulis Fail:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -876,7 +873,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam pelayar fail:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -899,7 +896,7 @@ msgstr ""
" Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Pelayar Pergi ke Direktori:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -921,7 +918,7 @@ msgstr ""
" Fungsi lain berikut terdapat didalam mod Penyemak Ejaan:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr ""
" Kekunci berikut terdapat didalam mod ini:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -978,16 +975,16 @@ msgstr ""
"tetingkap utama penyunting. Kekunci alternatif ditunjukkan dalam kurungan:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Ruang"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s enable/disable\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -995,11 +992,11 @@ msgstr ""
"Penggunaan: nano [+BARIS] [pilihan panjang GNU] [pilihan] [fail]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Pilihan\t\tPilihan Panjang\t\tMaksud\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1007,193 +1004,193 @@ msgstr ""
"Penggunaan: nano [+BARIS] [pilihan] [fail]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Papar mesej ini"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LINE"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Mula pada baris nombor LINE"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Tulis fail dalam format DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Benarkan beberapa buffer fail"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Tulis dan baca sejarah carian/gantian rentetan"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Jangan lihat pada fail nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Guna rutin pad kekunci yang lain"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Tulis fail dalam format Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Jangan tukar fail dari format DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Rentetan petikan, asal \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Lakukan pencarian ungkapan biasa"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Papar maklumat versi dan keluar"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Takrifan sintaks untuk digunakan"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Sentiasa papar kedudukan kursor"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indent baris baru secara automatik"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Biar ^K memotong dari kursor hingga akhir baris"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Jangan ikut pautan simbolik, tulisemula"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Aktifkan tetikus"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Tetapkan direktori operasi"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Pelihara kekunci XON (^Q) dan XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Tetapkan isian lajur ke (lilit baris di) #cols"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Aktifkan pengeja lain"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Auto simpan ketika keluar, jangan maklum"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Jangan lilit baris panjang"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Jangan papar tetingkap bantuan"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Aktifkan gantungan"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(diabaikan, untuk kesesuaian Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Emel: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1201,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Pilihan kompilasi:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Maaf, sokongan untuk fungsi ini telah dimatikan"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1216,196 +1213,197 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat menyalurkan"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mencabang"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Tetapkan Tanda"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "UNset Tanda"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ubah penggantian"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat mencipta paip"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Tidak dapat melaksanakan \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Ralat umum"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama fail sementara: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Penyemak ejaan gagal: tidak dapat menulis fail sementara!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang boleh UnJustify!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Simpan buffer ubahsuai (JAWAB \"Tidak\" AKAN MENGHILANGKAN PERUBAHAN) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap atas"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan tetingkap atas"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah tetingkap suntingan"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap bawah"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah tetingkap bawah"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Ralat NumLock dikesan. Pad kekunci tidak berfungsi dengan NumLock off"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Saiz tab terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Utama: tetingkap bawah\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Utama: buka fail\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "AHA! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Saya mendapat %c (%d)!\n"
@@ -1441,103 +1439,98 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" dan \n"
"\"black\", dengan pilihan tambahan awalan \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "rentetan regex mesti bermula dan tamat dengan aksara \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nama sintaks tiada"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Menambah sintaks baru selepas yang pertama\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Memulakan jenis sintaks baru\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Nama warna tiada"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Tidak dapat menambah arahan warna tanpa baris sintaks"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Memulakan rentetanwarna baru bagi fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Menambah kemasukan baru bagi fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "rentetan nilai=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" memerlukan padanan \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Untuk bahagian akhir, permulaan = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Membaca komen\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "arahan %s tidak difahami"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Pilihan huraian %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "pilihan %s memerlukan hujah"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "saiz isian %d yang dipohon tidak sah"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "saiz tab %d yang dipohon tidak sah"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "set penanda %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "penanda %d di nyahset!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Ralat ditemui dalam fail .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama! Wah!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nanorc, %s"
@@ -1547,75 +1540,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" tidak dijumpai"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Case Sensitif]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Undur]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (untuk mengganti)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian Dibatalkan"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Hanya inilah sahaja yang dijumpai"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian Dibatalkan"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti dikedudukan ini?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Gantian gagal: subekspresi tidak diketahui!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nombor baris"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Pastikannya wajar"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Bukan kurungan"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Tiada padanan kurungan"
@@ -1662,41 +1656,41 @@ msgstr " Diubahsuai "
msgid " View "
msgstr " Lihat "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Padanan regex sepanjang 0 tidak boleh diterima"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer suntingan\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya dapat \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Tidak"
@@ -1749,6 +1743,15 @@ msgstr "dan sesiapa yang kami lupa...."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih kerana menggunakan nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Tidak dapat pergi ke asal dalam mod terbatas"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "rentetan nilai=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Untuk bahagian akhir, permulaan = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): sebuah nod dibebaskan, YAY!\n"
diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,696 +47,692 @@ msgstr ""
msgid "Reading File"
msgstr ""
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr ""
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr ""
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr ""
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr ""
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
+msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
-msgid "Cancelled"
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:631
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr ""
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr ""
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr ""
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr ""
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr ""
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr ""
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr ""
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr ""
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr ""
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr ""
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr ""
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr ""
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr ""
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr ""
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr ""
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr ""
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr ""
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr ""
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr ""
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr ""
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr ""
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr ""
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr ""
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr ""
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr ""
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr ""
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr ""
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr ""
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr ""
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr ""
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr ""
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr ""
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr ""
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr ""
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr ""
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr ""
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr ""
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr ""
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr ""
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr ""
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr ""
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr ""
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr ""
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr ""
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr ""
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr ""
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr ""
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr ""
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr ""
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr ""
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr ""
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr ""
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr ""
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr ""
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr ""
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr ""
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr ""
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr ""
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr ""
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr ""
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr ""
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr ""
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr ""
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr ""
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr ""
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr ""
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr ""
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr ""
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr ""
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr ""
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr ""
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr ""
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr ""
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr ""
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr ""
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr ""
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr ""
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr ""
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr ""
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr ""
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr ""
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr ""
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr ""
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -752,7 +748,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -764,7 +760,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -783,7 +779,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -799,7 +795,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -813,7 +809,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -826,7 +822,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -839,7 +835,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -850,7 +846,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -871,227 +867,227 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr ""
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr ""
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr ""
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr ""
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr ""
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr ""
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr ""
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr ""
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr ""
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr ""
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr ""
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr ""
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr ""
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr ""
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr ""
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr ""
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr ""
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr ""
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr ""
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1102,195 +1098,195 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr ""
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr ""
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr ""
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr ""
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr ""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr ""
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr ""
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr ""
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr ""
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr ""
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr ""
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr ""
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr ""
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr ""
@@ -1320,103 +1316,98 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
@@ -1426,75 +1417,76 @@ msgstr ""
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr ""
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr ""
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr ""
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr ""
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr ""
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr ""
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr ""
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr ""
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr ""
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
@@ -1541,41 +1533,41 @@ msgstr ""
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr ""
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr ""
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr ""
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr ""
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Stig E Sandoe <stig@ii.uib.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -48,698 +48,694 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en \"device\"-fil"
msgid "Reading File"
msgstr "Leser fil"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filnavnet er %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kan ikke sette inn fil fra utsiden av %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kan ikke sette inn fil fra utsiden av %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tasten er kun tillatt i multibuffer-modus"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en node, HURRA !\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Ikke flere Еpne filer"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan ikke skrive utenfor %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke Еpne filen for skriving: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [Bakover]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Legg til valgt omrЕde bakerst i fil"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Legg til valgt omrЕde bakerst i fil"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Skriv valgt omrЕde til fil"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Filnavn som skal legges til bakerst"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Filnavn som skal legges til bakerst"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnavn som skal skrives til"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen finnes, SKRIVE OVER?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke bevege seg opp en katalog"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kan ikke besЬke forelder i begrenset modus"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kan ikke gЕ utenfor %s i begrenset modus"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke Еpne \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "GЕ til avbrutt"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kan ikke gЕ utenfor %s i begrenset modus"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant kursorposisjon"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indentering"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Hjelp-instilling"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "MusestЬtte"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
#, fuzzy
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Skriver fil i DOS-format"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Skriver fil i Mac-format"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Hoved: Еpne fil\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Jevn scrolling"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatisk linjeskift"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Flere filbuffere"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vis hjelpemenyen"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Lagre nЕvФrende fil"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Lukk innlastede fil/Avslutt nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Hopp til linjenummer"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Juster avsnittet"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Fjern justering efter en justering"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn en annen fil i denne"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "SЬk etter tekst"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "GЕ til forrige skjerm"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "GЕ til neste skjerm"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipp denne linjen og lagre den i klippebufferet"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Sett inn klippebufferet her"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis pekerposisjonen"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Start stavesjekk (hvis tilgjengelig)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Flytt opp en linje"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Flytt ned en linje"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Flytt frem ett tegn"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Flytt tilbake ett tegn"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Flytt til begynnelsen av linjen"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Flytt til slutten av linjen"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "GЕ til fЬrste linje"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "GЕ til siste linje"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Tegn skjermen pЕ nytt"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marker teksten ved peker"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Slett tegnet under peker"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Slett tegnet til venstre for peker"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Sett inn et tab-tegn"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sett inn et linjeskift"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "GjЬr gjeldande sЬk uten Е ta hensyn til store/smЕ bokstavar"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "GЕ til fil-leser"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldende funksjon"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til nЕvФrende fil"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Legg til nЕvФrende fil"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "SЬk bakover"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriver fil i DOS-format"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriver fil i Mac-format"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "GЕ til forrige skjerm"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Bruk regulФre uttrykk"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Finn andre klamme"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "еpne tidligere innlastet fil"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "еpne neste innlastede fil"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Lagre"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Juster"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige side"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Avjuster"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Lim inn"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Bakover"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Bunn"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marker tekst"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Visketast"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "GЕ til linje"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Flytt frem ett tegn"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Flytt tilbake ett tegn"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Finn den andre klammen"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "FЬrste linje"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "FЬlsomt for store/smЕ bokstavar"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "RegulФrt uttrykk"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatting"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Visketast"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer lagret til %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -757,16 +753,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ikke lagret (filen eksisterer?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Vinduet er for lite for Nano..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tasten er ulovlig i LES-modus"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -782,7 +778,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -794,7 +790,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -813,7 +809,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -829,7 +825,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -843,7 +839,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -856,7 +852,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -869,7 +865,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -880,7 +876,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -922,17 +918,17 @@ msgstr ""
"tastetrykkene er tilgjengelige i hovedvinduet. Valgfrie taster er vist i "
"parentes:\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Erstatt"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s skru pЕ/av"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -941,11 +937,11 @@ msgstr ""
"Bruk: nano [GNU lange opsjoner] [opsjoner] +LINJE <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -954,218 +950,218 @@ msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tVis denne meldingen\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LINJE\t\tStart pЕ linje nummer LINJE\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriver fil i DOS-format"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tMuliggjЬr flere filbuffere\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "GЕ til forrige skjerm"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr " -K\t\tBruk alternative nummertast-rutiner\n"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriver fil i Mac-format"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "RegulФrt uttrykk"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [num]\tSett bredden pЕ en tab til num\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tVis pekerposisjonen hele tiden\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tIndenter nye linjer automagisk\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\tLa ^K kutte fra peker til slutten av linjen\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tIkke fЬlg symbolske linkar, skriv over\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tSkru pЕ stЬtte for mus\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr " -o [kat] \tSett fungerende katalog\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [kat] \tSett fungerende katalog\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr " -r [#cols] \tBryt linjer ved posisjon #cols\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog] \tBruk prog til stavesjekking\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tAutolagre ved avslutning\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tVis (bare les) modus\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tIkke bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tIkke vis hjelpevindu\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tTillat suspend\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1173,11 +1169,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Kompilerte opsjoner:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1188,201 +1184,201 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nЕ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Merke satt"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke lage midlertidig fil!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfЬrt"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan nЕ avjustere!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottok SIGHUP"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke endre stЬrrelse pЕ toppvinduet"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke endre stЬrrelse pЕ redigeringsvinduet"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvinduet"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke endre stЬrrelsen pЕ bunnvinduet"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "pЕ"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "av"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Vinduet er for lite for Nano..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hoved: bunnvindu\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hoved: Еpne fil\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
@@ -1414,104 +1410,99 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke Еpne \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "strenger med reguttrykk mЕ begynne med et \" tegn\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "kommando %s ikke forstЕelig"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "opsjon %s krever et argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "den foreslЕtte fyllbredden er %d for lav"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "den foreslЕtte tabstЬrrelsen er %d for lav"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Skru av flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funnet i .nanorc filen"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s"
@@ -1521,76 +1512,77 @@ msgstr "Kan ikke
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ikke funnet"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "SЬk"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Ta hensyn til store/smЕ bokstaver]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [RegulФrt uttrykk]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bakover]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (Е erstatte)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "SЬk avbrutt"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "SЬket gikk rundt"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er eneste forekomst"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrutt"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen matchende klamme"
@@ -1639,41 +1631,41 @@ msgstr "Endret"
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Flyttet til (%d, %d) i rediger buffer\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg fikk \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -1727,6 +1719,9 @@ msgstr "og alle de andre vi glemte..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du bruker nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kan ikke besЬke forelder i begrenset modus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): frigjorde en node, HURRA !\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 14:07:32+0200\n"
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -45,675 +45,672 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een apparaat"
msgid "Reading File"
msgstr "Inlezen bestand"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Bestand om in nieuwe buffer in te voegen [van %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Bestand om in nieuwe buffer in te voegen [van ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "bestandsnaam is %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kan bestand van buiten %s niet invoegen"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Uit te voeren opdracht "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kan bestand van buiten %s niet invoegen"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Toets illegaal in niet-multibuffer modus"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): node vrijgegeven, JOEPIE!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): laatste node vrijgegeven.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Geen open bestanden over"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Omgeschakeld naar %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan niet buiten %s schrijven"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Kon %s niet lezen om veiligheidskopie te maken: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kon geen veiligheidskopie maken: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Aanmaken veiligheidskopie %s van %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Kon eigenaar %d/groep %d niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
"Kon toegangs/modificatietijd niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kon bestand niet openen om naar te schrijven: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr ">%s geschreven\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kon %s niet afsluiten: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kon %s niet heropenen: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kon %s niet openen om vooraan in te voegen: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac formaat]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS formaat]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Veiligheidskopie]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Voeg selectie vooraan toe aan bestand"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Voeg selectie achteraan toe aan bestand"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Schrijf selectie naar bestand"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Bestandsnaam om vooraan toe te voegen"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Bestandsnaam om achteraan toe te voegen"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Bestandsnaam om te schrijven"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Bestand bestaat, OVERSCHRIJVEN ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(meer)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan niet naar bovenliggende map"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kan hogere map niet bezoeken in beperkte modus"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kan niet buiten %s gaan in beperkte modus"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ga naar map"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Ga naar afgebroken"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kan niet buiten %s gaan in beperkte modus"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kon ~/.nano_history bestand niet openen, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kon niet schrijven naar ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Constante cursorpositie"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisch indenteren"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Uitstellen"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Hulp modus"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Muisondersteuning"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Snijden tot eind"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Geen omzetting van DOS/Mac formaat"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Schrijven bestand in DOS formaat"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Schrijven bestand in Mac formaat"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Aanmaken veiligheidskopie"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Gladjes scrollen"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Kleuren syntaxoplichting"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatische regelafbraak"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Meerdere bestandsbuffers"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Roep hulp menu op"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Schrijf huidig bestand naar schijf"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Sluit huidig ingeladen bestand/Verlaat nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Verlaat nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ga naar een specifieke regelnummer"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Lijn huidige paragraaf uit"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "OnUitlijnen na uitlijnen"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Vervang tekst in de editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Voeg een ander bestand in het huidige"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Zoek naar tekst in de editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Ga naar vorig scherm"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Ga naar volgend scherm"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Snij de huidige regel en sla op in snijbuffer"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "KopiО©╫er de snijbuffer naar de huidige regel"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Toon cursorpositie"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Roep de spellingscontrole op, indien beschikbaar"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Ga О©╫О©╫n regel naar boven"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Ga О©╫О©╫n regel naar beneden"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Ga О©╫О©╫n karakter naar voren"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Ga О©╫О©╫n karakter naar achteren"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Ga naar het begin van de huidige regel"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Ga naar het eind van de huidige regel"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ga naar de eerste regel van het bestand"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ga naar de laatste regel van het bestand"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Verfris (herteken) het huidige scherm"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Markeer tekst vanaf huidige cursorpositie"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Verwijder het karakter onder de cursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Verwijder het karakter links van de cursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Voeg een tab karakter in"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Voeg een regelafbraak in op de cursorpositie"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Maak de huidige zoek of vervang kast-(on)gevoelig"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ga naar bestandsbrowser"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Voor externe opdracht uit"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Ga naar map"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annuleer de huidige functie"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Voeg achteraan toe aan huidige bestand"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Voeg vooraan toe aan huidige bestand"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Achterwaarts zoeken"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Schrijven bestand in DOS formaat"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Schrijven bestand in Mac formaat"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Maak reservekopie tijdens wegschrijven"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Wijzig de vorige zoek/vervang teksten"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Gebruik reguliere uitdrukkingen"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Vind andere rechte haak"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Open eerder ingeladen bestand"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Open volgend ingeladen bestand"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Omschakelen invoegen in nieuwe buffer"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Toon hulp"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Schrijven"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Uitlijnen"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Lees bestand"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Zoek"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Vorige Pagina"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende Pagina"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Snij"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "OnUitlijnen"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Plak"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Positie"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Spelling"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Neer"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Voorwaarts"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Begin"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Eind"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Markeer"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Ga naar regel"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Volgend woord"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Ga О©╫О©╫n woord verder"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Vorig woord"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Ga О©╫О©╫n woord terug"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Vind andere rechte haak"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Vorig bestand"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Volgend bestand"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Eerste regel"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Laatste regel"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Kast-gevoelig"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Geen vervanging"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Naar bestanden"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS formaat"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac formaat"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Voeg achteraan toe"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Voeg vooraan toe"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Maak veiligheidskopie"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Voer opdracht uit"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nieuwe buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ga naar map"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -722,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bufferst geschreven naar %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -731,15 +728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Geen %s geschreven (teveel backup bestanden?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Venstergrootte te klein voor nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Toets illegaal in VIEW modus"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -767,7 +764,7 @@ msgstr ""
" De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in Zoek modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -787,7 +784,7 @@ msgstr ""
" De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Ga naar regel modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -822,7 +819,7 @@ msgstr ""
" De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Voeg bestand in modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -852,7 +849,7 @@ msgstr ""
"modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -877,7 +874,7 @@ msgstr ""
"modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -900,7 +897,7 @@ msgstr ""
"modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -923,7 +920,7 @@ msgstr ""
"De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Spellingscontrole modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
" De volgende toetsen zijn beschikbaar in deze modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -980,16 +977,16 @@ msgstr ""
"hoofdvenster. Alternatieve toetsen zijn getoond tussen ronde haken:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s aanzetten/uitzetten\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -997,11 +994,11 @@ msgstr ""
"Gebruik: nano [+REGEL] [GNU lange optie] [optie] [bestand]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Optie\t\tLange optie\t\tBetekenis\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1009,195 +1006,195 @@ msgstr ""
"Gebruik: nano [+REGEL] [optie] [bestand]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Optie\t\tBetekenis\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Toon dit bericht"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+REGEL"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Start op regelnummer REGEL"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Reservekopie maken bestaande bestanden tijdens wegschrijven"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Schrijf bestand in DOS formaat"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Meerdere bestandsbuffers toelaten"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Noteer en lees zoek/vervangtekst geschiedenis"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Kijk niet naar nanorc bestanden"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Gebruik alternatieve cijferblok routines"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Schrijf bestand in Mac formaat"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Schrijf bestand in DOS formaat"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[tekst]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Aanhalingtekst, standaard \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Op reguliere uitdrukkingen zoeken"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[num]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Stel tabbreedte in op num"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Toon versie informatie en beО©╫indig"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [tekst]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Te gebruiken syntaxdefinitie"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Toon cursorpositie altijd"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Automatisch indenteren van nieuwe regels"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Laat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Symbolische links niet volgen, overschrijven"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Muis gebruiken"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [map]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[map]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Stel werkmap in"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Behoud XON (^Q) en XOFF (^S) toetsen"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#kolommen]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#kolommen]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Zet uitlijnbreedte (breek af) op #kolommen"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Alternatieve spellingschecker gebruiken"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Automatisch wegschrijven bij beО©╫indigen"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "View modus (alleen lezen)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Lange regels niet afbreken"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Geen hulpvenster tonen"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Uitstellen toelaten"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(genegeerd, voor comptibiliteit met Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versie %s (gecompileerd %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr ""
" Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/\n"
" Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org."
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1205,11 +1202,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Gecompileerde opties:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Sorry, ondersteuning voor deze functie is uitgeschakeld"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1220,199 +1217,200 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kon niet doorsluizen"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Kon geen nieuw proces opstarten"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering gezet"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering gewist"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bewerk vervanging"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kon niet doorsluizen"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Aanmaken verkeerd gespelde woordenlijst, even wachten..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kon grootte van doorsluisbuffer niet opgvragen"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet aanroepen"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Generieke fout"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spellingscontrole faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Spellingscontrole afgerond"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spellingscontrole faalde: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Slechte quote tekst %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu OnUitlijnen!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN "
"TENIETDOEN) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP of SIGTERM ontvangen"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet herschalen"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren "
"zonder NumLock"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "aangezet"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "uitgezet"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabgrootte te klein voor nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: vensters instellen\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: onderste venster\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: bestand openen\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "AHA! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF genegeerd, mopper mopper."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON genegeerd, mopper mopper."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Ik kreeg %c! (%d)\n"
@@ -1448,103 +1446,98 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" en \n"
"\"black\", met het optionele voorvoegsel \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "regex strings moeten beginnen en eindigen met een \" karakter\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Missende syntaxnaam"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Toevoegen nieuwe syntax na eerste\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Starten van een nieuw syntaxtype\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Missende kleurnaam"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Kan geen kleurentekst toevoegen zonder syntaxregel"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Starten van een nieuwe kleurentekst voor voorgrond %d achtergrond %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Toevoegen nieuwe invoer voor voorgrond %d achtergrond %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "tekst val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" benodigt een corresponderende \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Voor eindgedeelte, begin = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Lees een regel commentaar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "commando %s niet begrepen"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Ontleden optie %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "optie %s vereist een argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "gevraagde vulgrootte %d ongeldig"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "gevraagde tabgrootte %d ongeldig"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "zet vlag %d aan!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "zet vlag %d uit!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fouten gevonden in .nanorc bestand"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Ik kan mijn thuismap niet vinden! Boehoe!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kon ~/.nanorc bestand niet openen, %s"
@@ -1554,75 +1547,76 @@ msgstr "Kon ~/.nanorc bestand niet openen, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" niet gevonden"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Kast-gevoelig]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Regexp]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Achterwaarts]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (om te vervangen)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Zoeken afgebroken"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Zoeken van boven herstart"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dit is de enige overeenkomst"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Vervangen afgebroken"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Vervang deze instantie?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Vervangen faalde: onbekende deeluitdrukking!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Geef regelnummer"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom zeg, wees redelijk"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Geen rechte haak"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Geen overeenkomende rechte haak"
@@ -1669,41 +1663,41 @@ msgstr " Veranderd "
msgid " View "
msgstr " Toon "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Weigering regex overeenkomst van lengte 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Ging naar (%d, %d) in bewerkingsbuffer\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Ik kreeg \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -1756,6 +1750,15 @@ msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..."
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kan hogere map niet bezoeken in beperkte modus"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "tekst val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Voor eindgedeelte, begin = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): node vrijgegeven, JOEPIE!\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -48,698 +48,694 @@ msgstr "Fila
msgid "Reading File"
msgstr "Les fil"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filnamnet er %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kan ikkje setja inn fil frЕ utanfor %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrote"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kan ikkje setja inn fil frЕ utanfor %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Ingen fleire opne filer"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [Bakover]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Legg til valt omrЕde pЕ slutten av fil"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Legg til valt omrЕde pЕ slutten av fil"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Lagra valt omrЕde til fil"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Namn pЕ fil som skal leggjast til"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Namn pЕ fil som skal leggjast til"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Namn pЕ fila som skal lagrast"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kan ikkje gЕ til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kan ikkje gЕ utanfor %s i avgrensa modus"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikkje opna ╚%s╩: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "GЕ til-funksjonen avbroten"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kan ikkje gЕ utanfor %s i avgrensa modus"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Fast markЬrposisjon"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Hjelpetekst"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "MusestЬtte"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
#, fuzzy
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil pЕ DOS-format\n"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Hovud: opna fil\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Jamn linjerulling"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatisk linjebrekking"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Mange filbuffer"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vis hjelpemenyen"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Lagra gjeldande fil"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Brekk om avsnittet"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Gjer om ombrekking"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "SЬk etter tekst"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "GЕ til fЬrre skjerm"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "GЕ til neste skjerm"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis markЬrposisjonen"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "GЕ ei linje opp"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "GЕ ei linje ned"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "GЕ ein bokstav fram"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "GЕ ein bokstav attende"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "GЕ til starten av linja"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "GЕ til slutten av linja"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "GЕ til fЬrste linje i fila"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "GЕ til siste linje i fila"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Teikn skjermen pЕ nytt"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marker teksten ved markЬren"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Slett bokstaven under markЬren"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Slett bokstaven til venstre for markЬren"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sett inn eit linjeskift"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Gjer gjeldande sЬk utan Е skilje mellom store/smЕ bokstavar"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "GЕ til fillesar"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Legg til noverande fil"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "SЬk bakover"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
#, fuzzy
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
#, fuzzy
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "GЕ til fЬrre skjerm"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Bruk regulФre uttrykk"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Finn den andre klamma"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Opna tidlegare lest fil"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Opna neste leste fil"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Lagra"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Brekk om"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "FЬrre side"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "U-ombrekk"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "U-klipp"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Bakover"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "End"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Merk tekst"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "GЕ til linje"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "GЕ ein bokstav fram"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "GЕ ein bokstav attende"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Finn den andre klamma"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "FЬrste linje"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Store/smЕ"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Reguttrykk"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Inga erstatting"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "GЕ til katalog"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer lagra til %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -757,16 +753,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -797,7 +793,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i sЬkjemodus:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
@@ -818,7 +814,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i GЕ til linje-modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
@@ -849,7 +845,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Write File Help Text\n"
@@ -877,7 +873,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
@@ -902,7 +898,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
@@ -925,7 +921,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i GЕ til katalog-modus:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -946,7 +942,7 @@ msgstr ""
" FЬlgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -957,7 +953,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -993,28 +989,28 @@ msgstr ""
"tastaturoppsettet ditt. Dei fЬlgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Erstatt"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s skru pЕ/av"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -1023,218 +1019,218 @@ msgstr ""
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LINJE\t\tStart pЕ linje nummer LINJE\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
#, fuzzy
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr " -F \t\tSkru pЕ fleire filbuffer\n"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "GЕ til fЬrre skjerm"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
#, fuzzy
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
#, fuzzy
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil pЕ DOS-format\n"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "RegulФre uttrykk"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [TAL]\tSet breidda pЕ tabulator til TAL\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr " -c \t\tFast markЬrposisjon\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\tLat ^K klippe frЕ markЬren og ut linja\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tFЬlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tSkru pЕ musestЬtte\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [pЕ kolonne KOL]\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [PROG] \tBruk PROG til stavesjekk\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tLagra utan Е spЬrja ved avslutning\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tTillat Е leggja programmet i bakgrunnen\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1242,11 +1238,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Kompilerte tillegg:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1257,201 +1253,201 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Merke sett"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullfЬrt"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottok SIGHUP"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ toppvindauget"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ redigeringsvindauget"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ bunnvindauget"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "pЕ"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "av"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hovud: opna fil\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
@@ -1487,107 +1483,102 @@ msgstr ""
"╚white╩ (kvit), ╚yellow╩ (gul), ╚cyan╩ (lysblЕ), ╚magenta╩ (fiolett) og\n"
"╚black╩ (svart), med den valfrie nemninga ╚bright╩ (lys) fЬrst.\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikkje opna ╚%s╩: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "reguttrykk mЕ starte og slutte med eit \"-teikn\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Fargenamnet manglar"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Fargenamnet manglar"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\tfor kvar ╚start=╩ mЕ der vera ein ╚end=╩"
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "kommandoen %s er ikkje forstЕeleg"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "skru av flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
@@ -1597,76 +1588,77 @@ msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "╚%s...╩ ikkje funne"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "SЬk"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Skil store/smЕ]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Reguttrykk]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bakover]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (Е erstatta)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "SЬk avbrote"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "SЬket gjekk rundt"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er einaste forekomst"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrote"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrote"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikkje ei klamme"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Inga motsvarande klamme"
@@ -1715,41 +1707,41 @@ msgstr "Endra"
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -1803,6 +1795,9 @@ msgstr "og alle dei andre vi gl
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kan ikkje gЕ til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,674 +49,671 @@ msgstr "Plik \"%s\" jest plikiem urz
msgid "Reading File"
msgstr "Wczytywanie pliku"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Plik do wstawienia do nowego bufora [z %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Plik do wstawienia [z %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Plik do wstawienia do nowego bufora [z ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Plik do wstawienia [z ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "nazwa pliku to %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Nie mo©na wstawiФ pliku spoza %s "
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Polecenie do wywoЁania "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Nie mo©na wstawiФ pliku spoza %s "
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Klawisz niedozwolony w trybie innym ni© wielu buforСw"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): zwolniono wЙzeЁ, OJ!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): zwolniono ostatni wЙzeЁ.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Nie ma wiЙcej otwartych plikСw"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "PrzeЁ╠czono na %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Nie mo©na zapisaФ poza %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Nie mo©na odczytaФ %s do wykonania kopii zapasowej: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Nie mo©na zapisaФ kopii zapasowej: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej %s jako %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Nie mo©na nadaФ uprawnieЯ %o do kopii zapasowej %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Nie mo©na przypisaФ wЁa╤ciciela %d/grupy %d do kopii zapasowej %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Nie mo©na nadaФ czasu dostЙpu/modyfikacji do kopii zapasowej %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "NIe mo©na otworzyФ pliku do zapisu: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapisano >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Nie mo©na ponowanie otworzyФ %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ %s do wpisania: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ %s do zapisu: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nie mo©na nadaФ uprawnieЯ %o do %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [format Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [format DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Kopia zap.]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Wpisz wybСr na pocz╠tek pliku"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Dopisz wybСr do pliku"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Zapisz wybСr do pliku"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nazwa pliku do wpisania"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nazwa pliku do dopisania"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nazwa pliku do zapisu"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Plik istnieje, ZAMAZAф?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(wiЙcej)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nie mo©na przej╤Ф katalog wy©ej"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na odwiedziФ katalogu nadrzЙdnego"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na wyj╤Ф poza %s"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Przejd╪ do katalogu"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Anulowano przej╤cie do katalogu"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na wyj╤Ф poza %s"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "StaЁe poЁo©enie kursora"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto wciЙcia"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Zawie╤"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Tryb pomocy"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "ObsЁuga myszy"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Wytnij do koЯca"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Bez konwersji z formatu DOS/Mac"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Zapis pliku w formacie DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Zapis pliku w formacie Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej pliku"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "PЁynne przewijanie"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Kolorowanie skЁadni"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto Ёamanie"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Wiele buforСw plikowych"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "WywoЁaj menu pomocy"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapisz bie©╠cy plik na dysku"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Zamknij bie©╠cy plik / Wyjd╪ z nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Wyjd╪ z nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Przejd╪ do linii o zadanym numerze"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Wyjustuj bie©╠cy akapit"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Cofnij ostatnie justowanie"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Zast╠p w edytowanych tekstach"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Wstaw do bie©╠cego pliku zawarto╤Ф innego pliku"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Szukaj w edytowanych tekstach"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Przejd╪ do poprzedniego ekranu"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Przejd╪ do nastЙpnego ekranu"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Wytnij bie©╠c╠ liniЙ i przechowaj w buforze wycinania"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Wklej zawarto╤Ф bufora wycinania w bie©╠cej linii"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Poka© informacjЙ o pozycji kursora"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "WywoЁaj sprawdzanie pisowni, je╤li dostЙpne"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Przejd╪ o liniЙ w gСrЙ"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Przejd╪ o liniЙ w dСЁ"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Przejd╪ o znak do przodu"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Przejd╪ o znak wstecz"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Przejd╪ na pocz╠tek bie©╠cej linii"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Przejd╪ na koniec bie©╠cej linii"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Przejd╪ do pierwszej linii pliku"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Przejd╪ do ostatniej linii pliku"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Od╤wie© (ponownie wy╤wietl) bie©╠cy ekran"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Ustaw znacznik w bie©╠cym poЁo©eniu kursora"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "UsuЯ znak na pozycji kursora"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "UsuЯ znak na lewo od kursora"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Wstaw znak tabulacji"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Wstaw znak powrotu karetki na pozycji kursora"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Bie©╠ce wyszukiwanie lub zastЙpowanie (nie)zale©ne od wielko╤ci liter"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Poka© przegl╠darkЙ plikСw"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "WywoЁaj polecenie zewnЙtrzne"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Przejd╪ do katalogu"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Anuluj bie©╠c╠ funkcjЙ"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Dopisz do bie©╠cego pliku"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Wpisz do bie©╠cego pliku"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Szukaj wstecz"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Zapisz plik w formacie DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Zapisz plik w formacie Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "UtwСrz kopiЙ zapasow╠ oryginalnego pliku przy zapisie"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "ZmieЯ poprzednie ЁaЯcuchy wyszukiwania/zamiany"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "U©yj wyra©eЯ regularnych"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Znajd╪ nawias do pary"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "OtwСrz poprzednio wczytany plik"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "OtwСrz nastЙpny wczytany plik"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "PrzeЁ╠cz wstawianie do nowego bufora"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Pomoc"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Wyjd╪"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapisz"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Wyjustuj"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Wyszukaj"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Poprz.str."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Nast.str."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Wytnij"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Cofnij just."
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Wklej"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Bie©.poz."
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Pisownia"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "GСra"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "DСЁ"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "W przСd"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Pocz╠tek"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Od╤wie©"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Zaznacz"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "UsuЯ"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Zast╠p"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Przejd╪ do linii"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Nast.sЁowo"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Przejd╪ o sЁowo do przodu"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "Poprz.sЁowo"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Przejd╪ o sЁowo wstecz"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Znajd╪ nawias do pary"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "NastЙpny plik"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Pierw.lin."
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Ost.lin."
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Wielk.liter"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Wyr.reg."
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Nie zast."
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Pliki"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Dopisz"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Wpisz"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Kopia zapas."
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "WywoЁaj polecenie"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Nowy bufor"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Przejd╪ do katalogu"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -725,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bufor zapisany w %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -734,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie zapisano %s (zbyt wiele kopii zapasowych?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Rozmiar okna za maЁy dla nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klawisz niedozwolony w trybie przegl╠dania"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -770,7 +767,7 @@ msgstr ""
" W trybie szukania dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -790,7 +787,7 @@ msgstr ""
"funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -824,7 +821,7 @@ msgstr ""
" W trybie wstawiania pliku dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -851,7 +848,7 @@ msgstr ""
" W trybie zapisu pliku dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -876,7 +873,7 @@ msgstr ""
" W przegl╠darce plikСw dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -900,7 +897,7 @@ msgstr ""
"klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -923,7 +920,7 @@ msgstr ""
" W trybie sprawdzania pisowni dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
" W tym trybie dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -980,16 +977,16 @@ msgstr ""
"ujЙto w nawiasy:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s wЁ╠cz/wyЁ╠cz\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -997,11 +994,11 @@ msgstr ""
"U©ycie: nano [+LINIA] [dЁuga opcja GNU] [opcja] [plik]>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcja\t\tDЁuga opcja\t\tZnaczenie\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr ""
"U©ycie: nano [+LINIA] [opcja] [plik]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opcja\t\tZnaczenie\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Pokazanie tej informacji"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+LINIA"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "RozpoczЙcie w linii o numerze LINIA"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Tworzenie kopii istniej╠cych plikСw przy zapisie"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Zapis pliku w formacie DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "WЁ╠czenie wielu buforСw plikowych"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Dziennik i historia wyszukiwania/zamiany ЁaЯcuchСw"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Bez korzystania z plikСw nanorc"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Alternatywna obsЁuga klawiatury numerycznej"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Zapis pliku w formacie Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Bez konwersji z formatu DOS/Mac"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [ЁaЯc]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[ЁaЯc]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Znacznik cytowania, domy╤lnie \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Szukanie z u©yciem wyra©eЯ regularnych"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [ile]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[ile]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Ustawienie szeroko╤ci tabulacji na ile"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wypisanie wersji i zakoЯczenie pracy"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [ЁaЯc]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [ЁaЯc]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "U©ycie zadanej definicji skЁadni"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "StaЁe pokazywanie poЁo©enia kursora"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Automatyczne wciЙcia nowych linii"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K wycinaj╠ce od kursora do koЯca linii"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Bez pod╠©ania za dowi╠zaniami symbolicznymi, nadpisywanie"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "WЁ╠czenie myszy"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Ustawienie katalogu pracy"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Zachowanie dziaЁania klawiszy XON (^Q) i XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#kol]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#kol]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "ёamanie linii na pozycji #kol"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Alternatywny program sprawdzania pisowni"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Automatyczny zapis przy koЯczeniu pracy, bez pytania"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Tryb przegl╠dania, tylko odczyt"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Bez Ёamania dЁugich linii"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Bez pokazywania okna pomocy"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "WЁ╠czenie zawieszania"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorowane, dla zgodno╤ci z Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano wersja %s (skompilowana %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Skompilowane opcje:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Przepraszamy, obsЁuga tej funkcji zostaЁa wyЁ╠czona"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1218,197 +1215,198 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Nie mo©na rozwidliФ procesu"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data teraz = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Po, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znacznik skasowany"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edytuj zast╠pienie"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Tworzenie listy bЁЙdnie napisanych sЁСw, proszЙ czekaФ..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nie mo©na uzyskaФ wielko╤ci bufora potoku"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nie mo©na wywoЁaФ \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Standardowy bЁ╠d"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nie mo©na utworzyФ nazwy pliku tymczasowego: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Niepowodzenie sprawdzania pisowni: nie mo©na zapisaФ pliku tymczasowego!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ZakoЯczono sprawdzanie pisowni"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "NieprawidЁowy znacznik cytowania %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mo©na teraz cofn╠Ф justowanie!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "ZapisaФ zmieniony bufor (ODPOWIED╛ \"Nie\" SPOWODUJE UTRATй ZMIAN) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Otrzymano SIGHUP lub SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru gСrnego okna"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф gСrnego okna"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru okna edycji"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф okna edycji"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru dolnego okna"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф dolnego okna"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Wykryto przeЁ╠czenie NumLock. Klawiatura numeryczna nie bЙdzie dziaЁaФ"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "wЁ╠czony(e)"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "wyЁ╠czony(e)"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Rozmiar okna za maЁy dla nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ustaw okna\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: dolne okno\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otwСrz plik\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "DostaЁem Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "DostaЁem Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "DostaЁem Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "DostaЁem Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "DostaЁem Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "Zignorowano XON, hmm, hmm."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "DostaЁem %c (%d)!\n"
@@ -1444,103 +1442,98 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n"
"\"black\", z opcjonalnym przedrostkiem \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Nie mo©na otworzyФ \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "wyra©enia regularne musz╠ zaczynaФ siЙ i koЯczyФ znakiem \"\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Brak nazwy skЁadni"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Dodawanie nowej skЁadni po pierwszej\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Uruchamianie nowego typu skЁadni\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Brak nazwy koloru"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Nie mo©na dodaФ dyrektywy koloru bez linii skЁadni"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Uruchamianie nowego ЁaЯcucha koloru dla zn:%d tЁo:%d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Dodawanie nowej pozycji dla zn:%d tЁo:%d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "wart.ЁaЯcucha=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" wymaga odpowiadaj╠cego mu \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Dla czЙ╤ci end, pocz╠tek = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Odczyt komentarza\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "niezrozumiaЁe polecenie %s"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analiza opcji %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "opcja %s wymaga argumentu"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "©╠dana pozycja Ёamania linii %d niepoprawna"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "©╠dana wielko╤Ф tabulacji %d niepoprawna"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "ustawiono opcjЙ %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "usuniЙto ustawienie opcji %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "W pliku .nanorc znaleziono bЁЙdy"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Nie mogЙ znale╪Ф swojego katalogu domowego! Aj!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nanorc, %s"
@@ -1550,75 +1543,76 @@ msgstr "Nie mo
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nie znalezione"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [Uwzgl.wielk.liter]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [Wyr.reg.]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Wstecz]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (i zast╠p)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Wyszukiwanie anulowane"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Wyszukiwanie minЙЁo granicЙ pliku - kontynuowane od pocz╠tku (koЯca)"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "To jedyne wyst╠pienie"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "ZastЙpowanie anulowane"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Czy zast╠piФ to wyst╠pienie?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "ZastЙpowanie nie powiodЁo siЙ: nieznane podwyra©enie!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Zast╠p przez"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Wprowad╪ numer linii"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwane"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "CzЁowieku, wiЙcej rozs╠dku"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "To nie nawias"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Brak nawiasu do pary"
@@ -1665,41 +1659,41 @@ msgstr " Zmieniony "
msgid " View "
msgstr " Przegl. "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Odmowa dopasowania wyr.reg. zerowej dЁugo╤ci"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "PrzesuniЙto do (%d, %d) w buforze edycji\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "DostaЁem \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Ww"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -1752,6 +1746,15 @@ msgstr "oraz wszyscy pozostali, o kt
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "DziЙkujemy za pracЙ z nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na odwiedziФ katalogu nadrzЙdnego"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "wart.ЁaЯcucha=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Dla czЙ╤ci end, pocz╠tek = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): zwolniono wЙzeЁ, OJ!\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-26 16:00-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Neves <cneves@nextis.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -45,698 +45,694 @@ msgstr "Arquivo \"%s\"
msgid "Reading File"
msgstr "Lendo Arquivo"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Arquivo a inserir [de ./]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "nome do arquivo И %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr ""
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr ""
+
+#: files.c:630
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAгцO"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr ""
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir o arquivo para escrita: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrito >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr "Voltar"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nome do arquivo a escrever"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Arquivo existente, SOBREESCREVER ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mais)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "NЦo И possМvel mover um diretСrio"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir para"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr ""
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "PosiГЦo do cursor constante"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto IdentaГЦo"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Modo de Ajuda"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Suporte a Mouse"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Recortar atИ o final"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr ""
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Principal: abrir arquivo\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Quebra de linha automАtica"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar o menu de help"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escrever o arquivo atual no disco"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr ""
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Sair do nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Ir para uma linha especМfica"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar o parАgrafo atual"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar apСs Justificar"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Substituir texto dentro do editor"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserir outro arquivo dentro do atual"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Procurar por texto dentro do editor"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Voltar para tela anterior"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "AvanГar para tela seguinte"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Recortar a linha atual e mantЙ-la no buffer de recortes"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Recortar do buffer de recortes para linha atual"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Exibe a posiГЦo do cursor"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Chamar o corretor ortogrАfico (se disponМvel)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Subir uma linha"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Descer uma linha"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "AvanГar 1 caracter"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Voltar 1 caracter"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Mover para o inМcio da linha atual"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir para a primeira linha do arquivo"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir para a Зltima linha do arquivo"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Atualizar (redesenhar) a tela atual"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto na posiГЦo atual do cursor"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Apagar o caracter sob o cursor"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Apagar o caracter Ю esquerda do cursor"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserir um caracter TAB"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserir um retorno de carro \"\\r\" na posiГЦo do cursor"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Fazer a procura ou substituiГЦo atual case (in)sensitive"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir para o navegador de arquivos"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr ""
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Ir para o navegador de arquivos"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar a funГЦo atual"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Mover para o fim da linha atual"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
#, fuzzy
msgid "Search backwards"
msgstr "Procura Cancelada"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr ""
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr ""
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Voltar para tela anterior"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "ExpressУes Regulares"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr ""
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr ""
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Ajuda"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Escrever"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Ler Arq."
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Localizar"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "PАg. Ant."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "PАg. Seg."
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Recortar"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "DesJustif"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Colar"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "PosiГЦo"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Corretor"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "AvanГar"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr ""
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Marcar"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Ir para"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "AvanГar 1 caracter"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Voltar 1 caracter"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr ""
-#: global.c:551
+#: global.c:556
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Novo Arquivo"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "1a Linha"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "зlt Linha"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "я Substit"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "P/ Arquivos"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:699
+#: global.c:704
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr ""
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Novo Buffer"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr ""
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -745,7 +741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buffer escrito para %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -754,16 +750,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s nЦo escrito (arquivo existente?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamanho da janela И pequeno demais para o Nano"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAгцO"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -779,7 +775,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -791,7 +787,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -810,7 +806,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -826,7 +822,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -840,7 +836,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -853,7 +849,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -866,7 +862,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -877,7 +873,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -916,17 +912,17 @@ msgstr ""
"principal do editor (teclas opcionais dentro de parЙnteses):\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Substituir"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "ativar/desativar %s"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -935,11 +931,11 @@ msgstr ""
"Uso: nano [opГЦo longa GNU] [opГЦo] +LINHA <arquivo>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpГЦo\t\tOpГЦo Longa\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -948,211 +944,211 @@ msgstr ""
"Uso: nano [opГЦo] +LINHA <arquivo>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "OpГЦo\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr " -h \t\tExibe esta mensagem\n"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
#, fuzzy
msgid "Start at line number LINE"
msgstr " +LINHA\t\tInicia na linha nЗmero LINHA\n"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr ""
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr ""
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Voltar para tela anterior"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr ""
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr " -R\t\tUsa expressУes regulares para procura\n"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr " -T [num]\tDefine tamanho do TAB para num\n"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V \t\tExibe informaГУes sobre versЦo e sai\n"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "-c \t\tExibe a posiГЦo do cursor constantemente\n"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr " -i \t\tIdenta automaticatimente linhas novas\n"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
#, fuzzy
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr " -k \t\t^K recorta do cursor atИ o fim da linha\n"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr " -l \t\tNЦo segue links simbСlicos, sobreescreve\n"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr " -m \t\tHabilita Mouse\n"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr "NЦo И possМvel mover um diretСrio"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
#, fuzzy
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "-r [#cols] \tDefine quebra de linha p/ #cols colunas\n"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
#, fuzzy
msgid "Enable alternate speller"
msgstr " -s [prog] \tDefine corretor ortogrАfico alternativo\n"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr " -t \t\tAuto-salvamento ao sair, nЦo perguntar\n"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
#, fuzzy
msgid "View (read only) mode"
msgstr " -v \t\tModo de VISUALIZAгцO (apenas leitura)\n"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr " -w \t\tNЦo quebra linhas longas\n"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr " -x \t\tNЦo exibe tela de Ajuda\n"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr " -z \t\tAtiva suspender\n"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versЦo %s (compilado Юs %s, em %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr ""
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1160,11 +1156,11 @@ msgstr ""
"\n"
" OpГУes compiladas:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1175,203 +1171,203 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Marcado"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Desmarcado"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar uma substituiГЦo"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "NЦo foi possМvel criar um nome de arquivo temporАrio: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Falha na CorreГЦo OrtogrАfica: nЦo foi possМvel escrever arquivo temporАrio"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "CorreГЦo ortogrАfica terminada"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Falha na CorreГЦo OrtogrАfica"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Agora И possМvel DesJustificar!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar arquivo (As mudanГas serЦo perdidas ao responder \"NЦo\") ?"
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP recebido"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela superior"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "ImpossМvel mover a janela superior"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela de ediГЦo"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "ImpossМvel mover a janela de ediГЦo"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela inferior"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "ImpossМvel mover a janela inferior"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Problema no NumLock. O teclado nЦo funcionarА bem com NumLock desligado"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamanho da janela И pequeno demais para o Nano"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Principal: configurar janelas\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Principal: janela inferior\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Principal: abrir arquivo\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n"
@@ -1401,103 +1397,98 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "NЦo foi possМvel abrir \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
@@ -1507,77 +1498,78 @@ msgstr ""
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nЦo encontrado"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa%s%s"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
#, fuzzy
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr "Case Sens"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr ""
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituir)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Procura Cancelada"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Procura reiniciada"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "SubstituiГЦo Cancelada"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Substituir esta instБncia?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Falha na SubstituiГЦo: subexpressЦo desconhecida!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir por"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Digite o nЗmero da linha"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Por favor, hein! Seja razoАvel!"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
@@ -1627,41 +1619,41 @@ msgstr "Modificado"
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Movido para (%d, %d) no buffer de ediГЦo\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Recebi \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "TtAa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "NЦo"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -45,694 +45,691 @@ msgstr "
msgid "Reading File"
msgstr "Читаем Файл"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Файл для вставки [от %s]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Файл для вставки [от %s]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Файл для вставки [от ./]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Файл для вставки [от ./]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "имя файла %s"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Не могу вставить файл снаружи %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Команда для выполнения "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Не могу вставить файл снаружи %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Неверная клавиша в не-мультибуфферном режиме"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): ой, узел освобожден!..\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): освобожден последний узел.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Нет больше открытых файлов"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Переключено в %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Не могу записать снаружи %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Не могу закрыть %s: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Не могу открыть файл на запись: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Записано >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Не могу закрыть %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Не могу закрыть %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [формат Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [формат DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
#, fuzzy
msgid " [Backup]"
msgstr " [Назад]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Добавить Выбранное к файлу"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Добавить Выбранное к файлу"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Записать Выбраное в файл"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Имя Файла для добавления"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Имя Файла для добавления"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Имя Файла на запись"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Файл существует, ПЕРЕПИШЕМ ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(еще)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Не могу переместить директорию"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Не могу посетить предка в ограниченном режиме"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Не могу выйти за границы %s в ограниченном режиме"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Не могу открыть \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "К директории"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Переход Отменен"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Не могу выйти за границы %s в ограниченном режиме"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Постоянное положение курсора"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Автовыравнивание"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Режим помощи"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Поддержка мыши"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Вырезать до конца"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Нет преобразования из DOS/Mac формата"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Запись файла в формате DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Запись файла в формате Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
#, fuzzy
msgid "Backing up file"
msgstr "Main: открыть файл\n"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Плавная прокрутка"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Авто перевод"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Несколько файловых буферов"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Выполнить меню помощи"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Записать текущий файл на диск"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Закрыть текущий файл/Выйти из nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Выход из nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Перейти на указанный номер строки"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Выровнять текущий абзац"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Отменить последнее выравнивание"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Заменить текст в пределах редактора"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Вставить другой файл в текущий"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Искать текст в пределах редактора"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Переместиться на предыдущий экран"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Переместиться на следущий экран"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Вырезать текущую строку и сохранить ее в cutbuffer'е"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Вставить содержимое cutbuffer'а в текущую строку"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
#, fuzzy
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Показать положение курсора"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Выполнить проверку орфографии (если есть)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Подняться на одну строку"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Опуститься на одну строку"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Вперед на один символ"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Назад на один символ"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Переместиться на начало текущей строки"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Переместиться в конец текущей строки"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Переместиться на первую строку файла"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Переместиться на последнюю строку файла"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Перерисовать текущий экран"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Отметить текст с текущей позиции курсора"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Удалить символ под курсором"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Удалить символ слева от курсора"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Вставить символ табуляции"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Вставить CR (перевод строки) в позиции курсора"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Сделать текущий поиск или замену регистро(не)зависимой"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Пойти в просмотрщик файлов"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Выполнить внешнюю команду"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "К директории"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Отменить текущую функцию"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Добавить к текущему файлу"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Добавить к текущему файлу"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Поиск назад"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Запись файла в формате DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Запись файла в формате Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr ""
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Переместиться на предыдущий экран"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Формальные выражения (regexp)"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Найти соответствующую скобку"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Открыть предыдущий файл"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Открыть следующий файл"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Помощь"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Записать"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Выровнять"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "ЧитатьФайл"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Поиск"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Пред Cтр"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "След Cтр"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Вырезать"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Отм Выравн"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Отм Вырез"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "ТекПозиция"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Орфография"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Начало"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Перерисовать"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Отметить"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Забой (BS)"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Замена"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "К строке"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr ""
-#: global.c:535
+#: global.c:540
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "Вперед на один символ"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr ""
-#: global.c:539
+#: global.c:544
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "Назад на один символ"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Найти Другую Скобку"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Предыдущий Файл"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Следующий Файл"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "ПервСтрока"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "ПослСтрока"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "РегЗависим"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "ФормВыр"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "НеЗамещать"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "К Файлам"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "формат DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "формат Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Добавить"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Забой (BS)"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Выполнить команду"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Новый Буфер"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "К директории"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -741,7 +738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Буфер записан в %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -750,16 +747,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s не записан (слишком много резервных файлов?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Размер окна слишком мал для Nano..."
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Неверная клавиша в режиме Просмотра"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
@@ -791,7 +788,7 @@ msgstr ""
" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме поиска:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
@@ -812,7 +809,7 @@ msgstr ""
" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_строке:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
@@ -849,7 +846,7 @@ msgstr ""
" Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Вставить_файл:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Write File Help Text\n"
@@ -877,7 +874,7 @@ msgstr ""
" Следующие клавиши доступны в режиме записи файла:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr ""
" Следующие функциональные клавиши доступны в просмотрщике файлов:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
@@ -927,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Просмотрщика:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr ""
" Следующие дополнительные функции доступны в режиме проверки правописания:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -968,7 +965,7 @@ msgstr ""
" Нижеследующие кнопки доступны в этом режиме:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -1008,17 +1005,17 @@ msgstr ""
"Дополнительные комбинации показаны в скобках:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Замена"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%s - разрешить/запретить"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
@@ -1027,11 +1024,11 @@ msgstr ""
"Использование: nano [длинные опции GNU] [опции] +СТРОКА <файл>\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Опция\t\tДлинная опция\t\tЗначение\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
@@ -1040,207 +1037,207 @@ msgstr ""
"Использование: nano [опция] +СТРОКА <файл>\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Опция\t\tЗначение\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Показать это сообщение"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+СТРОКА"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Начать со строки номер СТРОКА"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr ""
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Запись файла в формате DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Разрешить несколько файловых буфферов"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Переместиться на предыдущий экран"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr ""
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Использовать альтернативные подпрограммы для keypad"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Запись файла в формате Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Не преобразовывать из DOS/Mac формата"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [стр]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
#, fuzzy
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr [стр]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Строка цитирования, по умолчанию \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
#, fuzzy
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Поиск по формальному выражению (regexp)"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [чис]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[чис]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
#, fuzzy
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Установить ширину табуляции в чис"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать версию и выйти"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
#, fuzzy
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Q [стр]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
#, fuzzy
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--quotestr [стр]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Постоянно показывать позицию курсора"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Автоматически выравнивать новые строки"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "^K вырезает от курсора до конца строки"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Не следовать символьным ссылкам, переписывать"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Разрешить мышь"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [дир]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[дир]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Установить рабочую директорию"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#стол]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#стол]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Заворачивать (wrap) строки в позиции #стол"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [прог]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[прог]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Разрешить альтернативный спеллчекер"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Автозапись при выходе, без лишних вопросов"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Режим просмотра (только чтение)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Не заворачивать длинные линии"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
#, fuzzy
msgid "Don't show help window"
msgstr "Не показывать окно помощи"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
#, fuzzy
msgid "Enable suspend"
msgstr "Разрешить приостановку"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano версии %s (собрано %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Емыло: nano@nano-editor.org\tПаутина: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1248,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Собрано с опциями:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1263,199 +1260,199 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Не могу сделать fork()"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data сейчас = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "После, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Метка установлена"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Метка снята"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Редактировать замену"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Не могу закрыть %s: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Не могу создать временное имя файла: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Проверка правописания облом-с: не могу записать временный файл."
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Проверка правописания завершена"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Проверка правописания не удалась"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Не могу закрыть %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание! (^U)"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Сохранить измененный буфер (Ответ \"Нет\" УНИЧТОЖИТ все изменения) ?"
-#: nano.c:2787
+#: nano.c:2805
#, fuzzy
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Получили SIGHUP"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Не могу изменить размер верхнего окна"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Не могу переместить верхнее окно"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Не могу изменить размер окна редактирования"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Не могу переместить окно редактирования"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Не могу изменить размер нижнего окна"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Не могу переместить нижнее окно"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Обнаружен сбой NumLock'а. Цифровая клавиатура недоступна (NumLock off)"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "разрешено"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "запрещено"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
#, fuzzy
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Размер окна слишком мал для Nano..."
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: установить окна\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: нижнее окно\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: открыть файл\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Ага! '%c' (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Поймал Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Поймал Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Поймал Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Поймал Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n"
@@ -1491,108 +1488,103 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" и \n"
"\"black\", с опциональным префиксом \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу открыть \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
"Строки формальных выражений должны начинаться и заканчиваться символом '\"'\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Отсутствует название цвета"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Отсутствует название цвета"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" требует соответствующего \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Читаем комментарий\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "команда %s весьма не вразумительна"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Разбираем опцию %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "опция %s требует аргумент"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "запрошенный размер заполнения %d слишком мал"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "запрошенный размер табуляции %d слишком мал"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "установите флаг %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "cнимите флаг %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "В файле .nanorc найдены ошибки"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s"
@@ -1602,76 +1594,77 @@ msgstr "
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" не найдено"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [РегЗависим]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ФормВыр]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Назад]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (что менять)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Поиск отменен"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Поиск завернут"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Это единственное совпадение"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Замена отменена"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Заменить это вхождение?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Замена не получилась: неизвестное подвыражение!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Заменить на"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Введите номер строки"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Прервано"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Эта, а можно чуть более адекватно?"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Не скобка"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Нет соответствующей скобки"
@@ -1720,41 +1713,41 @@ msgstr "
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Перемещено на (%d, %d) в буфере редактирования\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Поймал \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "YyДд"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "NnНн"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "AaВв"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -1809,6 +1802,9 @@ msgstr "
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Спасибо Вам за выбор nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Не могу посетить предка в ограниченном режиме"
+
#, fuzzy
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): ой, узел освобожден!..\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -46,674 +46,671 @@ msgstr "Filen \"%s\"
msgid "Reading File"
msgstr "LДser filen"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Fil att infoga i ny buffert [frЕn %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Fil att infoga [frЕn %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Fil att infoga i ny buffert [frЕn ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil att infoga [frЕn ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filnamnet Дr %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Kan inte infoga fil frЕn utanfЖr %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando att kЖra "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Kan inte infoga fil frЕn utanfЖr %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tangenten ogiltig i icke-flerbuffertlДget"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en nod, JIPPI!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sista noden.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Inga fler Жppna filer"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "VДxlade till %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan inte skriva utanfЖr %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr sДkerhetskopiering: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kunde inte skriva sДkerhetskopia: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "SДkerhetskopierar %s till %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Kunde inte sДtta rДttigheterna %o pЕ sДkerhetskopian %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Kunde inte sДtta Дgare %d/grupp %d pЕ sДkerhetskopian %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Kunde inte sДtta Еtkomst-/modifieringstid pЕ sДkerhetskopian %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte Жppna filen fЖr skrivning: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunde inte stДnga %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Kunde inte ЕterЖppna %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr infogande: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr skrivning: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunde inte sДtta rДttigheterna %o pЕ %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac-format]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS-format]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [SДkerhetskopia]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Infoga markering till fil"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "LДgg till markering till fil"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Skriv markering till fil"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Filnamn att infoga i"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Filnamn att lДgga till i"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnamn att skriva"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen existerar, SKRIVA жVER?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan inte gЕ upp en katalog"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Kan inte besЖka fЖrДlder i begrДnsat lДge"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Kan inte gЕ utanfЖr %s i begrДnsat lДge"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan inte Жppna \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "GЕ till katalog"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "GЕ till avbrutet"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Kan inte gЕ utanfЖr %s i begrДnsat lДge"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan inte Жppna filen ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Kan inte skriva filen ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant markЖrposition"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indragning"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Skjut upp"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "HjДlplДge"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "MusstЖd"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp ut till slutet"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Ingen konvertering frЕn DOS/Mac-format"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Skriver fil i DOS-format"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Skriver fil i Mac-format"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "SДkerhetskopierar fil"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Mjuk rullning"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "FДrgmarkering av syntax"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Radbryt automatiskt"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Flera filbuffertar"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Starta hjДlpmenyn"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Skriv den aktuella filen till disk"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "StДng aktuell inlДst fil/Avsluta nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avsluta nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "GЕ till ett specifikt radnummer"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justera det aktuella stycket"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "еterstДll en justering"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "ErsДtt text inuti textredigeraren"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Infoga ytterligare en fil i den nuvarande"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "SЖk efter text inuti textredigeraren"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "GЕ till fЖregЕende skДrm"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "GЕ till nДsta skДrm"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipper ut den aktuella raden och lagrar den i urklippsbufferten"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Klistra in frЕn urklippsbufferten i aktuell rad"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Visa markЖrens position"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Starta stavningskontrollen, om tillgДnglig"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "GЕ upp en rad"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "GЕ ner en rad"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "GЕ framЕt ett tecken"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "GЕ bakЕt ett tecken"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "GЕ till bЖrjan pЕ aktuell rad"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "GЕ till slutet pЕ aktuell rad"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "GЕ till filens fЖrsta rad"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "GЕ till filens sista rad"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Uppdatera (rita om) den aktuella skДrmen"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Markera text vid aktuell markЖrposition"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet under markЖren"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Ta bort tecknet till vДnster om markЖren"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Infoga ett tabulatorsteg"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Infoga en vagnretur vid markЖrpositionen"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "GЖr den aktuella sЖkningen eller ersДttningen skiftlДgesokДnslig"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "GЕ til filblДddrare"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "KЖr externt kommando"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "GЕ till katalog"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt den aktuella funktionen"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "LДgg till i den aktuella filen"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Infoga i den aktuella filen"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "SЖk baklДnges"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Skriv fil i DOS-format"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Skriv fil i Mac-format"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "SДkerhetskopiera ursprunglig fil vid sparande"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Redigera de tidigare sЖk/ersДtt-strДngarna"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "AnvДnd reguljДra uttryck"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Hitta andra klammern"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "жppna fЖregЕende inlДsta fil"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "жppna nДsta inlДsta fil"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "VДxla infoga i ny buffert"
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "FЕ hjДlp"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "StДng"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Spara"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Justera"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "LДs fil"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Var finns"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "FЖreg sid"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "NДsta sid"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp ut"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "Ojustera"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Klist. in"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Stavkontr."
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "FramЕt"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "BakЕt"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Markera text"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Backsteg"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "ErsДtt"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Retur"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "GЕ till rad"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "NДsta ord"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "GЕ framЕt ett ord"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "FЖreg ord"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "GЕ bakЕt ett ord"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Hitta andra klammern"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "FЖregЕende fil"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "NДsta fil"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "FЖrsta raden"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Sista raden"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "SkiftkДnsl"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "ReguljДrt uttr"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen ersДttning"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "Till filer"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "LДgg till"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Infoga"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "SДkerhetskopiera fil"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "KЖr kommando"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffert"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "GЕ till katalog"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -722,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bufferten skrevs till %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -731,15 +728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ingen %s skrevs (fЖr mЕnga sДkerhetskopior?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "FЖnsterstorleken Дr fЖr liten fЖr Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tangenten ogiltig i VISNINGslДget"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -767,7 +764,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i sЖklДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -787,7 +784,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i GЕ till rad-lДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -823,7 +820,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i infoga fil-lДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -851,7 +848,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i filskrivningslДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -875,7 +872,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i filblДddraren:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -898,7 +895,7 @@ msgstr ""
"lДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -920,7 +917,7 @@ msgstr ""
" FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i stavningskontrollslДget:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
" FЖljande tangenter Дr tillgДngliga i detta lДge:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -976,16 +973,16 @@ msgstr ""
"redigerarens huvudfЖnster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Blanksteg"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s aktivera/inaktivera\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -993,11 +990,11 @@ msgstr ""
"AnvДndning: nano [+RAD] [lЕng GNU-flagga] [flagga] [fil]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tLЕng flagga\t\tBetydelse\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1005,193 +1002,193 @@ msgstr ""
"AnvДndning: nano [+RAD] [flagga] [fil]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tBetydelse\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Visa detta meddelande"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+RAD"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Starta vid radnummer RAD"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "SДkerhetskopierar befintliga filer vid sparande"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Skriv fil i DOS-format"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "AnvДnd flera filbuffertar"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Logga och lДs strДnghistorik fЖr sЖk/ersДtt"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Titta inte i nanorc-filer"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "AnvДnd alternativa tangentbordsrutiner"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Skriv fil i Mac-format"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Konvertera inte filer frЕn DOS/Mac-format"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "CitatstrДng, standardvДrde \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "SЖk med reguljДrt uttryck"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [antal]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[antal]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "StДll in bredden pЕ ett tabbsteg till antal"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Syntaxdefinition att anvДnda"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Visa markЖrposition hela tiden"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Dra automatiskt in nya rader"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "LЕt ^K klippa ut frЕn markЖren till slutet pЕ raden"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "FЖlj inte symboliska lДnkar, skriv Жver"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "MЖjliggЖr musanvДndning"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[kat]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "StДll in arbetskatalog"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Bevara XON (^Q)- och XOFF (^S)-tangenter"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [tecken]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[tecken]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Bryt rader efter antal tecken"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "AnvДnd alternativ stavningskontroll"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Spara automatiskt vid avslut, frЕga inte"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "VisningslДge (skrivskyddat)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Radbryt inte lЕnga rader"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Visa inte hjДlpfЖnster"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "AnvДnd suspend"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorerad fЖr kompatibilitet med Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (kompilerad %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHemsida: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1199,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Kompileringsflaggor:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "TyvДrr, stЖd fЖr denna funktion har inaktiverats"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1214,197 +1211,198 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunde inte anvДnda rЖr"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunde inte grena"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering satt"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering borttagen"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersДttning"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunde inte skapa rЖr"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Skapar lista Жver felstavade ord, var vДnlig vДnta..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde inte fЕ tag i rЖrbuffertens storlek"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fel vid start av \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunde inte starta \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "AllmДnt fel"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ett temporДrt filnamn: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporДrfil!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfЖrdes"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Felaktig citeringsstrДng %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Spara Дndrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FжRSTжRA дNDRINGAR)? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottog SIGHUP eller SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ Жvre fЖnstret"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan inte flytta Жvre fЖnstret"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ redigeringsfЖnstret"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan inte flytta redigeringsfЖnstret"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ nedre fЖnstret"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan inte flytta nedre fЖnstret"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-problem upptДcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorstorleken Дr fЖr liten fЖr nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurera fЖnster\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: nedre fЖnstret\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: Жppna fil\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "AHA! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel."
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorerades, mummel mummel."
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Jag mottog %c (%d)!\n"
@@ -1440,105 +1438,100 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" och \n"
"\"black\", med det valfria fЖrledet \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Kan inte Жppna \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
"strДngar med reguljДra uttryck mЕste bЖrja och sluta med ett \"-tecken\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Syntaxnamn saknas"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "LДgger till ny syntax efter fЖrsta\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Startar ny syntaxtyp\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "FДrgnamn saknas"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Kan inte lДgga till ett fДrgdirektiv utan en syntaxrad"
# fg = fЖrgrund, bg = bakgrund gissar jag
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Startar en ny fДrgstrДng fЖr fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "LДgger till ny post fЖr fg %d bg %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "strДngvДrde=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" krДver ett motsvarande \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "FЖr slutdel, bЖrjan = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: LДste in en kommentar\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "fЖrstЕr inte kommandot %s"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "flaggan %s krДver ett argument"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "begДrd fyllningsstorlek %d Дr ogiltig"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "begДrd tabulatorstorlek %d Дr ogiltig"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "satte flagga %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "tog bort flagga %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fel hittades i filen .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan inte Жppna filen ~/.nanorc, %s"
@@ -1548,75 +1541,76 @@ msgstr "Kan inte
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "SЖk"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [SkiftlДgeskДnslig]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ReguljДrt uttryck]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [BaklДnges]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (att ersДtta)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "SЖkningen avbruten"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "SЖkningen bЖrjade om frЕn bЖrjan"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Detta Дr enda fЖrekomsten"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "ErsДttningen avbrЖts"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "ErsДtta denna fЖrekomst?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "ErsДttningen misslyckades: okДnt deluttryck!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "ErsДtt med"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Ange radnummer"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igen, var nu fЖrstЕndig"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Inte en klammer"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen matchande klammer"
@@ -1664,41 +1658,41 @@ msgstr "
msgid " View "
msgstr " Visa "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "VДgrar matchning av reguljДrt uttryck med lДngd 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gick till (%d, %d) i redigeringsbufferten\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jag mottog \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -1751,6 +1745,15 @@ msgstr "och alla andra som vi har gl
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tack fЖr att du anvДnder nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Kan inte besЖka fЖrДlder i begrДnsat lДge"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "strДngvДrde=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "FЖr slutdel, bЖrjan = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): frigjorde en nod, JIPPI!\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 23:10Europe/Istanbul\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,698 +47,695 @@ msgstr "\"%s\" dosyasд╠ bir aygд╠t dosyasд╠"
msgid "Reading File"
msgstr "Dosya Okunuyor"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Araya eklenecek dosya [%s 'den]"
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Araya eklenecek dosya [%s 'den]"
-#: files.c:461
+#: files.c:465
#, fuzzy
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Araya eklenecek dosya [./ 'den]"
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Araya eklenecek dosya [./ 'den]"
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "dosya ismi : %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "%s'nin dд╠е÷д╠ndan dosya araya eklenemiyor"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "ц┤alд╠е÷tд╠rд╠lacak komut"
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "д╟ptal edildi"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "%s'nin dд╠е÷д╠ndan dosya araya eklenemiyor"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr ""
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr ""
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Aц╖д╠k dosya kalmadд╠"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "%s yedeд÷i iц╖in %s okunamadд╠"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Yedek yazд╠lamadд╠: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "%o izinleri %s yedeд÷i ц╪zerine uygulanamadд╠: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "%s dosyasд╠ yazmak iц╖in aц╖д╠lamadд╠"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Yazд╠ldд╠ >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "%s kapatд╠lamadд╠: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "%s tekrar aц╖д╠lamadд╠: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "%s ц╤nц╪ne eklemek iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s dosyasд╠ yazmak iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr ""
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac Biц╖imi]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS Biц╖imi]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Yedek]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Dosyanд╠n ц√nц╪ne Ekleme Seц╖imi"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Dosyanд╠n Sonuna Ekleme Seц╖imi"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Seц╖imi Dosyaya Yaz"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr ""
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr ""
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "Yazд╠lacak Dosyanд╠n д╟smi"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Dosya var, ц°ZERд╟NE YAZILSIN MI?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(daha)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Bir dizin ц╪ste geц╖ilemiyor"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" aц╖д╠lamд╠yor: %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "Dizine Git"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr ""
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr ""
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr ""
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Sabit imleц╖ konumu"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Otomatik girinti"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Askд╠ya Al"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Yardд╠m kipi"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "Fare desteд÷i"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr ""
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "DOS/Mac biц╖iminden ц╖evirim yok"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "DOS biц╖iminde dosya yazд╠lд╠yor"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Mac biц╖iminde dosya yazд╠lд╠yor"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Dosya yedekleniyor"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Yumuе÷ak kaydд╠rma"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr ""
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Otomatik sarma"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr ""
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Yardд╠m menц╪sц╪nц╪ ц╖aд÷д╠r"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Mevcut dosyayд╠ diske yaz"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Mevcut yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ kapat/Nano'dan ц╖д╠kд╠е÷"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Nano'dan ц╖д╠kд╠е÷"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Belirli bir satд╠ra git"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr ""
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Editц╤r iц╖indeki yazд╠yд╠ deд÷iе÷tir"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Mevcut dosyanд╠n iц╖ine baе÷ka bir dosya ekle"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Editц╤r iц╖inde yazд╠yд╠ ara"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Bir sonraki ekrana geц╖"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr ""
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr ""
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "д╟mleц╖in konumunu gц╤ster"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Varsa, imla kontrol programд╠nд╠ ц╖aд÷д╠r"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "Bir ц╪st satд╠ra geц╖"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Bir alt satд╠ra geц╖"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Bir karakter ileri git"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Bir karakter geri git"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr ""
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr ""
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Dosyanд╠n ilk satд╠rд╠na git"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Dosyanд╠n son satд╠rд╠na git"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bulunulan ekranд╠ tazele (tekrar ц╖iz)"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr ""
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "д╟mleц╖in altд╠ndaki karakteri sil"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "д╟mleц╖in solundaki karakteri sil"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Bir tab karakteri araya ekle"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr ""
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "Dosya gezginine git"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Harici komut ц╖alд╠е÷tд╠r"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "Dizine git"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr ""
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr ""
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr ""
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Geriye doд÷ru ara"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Dosyayд╠ DOS biц╖iminde yaz"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Dosyayд╠ MAC biц╖iminde yaz"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Kaydederken orjinal dosyayд╠ yedekle"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Dц╪zenli ifadeler kullan"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Diд÷er parantezi bul"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "ц√nceki yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ aц╖"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Sonraki yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ aц╖"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Yardд╠m Al"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "ц┤д╠kд╠е÷"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr ""
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Dosya Oku"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Nerede"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "ц√nceki Sayfa"
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Metin kes"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr ""
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr ""
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr ""
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr ""
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Yukarд╠"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Aе÷aд÷д╠"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "д╟leri"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Baе÷"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Tazele"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Metin iе÷aretle"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Deд÷iе÷tir"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "Satд╠ra Git"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "Sonraki Kelime"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Bir kelime ilerle"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "ц√nceki Kelime"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Bir kelime geri git"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Diд÷er Parantezi Bul"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "ц√nceki Dosya"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Sonraki Dosya"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeц╖"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "д╟lk Satд╠r"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Son Satд╠r"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "Bц╪yц╪k/kц╪ц╖ц╪k harf duyarlд╠"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Yц╤n"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "Dц╪zenli ifade"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr ""
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr ""
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS biц╖imi"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac Biц╖imi"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Sonuna Ekle"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Baе÷д╠na Ekle"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Dosya Yedekle"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Komut ц┤alд╠е÷tд╠r"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr ""
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "Dizine Git"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Pencere boyutu nano iц╖in ц╖ok kц╪ц╖ц╪k...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr ""
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -754,7 +751,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -766,7 +763,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -785,7 +782,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -801,7 +798,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -815,7 +812,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -828,7 +825,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -841,7 +838,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -852,7 +849,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -873,228 +870,228 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr ""
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr ""
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr ""
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Kaydederken mevcut dosyalarд╠ yedekle"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Dosyayд╠ DOS biц╖iminde yaz"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr ""
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "nanorc dosyalarд╠nд╠ dikkate alma"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr ""
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Dosyayд╠ Mac biц╖iminde yaz"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "DOS/Mac biц╖iminden dosyalarд╠ ц╖evirme"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr ""
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr ""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Dц╪zenli ifade aramasд╠ yap"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr ""
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr ""
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr ""
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr ""
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr ""
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr ""
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr ""
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr ""
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr ""
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr ""
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr ""
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr ""
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr ""
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr ""
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr ""
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr ""
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr ""
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr ""
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr ""
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1105,197 +1102,197 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr ""
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr ""
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr ""
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "%s tekrar aц╖д╠lamadд╠: %s"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "%s ц╤nц╪ne eklemek iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "%s kapatд╠lamadд╠: %s"
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr ""
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr ""
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr ""
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr ""
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr ""
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr ""
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr ""
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr ""
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr ""
@@ -1325,103 +1322,98 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" aц╖д╠lamд╠yor: %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr ""
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr ""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr ""
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
@@ -1431,75 +1423,76 @@ msgstr ""
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr ""
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr ""
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr ""
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr ""
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr ""
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr ""
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr ""
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr ""
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr ""
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
@@ -1546,41 +1539,41 @@ msgstr ""
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr ""
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr ""
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr ""
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr ""
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,677 +47,674 @@ msgstr "
msgid "Reading File"
msgstr "Чита╓мо файл.."
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Файл до вставки (в новий буфер) [в╕д %s] "
-#: files.c:450
+#: files.c:454
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Файл до вставки [в╕д %s] "
-#: files.c:461
+#: files.c:465
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "Файл до вставки (в новий буфер) [в╕д ./] "
-#: files.c:468
+#: files.c:472
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Файл до вставки [в╕д ./] "
-#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
-#: files.c:955 files.c:1814
+#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
+#: files.c:953 files.c:1813
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "╕м'я файлу: %s\n"
-#: files.c:498
-#, c-format
-msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr "Не можу вставити файл поза %s"
-
-#: files.c:516
-msgid "Command to execute "
+#: files.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
msgstr "Команда до виконання "
-#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717
+#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: files.c:631
+#: files.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr "Не можу вставити файл поза %s"
+
+#: files.c:630
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Нев╕рна кнопка в не-мультибуферному режим╕"
-#: files.c:703 nano.c:567
+#: files.c:702 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): Oй.. вузол зв╕льнено!\n"
-#: files.c:708 nano.c:572
+#: files.c:707 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): зв╕льнено останнього вузла.\n"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:871 files.c:934
msgid "No more open files"
msgstr "Б╕льш нема в╕дкритих файл╕в"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:898 files.c:961
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Перемкнуто до %s"
-#: files.c:1352
+#: files.c:1351
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Не можу записати поза %s"
-#: files.c:1383
+#: files.c:1382
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Не можу прочитати %s для резервування: %s"
-#: files.c:1394
+#: files.c:1393
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Не можу записати резерв: %s"
-#: files.c:1400
+#: files.c:1399
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Роблю резервну коп╕ю файлу %s, резервний файл: %s\n"
-#: files.c:1412
+#: files.c:1411
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Не можу встановити права %o на резервний файл %s: %s"
-#: files.c:1418
+#: files.c:1417
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Не можу встановити власника %d/групу %d на резервний файл %s: %s"
-#: files.c:1423
+#: files.c:1422
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr ""
"Не можу встановити час останьо╖ зм╕ни/звертання на резервний файл %s: %s"
-#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541
-#: files.c:1548 files.c:1560
+#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
+#: files.c:1547 files.c:1559
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити файл для запису: %s"
-#: files.c:1515
+#: files.c:1514
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Записано >%s\n"
-#: files.c:1571
+#: files.c:1570
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Не можу зачинити %s: %s"
-#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616
+#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Не вда╓ться перев╕дкрити %s: %s"
-#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608
+#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити %s для запису: %s"
-#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660
+#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити %s для запису: %s"
-#: files.c:1667
+#: files.c:1666
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Не можу встановити права %o на %s: %s"
-#: files.c:1729
+#: files.c:1728
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [формат Mac]"
-#: files.c:1731
+#: files.c:1730
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [формат DOS]"
-#: files.c:1736
+#: files.c:1735
msgid " [Backup]"
msgstr " [Резерв]"
-#: files.c:1744
+#: files.c:1743
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Додати Вид╕лене до файлу (в початок файла)"
-#: files.c:1747
+#: files.c:1746
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Додати Вид╕лене до файлу"
-#: files.c:1750
+#: files.c:1749
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Записати Вид╕лене до файлу"
-#: files.c:1754 files.c:1765
+#: files.c:1753 files.c:1764
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "╤м'я файлу для додавання"
-#: files.c:1757 files.c:1768
+#: files.c:1756 files.c:1767
msgid "File Name to Append to"
msgstr "╤м'я файлу для додавання"
-#: files.c:1760 files.c:1771
+#: files.c:1759 files.c:1770
msgid "File Name to Write"
msgstr "╤м'я файлу до запису"
-#: files.c:1829
+#: files.c:1828
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Файл ╕сну╓, ПЕРЕПИСАТИ ?"
-#: files.c:2320
+#: files.c:2319
msgid "(more)"
msgstr "(дал╕)"
-#: files.c:2623
+#: files.c:2621
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Не можу перем╕стити директор╕ю"
-#: files.c:2633
-msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "Не можу в╕дв╕дати батька (cd ./..) в обмеженому режим╕"
+#: files.c:2632 files.c:2705
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr "Не можу п╕ти поза %s в обмеженому режим╕"
-#: files.c:2661 files.c:2721
+#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити \"%s\": %s"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2687
msgid "Goto Directory"
msgstr "До Директор╕╖"
-#: files.c:2700
+#: files.c:2692
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: files.c:2713
-#, c-format
-msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr "Не можу п╕ти поза %s в обмеженому режим╕"
-
-#: files.c:2891
+#: files.c:2883
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити файл ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958
+#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Не вда╓ться записати файл ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:238
+#: global.c:243
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Пост╕йна позиц╕я курсора"
-#: global.c:239
+#: global.c:244
msgid "Auto indent"
msgstr "Авто-вир╕внювання"
-#: global.c:240
+#: global.c:245
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
-#: global.c:241
+#: global.c:246
msgid "Help mode"
msgstr "Режим допомоги"
-#: global.c:243
+#: global.c:248
msgid "Mouse support"
msgstr "П╕дтримка миш╕"
-#: global.c:245
+#: global.c:250
msgid "Cut to end"
msgstr "Вир╕зати до к╕нця"
-#: global.c:246
+#: global.c:251
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Нема перетворювання ╕з DOS/Mac формату"
-#: global.c:247
+#: global.c:252
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS"
-#: global.c:248
+#: global.c:253
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac"
-#: global.c:249
+#: global.c:254
msgid "Backing up file"
msgstr "Роблю резервну коп╕ю файла"
-#: global.c:250 nano.c:656
+#: global.c:255 nano.c:654
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Плавна прокрутка"
-#: global.c:252
+#: global.c:257
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "П╕дсв╕чування синтаксису кольором"
-#: global.c:255
+#: global.c:260
msgid "Auto wrap"
msgstr "Авто загортання"
-#: global.c:258
+#: global.c:263
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "Дек╕лька файлових буфер╕в"
-#: global.c:341
+#: global.c:346
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Викликати меню допомоги"
-#: global.c:342
+#: global.c:347
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Записати поточний файл на диск"
-#: global.c:344
+#: global.c:349
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Закрити завантажений зараз файл/Вийти ╕з nano"
-#: global.c:346
+#: global.c:351
msgid "Exit from nano"
msgstr "Вих╕д з nano"
-#: global.c:348
+#: global.c:353
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Перейти до вказаного рядка"
-#: global.c:349
+#: global.c:354
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Вир╕вняти поточний абзац"
-#: global.c:350
+#: global.c:355
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Скасувати останн╓ вир╕внювання"
-#: global.c:351
+#: global.c:356
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Зам╕нити текст у межах редактора"
-#: global.c:352
+#: global.c:357
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Вставити ╕нший файл до поточного"
-#: global.c:353
+#: global.c:358
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Шукати текст в межах редактору"
-#: global.c:354
+#: global.c:359
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Перейти до попереднього екрану"
-#: global.c:355
+#: global.c:360
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Перейти до наступного екрану"
-#: global.c:356
+#: global.c:361
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Вир╕зати поточний рядок та пом╕стити його до cutbuffer'у"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr ""
"Скасувати вир╕зання та вставити зм╕ст cutbuffer'у\n"
"\t\t\t до поточного рядка"
-#: global.c:358
+#: global.c:363
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Показати позиц╕ю курсора"
-#: global.c:359
+#: global.c:364
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Викликати програму пошуку друкарських помилок (якщо ╓)"
-#: global.c:360
+#: global.c:365
msgid "Move up one line"
msgstr "П╕днятися вгору на один рядок"
-#: global.c:361
+#: global.c:366
msgid "Move down one line"
msgstr "Перем╕ститися на рядок нижче"
-#: global.c:362
+#: global.c:367
msgid "Move forward one character"
msgstr "Вперед на одну л╕теру"
-#: global.c:363
+#: global.c:368
msgid "Move back one character"
msgstr "Назад на одну л╕теру"
-#: global.c:364
+#: global.c:369
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Перем╕ститися до початку поточного рядка"
-#: global.c:365
+#: global.c:370
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Перем╕ститися на к╕нець поточного рядка"
-#: global.c:366
+#: global.c:371
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Перем╕ститися до першого рядка файлу"
-#: global.c:367
+#: global.c:372
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Перем╕ститися до останнього рядка файлу"
-#: global.c:368
+#: global.c:373
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Перемалювати поточний екран"
-#: global.c:369
+#: global.c:374
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Пом╕тити текст п╕д поточною позиц╕╓ю курсора"
-#: global.c:370
+#: global.c:375
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Видалити л╕теру п╕д курсором"
-#: global.c:372
+#: global.c:377
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Видалити л╕теру зл╕ва в╕д курсора"
-#: global.c:373
+#: global.c:378
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Вставити символ табуляц╕╖"
-#: global.c:374
+#: global.c:379
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Вставити символ CR (повернення гол╕вки) в поз. курсора"
-#: global.c:376
+#: global.c:381
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Зробити поточний пошук або зам╕ну (не)залежним в╕д рег╕стру л╕тер"
-#: global.c:377
+#: global.c:382
msgid "Go to file browser"
msgstr "До переглядача файл╕в"
-#: global.c:378
+#: global.c:383
msgid "Execute external command"
msgstr "Виконати зовн╕шню команду"
-#: global.c:379
+#: global.c:384
msgid "Go to directory"
msgstr "До Директор╕╖"
-#: global.c:380
+#: global.c:385
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Скасувати поточну функц╕ю"
-#: global.c:381
+#: global.c:386
msgid "Append to the current file"
msgstr "Додати до поточного файлу"
-#: global.c:382
+#: global.c:387
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Додати до поточного файлу (в початок файла)"
-#: global.c:383
+#: global.c:388
msgid "Search backwards"
msgstr "Шукати назад"
-#: global.c:384
+#: global.c:389
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS"
-#: global.c:385
+#: global.c:390
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac"
-#: global.c:386
+#: global.c:391
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Зробити резервну коп╕ю файлу при збер╕ганн╕"
-#: global.c:387
+#: global.c:392
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Редагувати попередн╕й рядок пошуку/зам╕ни"
-#: global.c:389
+#: global.c:394
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Формальн╕ вирази (regexp)"
-#: global.c:390
+#: global.c:395
msgid "Find other bracket"
msgstr "Знайти другу дужку"
-#: global.c:393
+#: global.c:398
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "В╕дкрити попередн╕й файл"
-#: global.c:394
+#: global.c:399
msgid "Open next loaded file"
msgstr "В╕дкрити наступний файл"
-#: global.c:395
+#: global.c:400
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
-#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653
-#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757
-#: global.c:777
+#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
+#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
+#: global.c:782
msgid "Get Help"
msgstr "Допомога"
-#: global.c:416
+#: global.c:421
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: global.c:422 global.c:676
+#: global.c:427 global.c:681
msgid "Exit"
msgstr "Вих╕д"
-#: global.c:426
+#: global.c:431
msgid "WriteOut"
msgstr "Записати"
-#: global.c:430
+#: global.c:435
msgid "Justify"
msgstr "Вир╕внювання"
-#: global.c:436 global.c:440
+#: global.c:441 global.c:445
msgid "Read File"
msgstr "Чит. Файл"
-#: global.c:445
+#: global.c:450
msgid "Where Is"
msgstr "Пошук"
-#: global.c:449 global.c:668 global.c:763
+#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
msgid "Prev Page"
msgstr "Поп.Стор."
-#: global.c:453 global.c:672 global.c:767
+#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
msgid "Next Page"
msgstr "Наст.Стор"
-#: global.c:457
+#: global.c:462
msgid "Cut Text"
msgstr "Вир╕зати"
-#: global.c:462
+#: global.c:467
msgid "UnJustify"
msgstr "СкасВир╕вн"
-#: global.c:466
+#: global.c:471
msgid "UnCut Txt"
msgstr "СкасВир╕з"
-#: global.c:470
+#: global.c:475
msgid "Cur Pos"
msgstr "Позиц╕я"
-#: global.c:474
+#: global.c:479
msgid "To Spell"
msgstr "Правопис"
-#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594
+#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: global.c:482
+#: global.c:487
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: global.c:486
+#: global.c:491
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: global.c:490
+#: global.c:495
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: global.c:494
+#: global.c:499
msgid "Home"
msgstr "Початок"
-#: global.c:498
+#: global.c:503
msgid "End"
msgstr "К╕нець"
-#: global.c:502
+#: global.c:507
msgid "Refresh"
msgstr "Перемалювати"
-#: global.c:506
+#: global.c:511
msgid "Mark Text"
msgstr "Пом╕тити"
-#: global.c:510
+#: global.c:515
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: global.c:514
+#: global.c:519
msgid "Backspace"
msgstr "Заб╕й"
-#: global.c:518
+#: global.c:523
msgid "Tab"
msgstr "Табуляц╕я"
-#: global.c:521 global.c:571
+#: global.c:526 global.c:576
msgid "Replace"
msgstr "Зам╕на"
-#: global.c:525
+#: global.c:530
msgid "Enter"
msgstr "Ввод"
-#: global.c:529 global.c:574 global.c:613
+#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
msgid "Go To Line"
msgstr "До Рядка"
-#: global.c:534
+#: global.c:539
msgid "Next Word"
msgstr "НастСлово"
-#: global.c:535
+#: global.c:540
msgid "Move forward one word"
msgstr "Вперед на одне слово"
-#: global.c:538
+#: global.c:543
msgid "Prev Word"
msgstr "ПопСлово"
-#: global.c:539
+#: global.c:544
msgid "Move backward one word"
msgstr "Назад на одне слово"
-#: global.c:543
+#: global.c:548
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Знайти Другу Дужку"
-#: global.c:548
+#: global.c:553
msgid "Previous File"
msgstr "Попередн╕й Файл"
-#: global.c:551
+#: global.c:556
msgid "Next File"
msgstr "Наступний файл"
-#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710
-#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780
-#: winio.c:1275
+#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
+#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
+#: winio.c:1266
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659
+#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
msgid "First Line"
msgstr "Перший Рядок"
-#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662
+#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
msgid "Last Line"
msgstr "Останн╕й Рядок"
-#: global.c:578 global.c:617
+#: global.c:583 global.c:622
msgid "Case Sens"
msgstr "РегЗалеж"
-#: global.c:581 global.c:620
+#: global.c:586 global.c:625
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: global.c:585 global.c:624
+#: global.c:590 global.c:629
msgid "Regexp"
msgstr "ФормВир"
-#: global.c:590 global.c:628 global.c:647
+#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
msgid "History"
msgstr "╤стор╕я"
-#: global.c:610
+#: global.c:615
msgid "No Replace"
msgstr "Не Зам╕щати"
-#: global.c:687 global.c:722
+#: global.c:692 global.c:727
msgid "To Files"
msgstr "До Файл╕в"
-#: global.c:692
+#: global.c:697
msgid "DOS Format"
msgstr "формат DOS"
-#: global.c:695
+#: global.c:700
msgid "Mac Format"
msgstr "формат Mac"
-#: global.c:699
+#: global.c:704
msgid "Append"
msgstr "Додати"
-#: global.c:702
+#: global.c:707
msgid "Prepend"
msgstr "Додати(0)"
-#: global.c:706
+#: global.c:711
msgid "Backup File"
msgstr "Зробити резервну коп╕ю"
-#: global.c:726
+#: global.c:731
msgid "Execute Command"
msgstr "Виконати команду"
-#: global.c:729 winio.c:535
+#: global.c:734 winio.c:535
msgid "New Buffer"
msgstr "Новий Буфер"
-#: global.c:771
+#: global.c:776
msgid "Go To Dir"
msgstr "До Директор╕╖"
-#: nano.c:178
+#: nano.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -726,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Буфер записано до %s\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -735,15 +732,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s не записано (надто багато резервних файл╕в?)\n"
-#: nano.c:189
+#: nano.c:187
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Розм╕р в╕кна замалий для Nano...\n"
-#: nano.c:194
+#: nano.c:192
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Нев╕рна кнопка в режим╕ VIEW"
-#: nano.c:286
+#: nano.c:284
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
@@ -771,7 +768,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у режим╕ Пошуку:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:294
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
@@ -791,7 +788,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у режим╕ До_рядка:\n"
"\n"
-#: nano.c:303
+#: nano.c:301
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
@@ -827,7 +824,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Вставити Файл:\n"
"\n"
-#: nano.c:317
+#: nano.c:315
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
@@ -855,7 +852,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Зберегти Файл\n"
"\n"
-#: nano.c:328
+#: nano.c:326
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
@@ -880,7 +877,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Переглядач Файл╕в:\n"
"\n"
-#: nano.c:339
+#: nano.c:337
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr ""
"До_Директор╕╖:\n"
"\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:345
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
@@ -925,7 +922,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ ╕нш╕ функц╕╖ наявн╕ в режим╕ Правопис:\n"
"\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:355
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
" Наступн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у цьому режим╕:\n"
"\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:362
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
@@ -980,16 +977,16 @@ msgstr ""
"в╕кн╕ редагування. Додатков╕ комб╕нац╕╖ показан╕ у дужках:\n"
"\n"
-#: nano.c:417 nano.c:420
+#: nano.c:415 nano.c:418
msgid "Space"
msgstr "Проб╕л"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:458
#, c-format
msgid "%.*s enable/disable\n"
msgstr "%.*s - дозволити/заборонити\n"
-#: nano.c:624
+#: nano.c:622
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -997,11 +994,11 @@ msgstr ""
"Використання: nano [+РЯДОК] [довг╕ опц╕╖ GNU] [опц╕╖] [файл]\n"
"\n"
-#: nano.c:625
+#: nano.c:623
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Опц╕╖\t\tДовг╕ опц╕╖\t\tЗначення\n"
-#: nano.c:627
+#: nano.c:625
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
@@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr ""
"Використання: nano [+РЯДОК] [опц╕я] [файл]\n"
"\n"
-#: nano.c:628
+#: nano.c:626
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Опц╕я\t\tЗначення\n"
-#: nano.c:631
+#: nano.c:629
msgid "Show this message"
msgstr "Показати це пов╕домлення"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "+LINE"
msgstr "+РЯДОК"
-#: nano.c:632
+#: nano.c:630
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Почати з рядка номер РЯДОК"
-#: nano.c:634
+#: nano.c:632
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Робити резервн╕ коп╕╖ ╕снуючих файл╕в при запису"
-#: nano.c:635
+#: nano.c:633
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:636
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Дозволити дек╕лька файлових буфер╕в"
-#: nano.c:641
+#: nano.c:639
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Вести журнал та читати ╕стор╕ю умов пошуку/зам╕ни"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:640
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Не дивитися в nanorc файли"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:642
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Вживати альтернативн╕ п╕дпрограми для keypad"
-#: nano.c:646
+#: nano.c:644
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac"
-#: nano.c:647
+#: nano.c:645
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Нема перетворювання ╕з DOS/Mac формату"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [рядок]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[рядок]"
-#: nano.c:650
+#: nano.c:648
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Рядок посилання, по замовченню \"> \""
-#: nano.c:653
+#: nano.c:651
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Пошук по формальному виразу (regexp)"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [чис]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[чис]"
-#: nano.c:658
+#: nano.c:656
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Встановити розм╕р табуляц╕╖ =чис"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:657
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати верс╕ю та вийти"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [рядок]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [рядок]"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:659
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Визначення синтаксису до використання"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:661
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Пост╕йно показувати позиц╕ю курсора"
-#: nano.c:665
+#: nano.c:663
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Автоматично вир╕внювати нов╕ рядки"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:664
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Дозволити ^K вир╕зати в╕д курсора до к╕нця рядка"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:666
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Не йти за с╕мл╕нками, але переписувати"
-#: nano.c:670
+#: nano.c:668
msgid "Enable mouse"
msgstr "Дозволити мишу"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [дир]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[дир]"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:671
msgid "Set operating directory"
msgstr "Встановити робочий каталог"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:673
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Зберегти клав╕ши XON (^Q) та XOFF (^S)"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#стовп]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#стовп]"
-#: nano.c:677
+#: nano.c:675
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Встановити загортання рядк╕в в позиц╕╖ #стовп"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [прог]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[прог]"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:678
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Альтернативна програма перев╕рки правопису"
-#: nano.c:682
+#: nano.c:680
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "АвтоЗапис при виход╕, без запитань"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:681
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Режим переглядання (т╕льки читання)"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:683
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Не загортати довг╕ рядки"
-#: nano.c:687
+#: nano.c:685
msgid "Don't show help window"
msgstr "Не показувати в╕кно допомоги"
-#: nano.c:688
+#: nano.c:686
msgid "Enable suspend"
msgstr "Дозволити призупинку"
-#: nano.c:691
+#: nano.c:689
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(╕гноровано, для сум╕сност╕ ╕з Pico)"
-#: nano.c:698
+#: nano.c:696
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano верс╕╖ %s (з╕бране %s, %s)\n"
-#: nano.c:701
+#: nano.c:699
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Е-пошта: nano@nano-editor.org\tТенета: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:702
+#: nano.c:700
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
" З╕брано з опц╕ями:"
-#: nano.c:774
+#: nano.c:772
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Вибачте, п╕дтримка ц╕╓╖ функц╕╖ було заборонено"
-#: nano.c:780
+#: nano.c:778
msgid ""
"\n"
"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
@@ -1218,195 +1215,196 @@ msgid ""
"Press return to continue\n"
msgstr ""
-#: nano.c:818
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Не можу працювати ╕з каналом (pipe)"
-#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927
+#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
msgid "Could not fork"
msgstr "Не можу зробити fork()"
-#: nano.c:1046
+#: nano.c:1044
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data зараз = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1104
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "П╕сля, дан╕ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1381
+#: nano.c:1379
msgid "Mark Set"
msgstr "М╕тку встановлено"
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1384
msgid "Mark UNset"
msgstr "М╕тку знято"
-#: nano.c:1649
+#: nano.c:1647
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Редагувати зам╕ну"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1700
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Не можу створити канал (pipe)"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1702
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Створюю перел╕к орфограф╕чних помилок, зажд╕ть б-ласка..."
-#: nano.c:1800
+#: nano.c:1798
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Не можу отримати розм╕р буферу каналу"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1850
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Помилка виконання \"spell\""
-#: nano.c:1855
+#: nano.c:1853
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Помилка виконання \"sort -f\""
-#: nano.c:1858
+#: nano.c:1856
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Помилка виконання \"uniq\""
-#: nano.c:1934
+#: nano.c:1932
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Не можу виконати \"%s\""
-#: nano.c:1974
+#: nano.c:1972
msgid "Generic error"
msgstr "Загальна помилка"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1975
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Не можу створити тимчасову назву для файлу: %s"
-#: nano.c:1983
+#: nano.c:1981
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Перев╕рка орфограф╕╖ не вдалася: неможливо записати тимчасовий файл!"
-#: nano.c:2001
+#: nano.c:1999
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Перев╕рку орфограф╕╖ завершено"
-#: nano.c:2004
+#: nano.c:2002
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Перев╕рка орфограф╕╖ не вдалася: %s"
-#: nano.c:2337
+#: nano.c:2350
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Поганий рядок цитування %s: %s"
-#: nano.c:2590
+#: nano.c:2608
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Можу зараз же СкасВир╕внювання!"
-#: nano.c:2687
+#: nano.c:2705
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Зберегти зм╕нений буфер (В╕дпов╕дь \"Н╕\" СКАСУ╢ ВС╤ ЗМ╤НИ) ? "
-#: nano.c:2787
-msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
+#: nano.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Прийнято SIGHUP або SIGTERM"
-#: nano.c:2866
+#: nano.c:2884
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р верхнього в╕кна"
-#: nano.c:2868
+#: nano.c:2886
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Не можу перем╕стити верхнього в╕кно"
-#: nano.c:2870
+#: nano.c:2888
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р в╕кна редагування"
-#: nano.c:2872
+#: nano.c:2890
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Не можу перем╕стити в╕кно редагування"
-#: nano.c:2874
+#: nano.c:2892
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р нижнього в╕кна"
-#: nano.c:2876
+#: nano.c:2894
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Не можу перем╕стити нижн╓ в╕кно"
-#: nano.c:2909
+#: nano.c:2927
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "пом╕чено глюк NumLock'а. Додаткова клав╕атура може не працювати"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "enabled"
msgstr "дозволено"
-#: nano.c:2958
+#: nano.c:2976
msgid "disabled"
msgstr "заборонено"
-#: nano.c:3164
+#: nano.c:3182
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Розм╕р табуляц╕╖ замалий для nano...\n"
-#: nano.c:3376
+#: nano.c:3394
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: встановити в╕кна\n"
-#: nano.c:3401
+#: nano.c:3419
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: нижн╓ в╕кно\n"
-#: nano.c:3407
+#: nano.c:3425
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: в╕дкрити файл\n"
-#: nano.c:3460
+#: nano.c:3478
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Ага! %c (%d)\n"
-#: nano.c:3480
+#: nano.c:3498
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Я п╕ймав Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3507
+#: nano.c:3525
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Я п╕ймав Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3537
+#: nano.c:3555
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Я п╕ймав Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3606
+#: nano.c:3624
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Я п╕ймав Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3647
+#: nano.c:3665
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Я п╕ймав Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:3697
+#: nano.c:3715
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF игноровано, прим-п╕м-п╕м"
-#: nano.c:3699
+#: nano.c:3717
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON игноровано, мур-мур-мур"
-#: nano.c:3738
+#: nano.c:3756
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Я п╕ймав %c (%d)!\n"
@@ -1442,104 +1440,99 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" та \n"
"\"black\", з опц╕ональним преф╕ксом \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415
+#: rcfile.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad regex \"%s\": %s"
+msgstr "Не можу в╕дкрити \"%s\": %s"
+
+#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr ""
"рядки формальних вираз╕в повинн╕ починатись та зак╕нчуватись символом '\"'\n"
-#: rcfile.c:265
+#: rcfile.c:283
msgid "Missing syntax name"
msgstr "В╕дсутня назва синтаксису"
-#: rcfile.c:280
+#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Дода╓мо новий синтакс п╕сля першого\n"
-#: rcfile.c:288
+#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Почина╓мо новий тип синтаксу\n"
-#: rcfile.c:331
+#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "В╕дсутня назва кольору"
-#: rcfile.c:344
+#: rcfile.c:365
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Не можу додати команду кольору без рядка синтаксису"
-#: rcfile.c:378
+#: rcfile.c:416
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Почина╓мо новий рядок кольору для кольору %d на фон╕ %d\n"
-#: rcfile.c:385
+#: rcfile.c:424
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Дода╓мо новий запис для кольору %d на фон╕ %d\n"
-#: rcfile.c:399
-#, c-format
-msgid "string val=%s\n"
-msgstr "рядок val=%s\n"
-
-#: rcfile.c:407
+#: rcfile.c:433
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" потребу╓ в╕дпов╕дного \"end=\""
-#: rcfile.c:424
-#, c-format
-msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr "Для к╕нцево╖ частини, початок = \"%s\"\n"
-
-#: rcfile.c:451
+#: rcfile.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: чита╓мо коментар\n"
-#: rcfile.c:474
+#: rcfile.c:505
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "команда %s не зрозум╕ла"
-#: rcfile.c:486
+#: rcfile.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Роз╕брання опц╕╖ %s\n"
-#: rcfile.c:506
+#: rcfile.c:537
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "опц╕я %s потребу╓ аргумента"
-#: rcfile.c:531
+#: rcfile.c:562
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "запитаний розм╕р заповнення %d ╓ некоректним"
-#: rcfile.c:555
+#: rcfile.c:586
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "запрошений розм╕р табуляц╕╖ %d ╓ некоректним"
-#: rcfile.c:563
+#: rcfile.c:594
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "встановить флаг %d!\n"
-#: rcfile.c:569
+#: rcfile.c:600
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "скиньте флаг %d!\n"
-#: rcfile.c:579
+#: rcfile.c:610
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Знайдено помилки у файл╕ .nanorc"
-#: rcfile.c:612
+#: rcfile.c:643
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Я не можу знайти свою дом╕вку! Жах!"
-#: rcfile.c:627
+#: rcfile.c:658
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити файл ~/.nanorc, %s"
@@ -1549,75 +1542,76 @@ msgstr "
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" не знайдено"
-#: search.c:131
+#: search.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid regex \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: search.c:134
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: search.c:135
+#: search.c:138
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [РегЗалеж]"
-#: search.c:139
+#: search.c:142
msgid " [Regexp]"
msgstr " [ФормВир]"
-#: search.c:143
+#: search.c:146
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Назад]"
-#: search.c:145
+#: search.c:148
msgid " (to replace)"
msgstr " (до зам╕ни)"
-#: search.c:153
+#: search.c:156
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Пошук скасовано"
-#: search.c:174
-msgid "Invalid regex!"
-msgstr ""
-
-#: search.c:288 search.c:340
+#: search.c:297 search.c:349
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Пошук Загорнуто"
-#: search.c:415
+#: search.c:424
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Це ╓дине сп╕впад╕ння"
-#: search.c:566 search.c:695
+#: search.c:575 search.c:704
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Зам╕ну скасовано"
-#: search.c:606
+#: search.c:615
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Зам╕нити цей прим╕рник?"
-#: search.c:621
+#: search.c:630
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Зам╕на невдала: незнайомий п╕двираз!"
-#: search.c:732
+#: search.c:741
msgid "Replace with"
msgstr "Зам╕нити на"
-#: search.c:774
+#: search.c:783
msgid "Enter line number"
msgstr "Введ╕ть номер рядка"
-#: search.c:775
+#: search.c:784
msgid "Aborted"
msgstr "Прервано"
-#: search.c:784
+#: search.c:793
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Гей, будьте автотентичн╕"
-#: search.c:844
+#: search.c:853
msgid "Not a bracket"
msgstr "Не дужка"
-#: search.c:895
+#: search.c:904
msgid "No matching bracket"
msgstr "Нема в╕дпов╕дно╖ дужки"
@@ -1664,41 +1658,41 @@ msgstr "
msgid " View "
msgstr " Перегляд "
-#: winio.c:745
+#: winio.c:742
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "В╕дкида╓мо сп╕впад╕ння формального виразу довжиною 0"
-#: winio.c:1064
+#: winio.c:1055
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Перем╕щено до (%d,%d) в буфер╕ редагування\n"
-#: winio.c:1218
+#: winio.c:1209
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Я п╕ймав \"%s\"\n"
-#: winio.c:1249
+#: winio.c:1240
msgid "Yy"
msgstr "YyТт"
-#: winio.c:1250
+#: winio.c:1241
msgid "Nn"
msgstr "NnНн"
-#: winio.c:1251
+#: winio.c:1242
msgid "Aa"
msgstr "AaВв"
-#: winio.c:1262
+#: winio.c:1253
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1258
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: winio.c:1272
+#: winio.c:1263
msgid "No"
msgstr "Н╕"
@@ -1752,6 +1746,15 @@ msgstr "
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Дяку╓мо Вам за те, що вибрали nano!\n"
+#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+#~ msgstr "Не можу в╕дв╕дати батька (cd ./..) в обмеженому режим╕"
+
+#~ msgid "string val=%s\n"
+#~ msgstr "рядок val=%s\n"
+
+#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Для к╕нцево╖ частини, початок = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_opennode(): Oй.. вузол зв╕льнено!\n"