nano

nano with my custom patches
git clone git://bsandro.tech/nano
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit 5c8c27662232091ddd936e1ad175e1d03d8ee24a
parent 7dace110b09bf9b0f7165472a5aeec9fb9f5d8c8
Author: Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
Date:   Mon,  3 Feb 2003 15:21:27 +0000

GNU nano 1.1.99pre2 release


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1420 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

Diffstat:
MChangeLog | 2+-
MNEWS | 22++++++++++++++++++++++
Mconfigure.ac | 2+-
Mfaq.html | 2+-
Mnano.texi | 8++++----
Mpo/ca.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/cs.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/da.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/de.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/es.po | 706++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/eu.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/fi.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/fr.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/gl.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/hu.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/id.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/it.po | 700++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/ms.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/nano.pot | 688+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/nb.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/nl.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/nn.po | 695+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/pl.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/pt_BR.po | 690+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/ru.po | 696+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/sv.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/tr.po | 691+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/uk.po | 703++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
28 files changed, 8056 insertions(+), 8054 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -1,4 +1,4 @@ -CVS Code - +GNU nano 1.1.99pre2 - 2003.02.03 - General - Changed some translatable debug messages to use %s instead of the function name, and removed gettext from diff --git a/NEWS b/NEWS @@ -1,3 +1,25 @@ +2003.02.03 - GNU nano 1.1.99pre2 "bugs in my pockets, bugs in my + shoes" is released. There are, not suprisingly, + only bugfixes in this release as we move toward the + stable 1.2.0 release. Fixes are included for + translable string format, subexpression replacement, + constant cursor position, invalid search regexes, + justify, screen state on SIGHUP and SIGTERM, cutting + to end cuts with long lines, many file browser and + operating directory bugs, memory and file descriptor + leaks, marker code, spell checker, the mouse code + with long lines, multiple buffers and non-file + open errors, replacement string length, and a + silly but serious history message crash. There is + also a drastic improvement in CPU utliization for + the color regex code. + Depending on the number of bugs found in this + release, there may be a 1.1.99pre3 or RC1, or just + a 1.2.0 release. Most of the major bugs seem to have + been worked out, so if you are waiting for a good time + to test nano before the official 1.2.0 release, this + would be the one to use. Happy bug hunting! + 2003.01.17 - GNU nano 1.1.99pre1 "enough already" has been released. This release is, barring bug fixes and documentation updates, what version 1.2.0 has looked like, feature diff --git a/configure.ac b/configure.ac @@ -19,7 +19,7 @@ # # $Id$ -AC_INIT([GNU Nano], [1.1.99pre1-cvs], [nano-devel@gnu.org], [nano]) +AC_INIT([GNU Nano], [1.1.99pre2], [nano-devel@gnu.org], [nano]) AC_CONFIG_SRCDIR([nano.c]) AM_INIT_AUTOMAKE AM_CONFIG_HEADER([config.h:config.h.in]) diff --git a/faq.html b/faq.html @@ -77,7 +77,7 @@ <h2><a name="1.5"></a>1.5. Why the name change from TIP?</h2> <blockquote><p>On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program &quot;establishes a full duplex terminal connection to a remote host&quot;, and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).</p></blockquote> <h2><a name="1.6"></a>1.6. What is the current version of nano?</h2> -<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.1.99pre1. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote> +<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.1.99pre2. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote> <h2><a name="1.7"></a>1.7. I want to read the man page without having to download the program!</h2> <blockquote><p>Jeez, demanding, aren't we? Okay, look <a href="http://www.nano-editor.org/dist/v1.1/nano.1.html">here</a>.</p></blockquote> <hr width="100%"> diff --git a/nano.texi b/nano.texi @@ -8,7 +8,7 @@ @c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'. @smallbook @set EDITION 0.1 -@set VERSION 1.1.99pre1 +@set VERSION 1.1.99pre2 @set UPDATED 17 Jan 2003 @dircategory Editors @@ -23,7 +23,7 @@ @titlepage @title GNU @code{nano} @subtitle a small and friendly text editor. -@subtitle version 1.1.99pre1 +@subtitle version 1.1.99pre2 @author Chris Allegretta @page @@ -387,7 +387,7 @@ are certain differences between the editors: @table @code @item Search and Replace History -As of version 1.1.99pre1 of @code{nano}, text entered as search or replace +As of version 1.1.99pre2 of @code{nano}, text entered as search or replace strings will be stored and can be accessed with the up/down arrow keys. Previously, @code{nano} offered a more consistent, but incompatible with Pico, method for entering search and replace strings. In the old @@ -425,7 +425,7 @@ replace it. The @code{nano} implementation will stop at each search string found and query whether to replace this instance or not. The internal spell checker operates similarly. Note that these is no way to force these functions to behave in the Pico fashion. As of -version 1.1.99pre1, misspelled words are sorted and trimmed for +version 1.1.99pre2, misspelled words are sorted and trimmed for uniqueness in the internal spell checker such that the words 'apple' and 'Apple' will be prompted for correction separately. @end table diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 16:38+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -47,678 +47,675 @@ msgstr "El fitxer msgid "Reading File" msgstr "S'estЮ llegint el fitxer" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fitxer a inserir a un nou bЗfer [des de %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fitxer a inserir [des de %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fitxer a inserir a un nou bЗfer [des de ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filename Иs %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "No es poden inserir fitxers des de fora de %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Ordre a executar " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Cancel╥lat" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "No es poden inserir fitxers des de fora de %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tecla il╥legal en mode no-multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): alliberat un node, YEAH!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): alliberat l'Зltim node.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "No hi ha mИs fitxers oberts" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "S'ha canviat a %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "No es pot escriure fora de %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a fer una cРpia de seguretat: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure una cРpia de seguretat: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "S'estЮ fent una cРpia de seguretat de %s en %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "No s'ha pogut establir permisos %o en la cРpia de seguretat %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut establir el propietari %d/grup %d en la cРpia de seguretat %s: " "%s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut establir la data d'accИs modificaciС en la cРpia de seguretat %" "s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriure: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escrites >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "No s'ha pogut tancar %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "No s'ha pogut reobrir %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a avantposar: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a escriure: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "No s'ha pogut establir permisos %o en %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Format Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Format DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [CРpia de seguretat]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Avantposa sel╥lecciС a un fitxer" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Afegeix la sel╥lecciС a un fitxer" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Escriu la sel╥lecciС a un fitxer" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nom del fitxer en el qual avantposar" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nom del fitxer en el qual afegir" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nom del fitxer a escriure" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mИs)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "No puc ascendre de directori" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "No es pot visitar el directori pare en mode restringit" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "No es pot obrir ╚%s╩: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "VИs a directori" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "╚VИs a╩ cancel╥lat" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "PosiciС del cursor constant" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto sagna" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "SuspИn" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Mode ajuda" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Suport per a ratolМ" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Talla fins al final de lМnia" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "No converteix des del format DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "S'estЮ escrivint el fitxer en format DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "S'estЮ escrivint el fitxer en format Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "S'estЮ fent una cРpia de seguretat del fitxer" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "DesplaГament suau" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Resaltat de sintaxi en color" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto ajusta" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "MЗltiples bЗfers de fitxers" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invoca el menЗ d'ajuda" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escriu el fitxer actual a disc" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Tanca el fitxer carregat actualment/Surt de nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Surt de nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "VИs a un nЗmero de lМnia especМfic" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifica el parЮgraf actual" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Desjustifica desprИs d'un justificar" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "ReemplaГa text al editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insereix un altre fitxer dins del actual" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca un text al editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Mou a la pЮgina anterior" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Mou a la pЮgina segЭent" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Talla la lМnia actual i desa-la al cutbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Enganxa el cutbuffer a la lМnia actual" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostra la posiciС del cursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Invoca el corrector ortogrЮfic, si estЮ disponible" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Mou una lМnia cap a dalt" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Mou una lМnia cap a baix" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Mou endavant un carЮcter" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Mou endarrere un carЮcter" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Mou al principi de la lМnia actual" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Mou al final de la lМnia actual" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "VИs a la primera lМnia del fitxer" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "VИs a la darrera lМnia del fitxer" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibuixa la pantalla actual" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca text a la posiciС actual del cursor" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Suprimeix el carЮcter sota el cursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Suprimeix el carЮcter a l'esquerra del cursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insereix un carЮcter tab" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insereix un retorn a la posiciС del cursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Fa que la recerca actual siga sensible a majЗscules" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Anar a l'explorador de fitxers" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Executa una ordre externa" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "VИs a directori" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancel╥la la funciС actual" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Afegeix al fitxer actual" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Avantposa al fitxer actual" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Cerca endarrere" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Escriu el fitxer en format DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Escriu el fitxer en format Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Fa una cРpia de seguretat del fitxer original al desar" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Edita les cadenes de cerca/reemplaГ anteriors" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utilitza expressions regulars" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Troba la clau corresponent" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Obre el fitxer prХviament carregat" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Obre el segЭent fitxer carregat" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Insereix/No insereix en un nou bЗfer" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Ajuda" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Surt" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Desa" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justifica" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Llegeix" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Cerca" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "PЮg Ant" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "PЮg Seg" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Talla Text" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Desjustifica" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Engantxa" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Act" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fi" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marca Text" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "RetrocИs" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "ReemplaГa" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Retorn" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "VИs a lМnia" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Paraula segЭent" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Mou endavant una paraula" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Paraula anterior" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Mou endarrere una paraula" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Troba la clau corresponent" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Anterior fitxer" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "SegЭent fitxer" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Cancel╥la" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Primera lМnia" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "зltima lМnia" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Maj/Min" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "DirecciС" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Expreg" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "HistРria" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "No ReemplaГa" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "A fitxers" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Afegeix" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Avantposa" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Fes cРpia de seguretat" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Executa una ordre" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nou bЗfer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "VИs a directori" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -727,7 +724,7 @@ msgstr "" "\n" "BЗfer escrit a %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -736,15 +733,15 @@ msgstr "" "\n" "No s'ha escrit %s (massa cРpies de seguretat?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "La mida de la terminal Иs massa petita per a nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla il╥legal en mode VISUALITZACIс" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "" " Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Cerca:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "" " Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Anar a lМnia:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -828,7 +825,7 @@ msgstr "" "fitxer:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -856,7 +853,7 @@ msgstr "" " Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Desa fitxer:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -882,7 +879,7 @@ msgstr "" "fitxers:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -905,7 +902,7 @@ msgstr "" "Anar a directori:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "" "d'Ortografia:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -945,7 +942,7 @@ msgstr "" "\n" " Les segЭents tecles de funciС estan disponibles en el mode Ordre Externa:\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -984,16 +981,16 @@ msgstr "" "alternatives estan representades entre parХntesi:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Espai" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s habilita/inhabilita\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -1001,11 +998,11 @@ msgstr "" "зs: nano [+LмNIA] [opciС llarga GNU] [opciС] [fitxer]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciС\t\tOpciС llarga\t\tSignificat\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1013,193 +1010,193 @@ msgstr "" "зs: nano [+LмNIA] [opciС] [fitxer]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСn\t\tSignificat\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Mostrar aquest missatge" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LмNIA" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "ComenГa en la lМnia nЗmero LмNIA" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Fa cРpies de seguretat dels fitxers existents al desar" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Escriu el fitxer en format DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Habilita mЗltiples bЗfers de fitxers" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Registra i llig la histРria de cadenes de cerca/reemplaГ" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "No fa servir els fitxers nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Fa servir rutines de teclat numХric alternatives" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Escriu el fitxer en format Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "No converteix des del format DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Marcador de cita, per defecte \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Cerca amb expressions regulars" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Fixa l'amplada de tab a num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimeix informaciС sobre la versiС i surt" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "DefiniciС de sintaxi a utilitzar" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Mostra constantment la posiciС del cursor" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Sagnar automЮticament noves lМnies" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K talla des del cursor al final de lМnia" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "No segueix enllaГos simbРlics, els sobreescriu" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Habilita el ratolМ" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Estableix directori d'operaciС" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Preserva les tecles XON (^Q) i XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Omple colЗmes (ajusta les lМnies en) #cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Habilita un corrector alternatiu" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Autodesa en sortir, no pregunta" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Mode visualitzaciС (nomИs de lectura)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "No ajusta les lМnies llargues" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "No mostra la finestra d'ajuda" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Habilita la suspensiС" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignorada, per a compatibilitat amb Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versiС %s (compilat %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1207,11 +1204,11 @@ msgstr "" "\n" " Opcions compilades:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "El suport per a aquesta funciС estЮ inhabilitat" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1222,196 +1219,197 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "No s'ha pogut canalitzar" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procИs" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ara = ╚%s╩\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "DesprИs, data = ╚%s╩\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establida" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Esborrada" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edita un reemplaГament" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "No s'ha pogut crear un conducte" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "S'estЮ creant una llista de paraules incorrectes, espereu..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memРria intermХdia del conducte" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚spell╩" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚sort -f╩" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "S'ha produОt un error a l'iniciar ╚uniq╩" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut iniciar ╚%s╩" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Error genХric" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "RevisiС d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "RevisiС d'ortografia finalitzada" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "La revisiС d'ortografia ha fallat: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Marcador de cita %s erroni: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Ara pots desjustificar!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Desar el bЗfer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRю ELS CANVIS) ?" -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "S'ha rebut SIGHUP o SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "No es pot moure la finestra superior" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'ediciС" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No es pot moure la finestra d'ediciС" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No es pot moure la finestra inferior" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Detectat NumLock trencat. El tecl. numХric funcionarЮ amb NumLock activat" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "habilitat" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "inhabilitat" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "La mida de la tabulaciС Иs massa petita per a nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura les finestres\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferior\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: obre fitxer\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "S'ha agafat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "S'ha agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "S'ha agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "S'ha agafat Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "S'ha agafat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignorat, blah, blah." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON ignorat, blah, blah." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "S'ha agafat Alt-%c! (%d)\n" @@ -1447,103 +1445,98 @@ msgstr "" "╚white╩, ╚yellow╩, ╚cyan╩, ╚magenta╩ i \n" "╚black╩, amb el prefix opcional ╚bright╩.\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "No es pot obrir ╚%s╩: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "les cadenes de regex han de comenГar i acabar amb un carЮcter \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nom de la sintaxi inexistent" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "S'estЮ afegint una nova sintaxi desprИs de la 1a\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "S'estЮ comenГant un nou tipus de sintaxi\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nom del color inexistent" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "No s'ha pogut afegir la directiva de color sense una lМnia de sintaxi" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "S'estЮ comenГant una nova cadena de color amb text %d fons %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "S'estЮ afegint una nova entrada per a text %d fons %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "cadena val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "╚start=╩ requereix el seu ╚end=╩ corresponent" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Per a la part final, beginning = ╚%s╩\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "ordre %s no reconeguda" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Parsejant opciС %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "l'opciС %s requereix un argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "tamany de plenat %d no vЮlid" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "tamany de tabulador %d no vЮlid" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "marca %d establerta!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "marca %d llevada!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori d'usuari! Wah!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s" @@ -1553,75 +1546,76 @@ msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "╚%s...╩ no trobat" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Maj/Min]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ExpReg]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Cap Enrere]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (a reemplaГar)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recerca Cancel╥lada" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Recerca RecomenГada" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Aquesta Иs la Зnica coincidХncia" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "ReemplaГar Cancel╥lat" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "ReemplaГar aquesta instЮncia?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Impossible de reemplaГar: subexpressiС desconeguda!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "ReemplaГar amb" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "IntroduОu nЗmero de lМnia" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Avortat" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Au vinga, sigues assenyat" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "No Иs una clau" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "No hi ha clau corresponent" @@ -1668,41 +1662,41 @@ msgstr " Modificat " msgid " View " msgstr " Vista " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "S'ha rebutjat una coincidХncia d'expreg de mida 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Mogut a (%d, %d) a bЗfer d'ediciС\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "S'ha rebut ╚%s╩\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "SМ" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Totes" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "No" @@ -1755,6 +1749,15 @@ msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "GrЮcies per fer servir nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "No es pot visitar el directori pare en mode restringit" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "cadena val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Per a la part final, beginning = ╚%s╩\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): s'ha alliberat un node, YEAH!\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n" "Last-Translator: VАclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -46,712 +46,708 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je soubor za msgid "Reading File" msgstr "хtu Soubor" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Soubor pro vlo╬enМ [z ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "jmИno souboru je %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Nelze vlo╬it soubor z vnЛj╧ku %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Zru╧eno" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Nelze vlo╬it soubor z vnЛj╧ku %s" + +#: files.c:630 #, fuzzy msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "KlАvesa nepЬМpustnА v ne-vicebufferovИm mСdu" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): uzel uvolnЛn, YAY!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): poslednМ uzel uvolnЛn.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "╝АdnИ dal╧М otevЬenИ soubory" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Nemohu zapisovat mimo %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nemohu otevЬМt soubor pro zАpis: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "ZapsАno >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit pЬМstupvА prАva %o na %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [ZpЛt]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "PЬidat vЩbЛr do souboru" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 #, fuzzy msgid "Append Selection to File" msgstr "PЬidat vЩbЛr do souboru" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Zapsat vЩbЛr do souboru" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "JmИno souboru pro zapsАnМ" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Soubor existuje, PьEPSAT ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(vМce)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nemohu se pЬesunout o adresАЬ vЩ╧e" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Nemohu nav╧tМvit rodiХe v omezenИm re╬imu" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Nemohu jМt mimo %s v omezenИm mСdu" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Jdi do adresАЬe" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "PЬechod zru╧en" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Nemohu jМt mimo %s v omezenИm mСdu" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr "KonstantnМ pozice kurzoru" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "AutomatickИ odsazenМ" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Zastavit" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "NАpovЛdnЩ mСd" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora my╧i" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Vyjmout do konce" -#: global.c:246 +#: global.c:251 #, fuzzy msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi╧ soubor v DOS formАtu\n" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Main: otevЬi soubor\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "JemnЩ posuv" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "AutomatickИ zalamovАnМ" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Buffery vМce souborЫ" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Vyvolat menu nАpovЛdy" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Zapsat aktuАlnМ soubor na disk" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "ZavЬit aktuАlnЛ nahranЩ soubor/UkonХit nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "UkonХit nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Jdi na ЬАdku" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Zarovnej aktuАlnМ odstavec" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Zru╧ pЬedchozМ zarovnАnМ" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "ZamЛn text v editoru" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Vlo╬ soubor do aktuАlnМho souboru" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Hledej text v editoru" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "PЬesuР se na dal╧М obrazovku" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Vyjmi aktuАlnМ ЬАdku a ulo╬ ji v cutbufferu" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Vlo╬ z cutbufferu do aktuАlnМ ЬАdky" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Uka╬ pozici kurzoru" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "PЬesun o rАdek nahoru" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "PЬesun o ЬАdek dolu" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "PЬesun o znak dopЬedu" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "PЬesun o znak zpЛt" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "PЬesun na zaХАtek aktuАlnМ ЬАdky" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "PЬesun na prvnМ ЬАdku souboru" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "PЬesun na poslednМ ЬАdku souboru" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Obnov (pЬekresli) obrazovku" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "OznaХ text na souХasnИ pozici kurzoru" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Sma╬ znak pod kurzorem" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Sma╬ znak nalevo od kurzoru" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Vlo╬ znak tabulАtoru" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Vlo╬ konec ЬАdky na pozici kurzoru" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "(Ne)rozly╧uj malА/VELKа pМsmena v souХasnИm vyhledАvАnМ nebo zАmЛnЛ" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Jdi do prohlМ╬eХ souborЫ" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "Jdi do adresАЬe" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Zru╧ aktuАlnМ funkci" -#: global.c:381 +#: global.c:386 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "PЬesun na konec aktuАlnМ ЬАdky" -#: global.c:383 +#: global.c:388 #, fuzzy msgid "Search backwards" msgstr "HledАnМ Zru╧eno" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Pou╬ij regulАrnМ vЩrazy" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Najdi dal╧М zАvorku" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "OtevЬi dЬМve nahranЩ soubor" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "OtevЬi dal╧М nahranЩ soubor" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "NАpovЛda" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "ZavЬМt" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Zapi╧" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "ZarovnАnМ" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "хМst Soubor" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Kde Je" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "PЬedchozМ Strana" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Dal╧М Strana" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Vyjmi Text" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "OdZarovnej" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Zru╧ vyjmutМ textu" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pozice Kurzoru" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Pravopis" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Dolu" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "DopЬedu" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "ZpЛt" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "DomЫ" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Konec" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: global.c:506 +#: global.c:511 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "OznaХ Text" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "ZАmЛna" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "Jdi na ьАdku" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "PЬesun o znak dopЬedu" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "PЬesun o znak zpЛt" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Najdi zАvorku" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "NovЩ Soubor" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "PrvnМ ьАdka" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "PoslednМ ьАdka" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Jdi na ьАdku" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 #, fuzzy msgid "No Replace" msgstr "Bez zАmЛny" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 #, fuzzy msgid "To Files" msgstr "K SouborЫm" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "PЬidat" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "PЬidat" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Backspace" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "NovЩ Buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "Jdi do adresАЬe" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer zapsАn do %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,16 +765,16 @@ msgstr "" "\n" " %s nezapsАn (soubor existuje?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Okno je moc malИ pro Nano..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "KlАvesa nepЬМpustnА v PROHLм╝ECмM re╬imu" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -809,7 +805,7 @@ msgstr "" " NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ ve VyhledАvacМm mСdu:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 #, fuzzy msgid "" "Go To Line Help Text\n" @@ -829,7 +825,7 @@ msgstr "" " NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Jdi na RАdku:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "" "Insert File Help Text\n" @@ -861,7 +857,7 @@ msgstr "" " NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Vlo╬enМ souboru:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -877,7 +873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -891,7 +887,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 #, fuzzy msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" @@ -912,7 +908,7 @@ msgstr "" " NАsledujМcМ funkХnМ klАvesy jsou pЬМstupnИ v mСdu Jdi na RАdku:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -925,7 +921,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -936,7 +932,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -972,17 +968,17 @@ msgstr "" "nastavenou klАvesnici. NАsledujМcМ klАvesy jsou dostupnИ v hlavnМm oknЛ " "editoru. NАhradnМ klАvesy jsou v zАvorkАch:\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "ZАmЛna" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s povol/zaka╬" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -991,11 +987,11 @@ msgstr "" "Pou╬itМ: nano [GNU dlouhА volba] [volba] +ьаDEK <soubor>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tDlouhА volba\t\tVЩznam\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -1004,219 +1000,219 @@ msgstr "" "Pou╬itМ: nano [volba] +ьаDKA <soubor>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tSmysl\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tUka╬ tuto zprАvu\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +ьаDKA\t\tZaХni na ЬАdce ьаDKA\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "Zapisuji soubor v DOS formАtu" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tPovol buffery vМce souborЫ\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "PЬesuР se na pЬedchozМ obrazovku" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 #, fuzzy msgid "Use alternate keypad routines" msgstr " -K\t\tPou╬ij alternativМ rutiny numerickИ klАvesnice\n" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "Zapisuji soubor v Mac formАtu" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi╧ soubor v DOS formАtu\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "RegulАrnМ vЩrazy" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [ХМs]\tNastav velikost tab na ХМs\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tVypi╧ informace o verzi a skonХi\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tStАle ukazuj pozici kurzoru\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj novИ ЬАdky\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\tNech ^K vyjМmat od kurzoru do konce ЬАdky\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tNenАsleduj symbolickИ odkazy, pЬepi╧ je\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tPovol my╧\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr " -o [dir] \tNastav pracovnМ adresАЬ\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [dir] \tNastav pracovnМ adresАЬ\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" " -r [#sloupce] \tNastav vyplnЛnИ sloupce na (zalom ЬАdky na) #sloupce\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [program] \tPou╬ij jinЩ kontroler pravopisu\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo╬ pЬi ukonХenМ, nedotazuj se\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tPROHLм╝ECм re╬im (pouze pro ХtenМ)\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhИ ЬАdky\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tPovol zastavenМ\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano verze %s (kompilovАno %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr "" "\n" " Volby sestavenМ:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1239,203 +1235,203 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nynМ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "PotИ, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "ZnaХka Nastavena" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "ZnaХka OdNastavena" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edituj nАhradu" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Nemohu otevЬМt %s pro zАpis: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Nemohu vytvoЬit doХasnЩ soubor: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doХasnИho souboru!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Kontrola pravopisu dokonХena" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "MЫ╬e nynМ OdZarovnat!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Ulo╬ zmЛnЛnЩ buffer (ODPOVлом \"Ne\" ZTRATмTE ZMлNY) ? " -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "PЬijat signАl SIGHUP" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Nemohu zmЛnit velikost vrchnМho okna" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Nemohu pЬesunout vrchnМ okno" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Nemohu zmЛnit velikost editovacМho okna" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Nemohu pЬesunout editovacМ okno" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Nemohu zmЛnit velikost spodnМho okna" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Nemohu pЬesunout spodnМ okno" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Zji╧tЛna porucha NumLocku. NumerickА klАvesnice nebude fungovat s vypnutЩm " "NumLockem" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "povoleno" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "zakАzАno" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Okno je moc malИ pro Nano..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: nastav okna\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: spodnМ okno\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: otevЬi soubor\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "MАm Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "MАm Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "MАm Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "MАm Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "MАm Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "MАm Alt-%c! (%d)\n" @@ -1471,107 +1467,102 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"black\", s volitelnou pЬedponou \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Nemohu zavЬМt %s: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "regex ЬetЛzec musМ zaХМnat znakem \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 #, fuzzy msgid "Missing syntax name" msgstr "ChybЛjМcМ jmИno barvy" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "ChybЛjМcМ jmИno barvy" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" musМ mМt korespondujМcМ \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: хМst komentАЬ\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "pЬМkazu %s nebylo porozumЛno" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Volba parsovАnМ %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "volba %s vy╬aduje parametr" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "╬АdanА velikost vЩplnЛ %d je moc malА" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "╬АdanА velikost tab %d je moc malА" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "nastav vlajku %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "zru╧ vlajku %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Nalezeny chyby v souboru .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Nemohu otevЬМt soubor ~/.nanorc, %s" @@ -1581,78 +1572,79 @@ msgstr "Nemohu otev msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nenalezen" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "HledАnМ" -#: search.c:135 +#: search.c:138 #, fuzzy msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Case Sensitive]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 #, fuzzy msgid " [Backwards]" msgstr " [ZpЛt]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (k zАmЛnЛ)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "HledАnМ Zru╧eno" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "HledАnМ Zalomeno" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Toto je jedinЩ vЩskyt" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "ZАmЛna Zru╧ena" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "ZamЛnit tuto instanci?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "ZАmЛna selhala: neznАmЩ podvЩraz!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "ZamЛn s" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Zadej ХМslo ЬАdky" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "PЬeru╧eno" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "No tak, buО rozumnЩ." -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "NenМ zАvorka" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "NenМ korespondujМcМ zАvorka" @@ -1704,41 +1696,41 @@ msgstr "Zm msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "PЬesunut na (%d, %d) v editovacМm bufferu\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "MАm \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Aa" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Vv" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "V╧e" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1791,6 +1783,9 @@ msgstr "a komukoliv na koho jsme zapom msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "DЛkuji za u╬МvАnМ nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Nemohu nav╧tМvit rodiХe v omezenИm re╬imu" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnЛn, YAY!\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 22:27+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -46,676 +46,673 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil" msgid "Reading File" msgstr "LФser filen" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fil at indsФtte i ny buffer [fra %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fil at indsФtte [fra %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fil at indsФtte i ny buffer [fra ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fil at indsФtte [fra ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filnavnet er %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kan ikke indsФtte fil fra ydersiden af %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Kommando der skal udfЬres " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kan ikke indsФtte fil fra ydersiden af %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tasten ugyldig i ikke-multibuffer-tilstand" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): frigjorde en knude, JUBII!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Ikke flere Еbne filer" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Skiftede til %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kan ikke skrive uden for %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Kunde ikke Еbne %s for sikkerhedskopiering: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Kunne ikke skrive sikkerhedskopi: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Sikkerhedskopierer %s til %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sФtte rettighederne %o pЕ sikkerhedskopi %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sФtte ejer %d/gruppe %d pЕ sikkerhedskopi %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sФtte adgangs-/Фndringstid pЕ sikkerhedskopi %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Kunne ikke Еbne filen for skrivning: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Skrev >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Kunne ikke genЕbne %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Kunde ikke Еbne %s for foranstilling: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Kunde ikke Еbne %s for skrivning: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Kunne ikke sФtte rettighederne %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac-format]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS-format]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Sikkerhedskopi]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Foranstil udvalg til fil" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "TilfЬj udvalg til fil" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Skriv udvalg til fil" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Filnavn at foranstille pЕ" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Filnavn at tilfЬje pЕ" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Filnavn at skrive" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Filen eksisterer, OVERSKRIV?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mere)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Kan ikke gЕ et katalog op" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kan ikke besЬge forФlder i begrФnset tilstand" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kan ikke gЕ uden for %s i begrФnset tilstand" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Kan ikke Еbne \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "GЕ til annulleret" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kan ikke gЕ uden for %s i begrФnset tilstand" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Konstant markЬrposition" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indrykning" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "SuspendИr" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "HjФlpetilstand" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "MuseunderstЬttelse" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Klip ud til enden" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Ingen konvertering fra DOS/Mac-format" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Skriver fil i DOS-format" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Skriver fil i Mac-format" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Sikkerhedskopierer fil" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "jФvn rulning" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "FarvefremhФvelse af syntaks" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatisk linjeombrydning" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Flere fil-buffere" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Start hjФlpmenuen" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Skriv den aktuelle fil til disk" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Luk nuvФrende indlФste fil/afslut nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Afslut nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "GЕ til et bestemt linjenummer" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Ombryd den aktuelle paragraf" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Nulstil efter en ombryding" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Erstat tekst inden i tekstredigereren" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "IndsФt en anden fil i den nuvФrende" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "SЬg efter tekst inden i tekstredigereren" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "GЕ til foregЕende skФrm" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "GЕ til nФste skФrm" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Klip den aktuelle linje ud og gem den i udklipsbufferen" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "IndsФt fra udklipsbufferen i aktuel linje" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Vis markЬrens position" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Start stavekontrollen, hvis tilgФngelig" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "GЕ en linje op" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "GЕ en linje ned" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "GЕ et tegn fremad" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "GЕ et tegn bagud" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "GЕ til begyndelsen pЕ aktuel linje" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "GЕ til enden pЕ aktuel linje" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "GЕ til filens fЬrste linje" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "GЕ til filens sidste linje" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "OpdatИr (genskriv) den aktuelle skФrm" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "MarkИr tekst ved aktuel markЬrposition" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Fjern tegnet under markЬren" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Fjern tegnet til venstre for markЬren" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "IndsФt et tabulatortegn" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "IndsФt en vognretur ved markЬrpositionen" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "SlЕ versalfЬlsomhed til/fra i den aktuelle sЬgning eller erstatning" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "GЕ til filbladrer" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "UdfЬr ekstern kommando" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Afbryd den aktuelle funktion" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "TilfЬj til enden pЕ aktuel fil" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "TilfЬj fЬr begyndelsen pЕ aktuel fil" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "SЬg bagud" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Skriver fil ud i DOS-format" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Skriver fil ud i Mac-format" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "SikkerhedskopiИr oprindelig fil ved gemning" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "GЕ til foregЕende skФrm" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Brug regulФre udtryk" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Find anden klamme" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "еbn tidligere indlФst fil" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "еbn nФste indlФste fil" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Skift mellem indsФtning i ny buffer eller ej" # kontrollИr at den finns -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "FЕ hjФlp" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Gem" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Ombryd" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "LФs fil" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Hvor findes" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Forrige" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "NФste" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Klip ud" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Ingen ombrydning" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Ingen udklipning" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Akt. pos" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Stavekontr." -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Op" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Bagud" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Slut" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "OpdatИr" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "MarkИr tekst" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Fjern" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Slet baglФns" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "GЕ til linje" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "NФste ord" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "GЕ et ord fremad" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "ForegЕende ord" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "GЕ et ord bagud" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Find anden klamme" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "ForegЕende fil" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "NФste fil" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "AnnullИr" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "FЬrste linje" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Sidste linje" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "VersalfЬlsom" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regudtr" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Ingen erstatning" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Til filer" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "DOS-format" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Mac-format" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "TilfЬj ved enden" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "TilfЬj ved begyndelsen" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "SikkerhedskopiИr fil" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "UdfЬr kommando" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Ny buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "GЕ til katalog" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "" "\n" "Bufferen skrevet til %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,15 +730,15 @@ msgstr "" "\n" "Ingen %s skrevet (for mange sikkerhedskopifiler?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "VinduestЬrrelsen er for lille til Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tasten ugyldig i VISNINGstilstand" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende funktionstaster er tilstede i sЬge-tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende funktionstaster er tilstede i gЕ-til-linje-tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -829,7 +826,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende funktionstaster er tilstede i IndsФt fil-tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -881,7 +878,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -904,7 +901,7 @@ msgstr "" "tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -944,7 +941,7 @@ msgstr "" " De fЬlgende taster er tilgФngelige i denne tilstand:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -982,16 +979,16 @@ msgstr "" "taster vises inden i parentes:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s aktivИr/deaktivИr\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -999,11 +996,11 @@ msgstr "" "Brug: nano [+LINJE] [langt GNU-flag] [flag] <fil>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Flag\t\tLangt flag\t\tBetydning\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1011,194 +1008,194 @@ msgstr "" "Brug: nano [+LINJE] [flag] <fil>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Flag\t\tBetydning\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Vis denne meddelelse" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LINJE" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Start ved linjenummer LINJE" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "SikkerhedskopiИr ekisterende filer ved gemning" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Skriv fil ud i DOS-format" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Tillad flere fil-buffere" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "GЕ til foregЕende skФrm" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Se ikke pЕ nanorc-filer" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Brug alternative tastatur-rutiner" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Skriv fil ud i Mac-format" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "KonvertИr ikke fra DOS/Mac-format" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "tAnfЬrelsesstreng, normalt \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Lav sЬgninger med regulФrt udtryk" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [tal]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[tal]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "SФt bredden pЕ et tabulatortegn til tal" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Syntaksdefinition der skal bruges" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Vis markЬrposition hele tiden" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indryk automatisk nye linjer" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Lad ^K klippe ud fra markЬren til slutningen pЕ linjen" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "FЬlg ikke symbolske lФnker, overskriv" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Brug mus" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "SФt behandlet katalog" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [antal-tegn]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[antal-tegn]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Ombryd linjer efter antal tegn" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Brug alternativ stavekontrol" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Gem automatisk ved afslutning, spЬrg ikke" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Visningstilstand (skrivebeskyttet)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Ombryd ikke lange linjer" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Vis ikke hjФlpevindue" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Brug suspend" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignoreret, for Pico-kompatibilitet)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano version %s (oversat %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHjemmeside: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1206,11 +1203,11 @@ msgstr "" "\n" " OversФttelsesflag:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "DesvФrre, understЬttelse af denne funktion er blevet deaktiveret" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1221,199 +1218,200 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Kunne ikke overfЬre i datakanal" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Kunne ikke forgrene" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Efter, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Markering sat" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Markering fjernet" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "RedigИr en erstatning" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Kunne ikke overfЬre i datakanal" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Kunde ikke Еbne %s for foranstilling: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Stavekontrollen fФrdiggjordes" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "DЕrlig anfЬrselsstreng %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Gem Фndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ьDELфGGE фNDRINGER)? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Modtog SIGHUP eller SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ Ьvre vindue" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kan ikke flytte Ьvre vindue" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ redigeringsvindue" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kan ikke Фndre stЬrrelse pЕ bundvinduet" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "TabulatorstЬrrelsen er for lille til Nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: konfigurИr vindue\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: bundvindue\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: Еbn fil\n" # OsФker. -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 #, fuzzy msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Jeg modtog %c (%d)!\n" @@ -1449,106 +1447,101 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"black\", med den valgfri forstavelse \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke Еbne \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Mangler syntaksnavn" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "TilfЬjer ny syntaks efter fЬrste\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Starter en ny syntakstype\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Mangler farvenavn" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Kan ikke tilfЬje farveordre uden en syntakslinje" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Starter en ny farvestreng for fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "TilfЬjer ny indgang for fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "strengval=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" krФver et tilsvarende \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "For slutdel, begyndelse = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: LФs en kommentar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "kommando %s ikke forstЕet" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "valgmulighed %s krФver et argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "Ьnsket fyld-stЬrrelse %d ugyldig" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "Ьnsket tab-stЬrrelse %d ugyldig" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "sФt flag %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "fjern flag %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Jeg kan ikke finde mit hjemmekatalog! Hulk!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kunne ikke Еbne ~/.nanorc fil, %s" @@ -1558,75 +1551,76 @@ msgstr "Kunne ikke msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "SЬg" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "[VersalfЬlsom]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regudtr]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Bagud]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (at erstatte)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "SЬgningen annulleret" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "SЬgningen genstartet fra begyndelsen" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Dette er det eneste tilfФlde" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Erstatning afbrudt" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Erstat denne forekomst?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Erstat med" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Angiv linjenummer" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ja ja, vФr nu rimelig" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Ikke en klamme" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Ingen tilsvarende klamme" @@ -1676,41 +1670,41 @@ msgstr " msgid " View " msgstr " Se " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Afviser regex-trФffer med lФngen 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Gik til (%d, %d) i redigeringsbufferen\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Jeg modtog \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1763,6 +1757,15 @@ msgstr "og alle andre som vi har glemt..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Tak for at du bruger nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kan ikke besЬge forФlder i begrФnset tilstand" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "strengval=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "For slutdel, begyndelse = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): frigjorde en knude, JUBII!\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 10:31:21+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -48,675 +48,672 @@ msgstr "Datei б╩%sб╚ ist eine Gerц╓tedatei" msgid "Reading File" msgstr "Lese Datei" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "in neuen Puffer einzufц╪gende Datei [von %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "einzufц╪gende Datei [von %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "in neuen Puffer einzufц╪gende Datei [von ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "einzufц╪gende Datei [von ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "Dateiname ist %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kann Datei von auц÷erhalb %s nicht einfц╪gen" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Auszufц╪hrender Befehl " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kann Datei von auц÷erhalb %s nicht einfц╪gen" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Unzulц╓ssige Taste wenn nicht im Multibuffer-Modus" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Keine weiteren offenen Dateien" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Umgeschaltet zu %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kann nicht auц÷erhalb von %s schreiben" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Konnte %s nicht fц╪r die Sicherungskopie lesen: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Konnte Sicherungskopie nicht schreiben: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Fertige Sicherungskopie von %s auf %s an\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Konnte Rechte %o fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Konnte Besitzer %d/Gruppe %d fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Konnte Zugriffs-/ц└nderungszeit fц╪r Sicherungskopie %s nicht setzen: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht schlieц÷en: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht erneut ц╤ffnen: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Konnte %s nicht zum vorn Anfц╪gen ц╤ffnen: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben ц╤ffnen: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Konnte Rechte %o fц╪r %s nicht setzen: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac-Format]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS-Format]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Sicherungskopie]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Auswahl vorne an Datei anfц╪gen" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Auswahl an Datei anhц╓ngen" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Auswahl in Datei schreiben" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Dateiname zum vorn Anfц╪gen" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Dateiname zum Anhц╓ngen" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Dateiname zum Speichern" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ц°BERSCHREIBEN ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mehr)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Konnte nicht ins ц╪bergeordnete Verzeichnis wechseln" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach oben wechseln" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach auц÷erhalb von %s gehen" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht ц╤ffnen: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Gehe zu Verzeichnis" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "б╩Gehe zuб╚ abgebrochen" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach auц÷erhalb von %s gehen" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kann Datei ~/.nano_history nicht ц╤ffnen, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kann Datei ~/.nano_history nicht ц╤ffnen, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Cursorposition stц╓ndig anzeigen" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatischer Einzug" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Hilfe-Modus" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Mausunterstц╪tzung" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Bis zum Ende ausschneiden" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Im DOS-Format schreiben" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Im Mac-Format schreiben" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Lege Sicherungskopie der Datei an" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Sanftes Rollen" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Farbige Syntaxhervorhebung" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatischer Umbruch" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Mehrere Dateipuffer" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menц╪ anzeigen" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Momentan geladene Datei schlieц÷en/nano beenden" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Zu einer bestimmten Zeile springen" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Absatzausrichtung rц╪ckgц╓ngig machen" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfц╪gen" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfц╪gen" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Rechtschreibprц╪fung aufrufen (wenn verfц╪gbar)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition lц╤schen" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor lц╤schen" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfц╪gen" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfц╪gen" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groц÷- und Kleinschreibung bei Suche oder Ersetzen (nicht) berц╪cksichtigen" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Zum Dateibrowser" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Externen Befehl ausfц╪hren" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Gehe zu Verzeichnis" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "An momentane Datei anhц╓ngen" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "An momentane Datei vorne anfц╪gen" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Suche rц╪ckwц╓rts" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Datei im DOS-Format schreiben" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Datei im Mac-Format schreiben" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Original beim Abspeichern sichern" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Die vorhergehenden Suchen-/Ersetzen-Begriffe bearbeiten" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Regulц╓re Ausdrц╪cke benutzen" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Andere Klammer finden" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Vorige geladene Datei ц╤ffnen" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Nц╓chste geladene Datei ц╤ffnen" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Einfц╪gen in neuen Puffer umschalten" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Schlieц÷en" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Datei ц╤ffnen" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurц╪ck" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Ausrichten rц╪ckgц╓ngig" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Ausschneiden rц╪ckgц╓ngig" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Vorwц╓rts" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Zurц╪ck" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Lц╤schen" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Rц╪cktaste" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Nц╓chstes Wort" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Zum folgenden Wort springen" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Vorheriges Wort" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Zum vorhergehenden Wort springen" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Andere Klammer finden" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Vorherige Datei" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Nц╓chste Datei" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "reg. Ausdruck" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Geschichte" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "In Dateien" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "DOS-Format" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Mac-Format" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Anhц╓ngen" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "vorn Anfц╪gen" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Sicherungskopie" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Befehl ausfц╪hren" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Neuer Puffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Gehe zu Verzeichnis" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Puffer in %s geschrieben\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,15 +731,15 @@ msgstr "" "\n" "%s nicht geschrieben (Zu viele Sicherungskopien?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Fenstergrц╤ц÷e ist zu klein fц╪r Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulц╓ssige Taste im View Modus" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -771,7 +768,7 @@ msgstr "" " Die folgenden Funktionstasten sind im Suchmodus verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "" " Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Zeile-Modus verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -828,7 +825,7 @@ msgstr "" " Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Einfц╪gen-Modus verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "" " Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Schreiben-Modus verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -882,7 +879,7 @@ msgstr "" " Die folgenden Funktionstasten sind im Dateiwц╓hler verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -906,7 +903,7 @@ msgstr "" "Dateiwц╓hlers verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "" "verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "" "verfц╪gbar:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -985,16 +982,16 @@ msgstr "" "Hauptfenster verfц╪gbar. Alternative Tasten sind in Klammern:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Space" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s aktivieren/deaktivieren\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -1002,11 +999,11 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [+ZEILE] [lange GNU-Option] [Option] [Datei]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1014,193 +1011,193 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [+ZEILE] [Option] [Datei]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Diese Meldung anzeigen" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+ZEILE" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Bei Zeile ZEILE beginnen" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Existierende Dateien beim Speichern sichern" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Datei im DOS-Format schreiben" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Benutzung mehrerer Dateipuffer aktivieren" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Geschichte der Suchen-/Ersetzen-Begriffe mitschreiben und lesen" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Die nanorc-Dateien ignorieren" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Alternative Routinen fц╪r Nummernblock benutzen" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Datei im Mac-Format schreiben" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [zkette]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[zkette]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Zitatzeichen, Voreinstellung б╩> б╚" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Suche mit regulц╓ren Ausdrц╪cken durchfц╪hren" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [anzahl]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[anzahl]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Tabulator-Grц╤ц÷e auf Anzahl setzen" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinfo ausgeben und beenden" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [zkette]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [zkette]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "zu benutzende Syntaxdefinition" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Cursorposition stц╓ndig anzeigen" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Neue Zeilen automatisch einrц╪cken" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Symbolischen Links nicht folgen, sondern ц╪berschreiben" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Maus aktivieren" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [verz]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[verz]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis setzen" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Tasten XON (^Q) und XOFF (^S) beibehalten" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#spalten]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#spalten]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Spalten auffц╪llen (Zeilenumbruch bei) #Spalten" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Alternatives Rechtschreibprц╪fungsprogramm" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Beim Beenden ohne Rц╪ckfrage speichern" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Nur zum Lesen ц╤ffnen (keine Verц╓nderungen mц╤glich)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Lange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Hilfe-Fenster nicht anzeigen" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Suspend (anhalten und zurц╪ck zur Shell) aktivieren" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignoriert, fц╪r Kompatibilitц╓t zu Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1208,11 +1205,11 @@ msgstr "" "\n" " Kompilierte Optionen:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Tut mir leid, diese Funktion wird nicht unterstц╪tzt" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1223,198 +1220,199 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Konnte kein Pipe durchfц╪hren" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Konnte kein Fork durchfц╪hren " -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = б╩%sб╚\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = б╩%sб╚\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelц╤scht" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Ersetzung editieren" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Konnte keine Pipe erstellen" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Konnte Grц╤ц÷e des Pipe-Puffers nicht bestimmen" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩spellб╚" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩sort -fб╚" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Fehler beim Aufruf von б╩uniqб╚" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht aufrufen" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporц╓re Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Rechtschreibprц╪fung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporц╓re Datei schreiben" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprц╪fung abgeschlossen" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Rechtschreibprц╪fung fehlgeschlagen: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Ungц╪ltiges Zitatzeichen %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rц╪ckgц╓ngig machen" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Verц╓nderten Puffer speichern (б╩Neinб╚ VERWIRFT DIE ц└NDERUNGEN) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "SIGHUP oder SIGTERM empfangen" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Grц╤ц÷e des oberen Fensters nicht verц╓ndern" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Grц╤ц÷e des Bearbeitungsfensters nicht verц╓ndern" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Grц╤ц÷e des unteren Fensters nicht verц╓ndern" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert bei ausgeschaltetem " "NumLock nicht" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Tabulatorweite ist zu klein fц╪r Nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei ц╤ffnen\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON ignoriert, murmel murmel." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Erhielt %c (%d)!\n" @@ -1450,104 +1448,99 @@ msgstr "" "б╩whiteб╚ (weiц÷), б╩yellowб╚ (gelb), б╩cyanб╚ (zyanblau), б╩magentaб╚ (magentarot)\n" "und б╩blackб╚ (schwarz), mit dem optionalen Prц╓fix б╩brightб╚ (hell).\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Konnte б╩%sб╚ nicht ц╤ffnen: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" "Zeichenketten fц╪r regulц╓re Ausdrц╪cke mц╪ssen mit \" anfangen und enden\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Fehlender Syntaxname" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Fц╪ge neue Syntax nach der ersten hinzu\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Beginne einen neuen Syntaxtyp\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Fehlender Farbname" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Kann keine Farbdirektive hinzufц╪gen, ohne eine Syntaxzeile zu haben" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Beginne eine neue Farbzeichenkette fц╪r fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Fц╪ge neuen Eintrag fц╪r fg %d bg %d hinzu\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "Zeichenkette Wert=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "б╩start=б╚ erfordert ein entsprechendes б╩end=б╚" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Fц╪r End-Teil, Anfang = б╩%sб╚\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Kommentar lesen\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "Befehl %s nicht verstanden" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Option %s lesen\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "Option %s erfordert ein Argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "Angeforderte Fц╪llgrц╤ц÷e %d ungц╪ltig" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "Angeforderte Tabulatorweite %d ungц╪ltig" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "setze Flag %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "lц╤sche Flag %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Fehler in .nanorc-Datei gefunden" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Kann mein Heimatverzeichnis nicht finden! Autsch!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht ц╤ffnen, %s" @@ -1557,75 +1550,76 @@ msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht ц╤ffnen, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "б╩%s...б╚ nicht gefunden" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [GROSZ/klein]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [reg. Ausdruck]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Rц╪ckwц╓rts]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (zu ersetzen)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Suche abgebrochen" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Suche wieder von vorn" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Das ist das einzige Auftreten" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Ersetzung abgebrochen" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Fundstelle ersetzen?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernц╪nftig" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Keine Klammer" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Keine passende Klammer" @@ -1672,41 +1666,41 @@ msgstr "Verц╓ndert " msgid " View " msgstr "Ansehen " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Treffer mit Lц╓nge 0 bei regulц╓rem Ausdruck nicht akzeptiert" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Erhielt б╩%sб╚\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1760,6 +1754,15 @@ msgstr "und alle Nichtgenannten..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Danke fц╪r die Benutzung von nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kann im eingeschrц╓nkten Modus nicht nach oben wechseln" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "Zeichenkette Wert=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Fц╪r End-Teil, Anfang = б╩%sб╚\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): Knoten freigegeben, juchhuh!\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 12:54+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Javier CАrdenes Medina <a1402@dis.ulpgc.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -49,107 +49,108 @@ msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo" msgid "Reading File" msgstr "Leyendo Fichero" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fichero a insertar en el nuevo bЗfer [desde %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fichero a insertar [desde %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fichero a insertar en el nuevo bЗfer [desde ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filename contiene %s\n" -# queda raro no usar ni "un" ni "el" antes de fichero. sv -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Orden a ejecutar " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:631 +# queda raro no usar ni "un" ni "el" antes de fichero. sv +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tecla ilegal en modo no-multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberado un nodo, ║YEAH!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberado el Зltimo nodo.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "No hay mАs ficheros abiertos" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Se ha cambiado a %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "No se puede escribir fuera de %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "No se pudo leer %s para hacer la copia de respaldo: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "No se pudo escribir la copia de respaldo: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Respaldando %s en %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "No se pudo establecer permisos %o en la copia de respaldo %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" "No se pudo establecer usuario/%d/grupo %d en la copia de respaldo %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" "No se pudo establecer el tiempo de acceso/modificaciСn en la copia de " "respaldo %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s" @@ -159,603 +160,599 @@ msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s" # En este caso serМa "Se escribiС >%s\n". sv # Vale, esto viene de lejos, del primer dМa que traduje. # Lo cambio, estoy totalmente de acuerdo. jm -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Se escribiС >%s\n" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "No se pudo cerrar %s: %s" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "No se pudo reabrir %s: %s" # мdem de Мdem. Te dejo que revises los que siguen. -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "No se pudo abrir %s para anteponer: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "No se pudo abrir %s para escribir: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "No se pudo establecer permisos %o en %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Formato Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Formato DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Respaldo]" # Como antes, me suena raro que antes de Fichero no haya "un" o "el". sv -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Anteponer selecciСn al fichero" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "AЯadir selecciСn al fichero" # a el -> al. jm -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Escribir selecciСn al fichero" # de -> del. sv -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nombre del fichero al que anteponer" # de -> del. sv -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nombre del fichero al que aЯadir" # Мdem. sv -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nombre del fichero a escribir" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fichero existe, © SOBREESCRIBIR ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mАs)" # No se puede. sv -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "No se puede ascender de directorio" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido" # c-format -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s" # a un. sv -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Ir a un Directorio" # En inglИs vale, pero en espaЯol podrМa ser ambiguo. # ©QuИ tal "`Ir a' cancelado"? De otra forma parece que cancelado es el # sitio a donde va (como en el chiste ese de "bienvenido a disminuya" :-). sv -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Ir a Cancelado" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido" - # No se puede abrir. sv -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nano_history, %s" # No se puede abrir. sv -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "No se puede escribir en el fichero ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "PosiciСn del cursor constante" # En espaЯol se dice sangrar. Es un tИrmino tipogrАfico que se usa # desde hace mucho, pero que la gente olvida por influencia del inglИs. sv -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto sangrar" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Modo ayuda" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Soporte para ratСn" # de la lМnea. sv -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar hasta el final" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "No convertir desde el formato DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Escribiendo el fichero en formato DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Escribiendo el fichero en formato Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Haciendo copia de respaldo del fichero" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Desplazamiento suave" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Coloreado de sintaxis" # Uf. A ver si alguien encuentra una palabra para decir eso... sv # Esto creo que ya lo preguntИ en la lista, a parte de en muchos otros # sitios y nadie encontrС nada convincente. jm -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto wrapear" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "MЗltiples bЗfers de ficheros" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar el menЗ de ayuda" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escribir el fichero actual a disco" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Cerrar el fichero cargado actualmente/Salir de nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Salir de nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Ir a un nЗmero de lМnea en concreto" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar el pАrrafo actual" # despuИs de justificar, o despuИs de una justificaciСn. # Lo otro suena raro. sv -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Desjustificar despuИs de justificar" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Reemplazar texto en el editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insertar otro fichero en el actual" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar un texto en el editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Moverse a la pАgina anterior" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Moverse a la pАgina siguiente" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Cortar la lМnea actual y guardarla en el cutbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar el cutbuffer en la lМnea actual" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostrar la posiciСn del cursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Invocar el corrector ortogrАfico (si estА disponible)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Moverse una lМnea hacia arriba" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Moverse una lМnea hacia abajo" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Moverse hacia adelante un carАcter" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Moverse hacia atrАs un carАcter" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Moverse al principio de la lМnea actual" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Moverse al final de la lМnea actual" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir a la primera lМnea del fichero" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir a la Зltima lМnea del fichero" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibujar la pantalla actual" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar texto en la posiciСn actual del cursor" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borrar el carАcter bajo el cursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borrar el carАcter a la izquierda del cursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insertar un carАcter tab" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insertar un retorno de carro en la posiciСn del cursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Hacer que la bЗsqueda actual sea sensible a mayЗsculas" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Ir al navegador de ficheros" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Ejecutar orden externa" # a un. sv -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Ir a un Directorio" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar la funciСn actual" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "AЯadir al fichero actual" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Anteponer al fichero actual" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Buscar hacia atrАs" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Escribir el fichero en formato DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Escribir el fichero en formato Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Hacer respaldo del fichero original al guardar" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Editar las cadenas previas de bЗsqueda/reemplazo" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usar expresiones regulares" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Buscar la otra llave" # el fichero. sv -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Abrir el fichero cargado previamente" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Abrir siguiente fichero cargado" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Insertar/No insertar en nuevo bЗfer" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Ver ayuda" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Guardar" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "L Fichero" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "PАg Ant" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "PАg Sig" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "CortarTxt" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Desjustificar" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "PegarTxt" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos act" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "OrtografМa" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "AtrАs" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "MarcarTxt" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Borrar" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" # Intro (?). sv # O introducir, no encuentro el contexto... # Ok, es Intro (pero no se usa, parece, reportarИ el bug) jm -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Intro" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Ir a LМnea" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Palabra siguiente" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Moverse hacia adelante una palabra" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Palabra anterior" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Moverse hacia atrАs una palabra" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Buscar la otra llave" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Fichero anterior" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Fichero siguiente" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Primera lМnea" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "зltima lМnea" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "DirecciСn" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "ExpReg" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "HistСrico" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "No reemplazar" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "A ficheros" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Formato DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Formato Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "AЯadir" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Anteponer" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Respaldar fichero" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Ejecutar orden" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nuevo Buffer" # a un. sv -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Ir a un directorio" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer escrito en %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -773,15 +770,15 @@ msgstr "" "\n" "No se ha escrito %s (©demasiadas copias de seguridad?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "La ventana es demasiado pequeЯa para Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIсN" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "" " Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo BЗsqueda:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -830,7 +827,7 @@ msgstr "" " Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo Ir a LМnea:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -865,7 +862,7 @@ msgstr "" "Fichero:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -893,7 +890,7 @@ msgstr "" " Se dispone de las siguientes teclas de funciСn en el modo Guardar Fichero:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -919,7 +916,7 @@ msgstr "" "ficheros:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "" "del Navegador:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -965,7 +962,7 @@ msgstr "" "de ortografМa:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -987,7 +984,7 @@ msgstr "" # queda mucho mАs natural. # de tu teclado -> del teclado, no hace falta decir de quiИn es :-) # son accedidas -> se accede a ellas. sv -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -1026,16 +1023,16 @@ msgstr "" "teclas alternativas estАn representadas entre parИntesis:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s habilitar/deshabilitar\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -1043,11 +1040,11 @@ msgstr "" "Uso: nano [+LмNEA] [opciСn larga GNU] [opciСn] [fichero]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСn\t\tOpciСn larga\t\tSignificado\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1055,193 +1052,193 @@ msgstr "" "Uso: nano [+LмNEA] [opciСn] [fichero]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСn\t\tSignificado\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Mostrar este mensaje" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LмNEAS" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Comenzar en la lМnea nЗmero LмNEA" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Respaldar los ficheros existentes al guardar" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Escribir el fichero en formato DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Habilitar mЗltiples bЗfer de ficheros" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Registrar y leer el histСrico de cadenas de bЗsqueda/reemplazo" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "No leer los ficheros nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Usar rutinas de teclado numИrico alternativas" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Escribir el fichero en formato Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "No convertir los ficheros desde el formato DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Marcador de cita, por defecto \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "BЗsqueda con expresiones regulares" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Fijar el ancho de tab a num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir informaciСn sobre la versiСn y salir" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "DefiniciСn de sintaxis a usar" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Mostrar constantemente la posiciСn del cursor" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indentar automАticamente nuevas lМneas" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K corta desde el cursor al final de lМnea" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "No seguir enlaces simbСlicos, sobreescribirlos" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Habilitar ratСn" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Establecer el directorio de operaciСn" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Conservar teclas XON (^Q) y XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Rellenar columnas (wrapear lМneas en) #cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Habilitar corrector alternativo" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Autosalvar al salir, no preguntar" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Modo visualizaciСn (sСlo lectura)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "No wrapear lМneas largas" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "No mostrar la ventana de ayuda" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Habilitar suspensiСn" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(se ignora, estА por compatibilidad con Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versiСn %s (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Correo: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1249,11 +1246,11 @@ msgstr "" "\n" " Opciones compiladas:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Lo siento, se ha deshabilitado el soporte de esta funciСn" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1265,205 +1262,206 @@ msgid "" msgstr "" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "No se pudo canalizar" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "No se pudo crear otro proceso" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "DespuИs, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establecida" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Borrada" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar un reemplazo" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "No se pudo crear una tuberМa (\"pipe\")" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Espere, por favor..." # мdem de Мdem. Te dejo que revises los que siguen. -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "No se pudo obtener el tamaЯo del bЗfer de la tuberМa (\"pipe\")" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Error al invocar ╚spell╩" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Error al invocar ╚sort -f╩" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Error al invocar ╚uniq╩" # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "No se pudo invocar ╚%s╩" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Error genИrico" # мdem con lo de la primera persona. No se pudo. sv -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "ComprobaciСn de ortografМa fallida: ║no se pudo escribir fichero temporal!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "RevisiСn de ortografМa finalizada" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "ComprobaciСn de ortografМa fallida: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "El marcador de cita '%s' no es vАlido: %s" # ahora se puede. sv -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "║Ahora se puede desjustificar!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "© Salvar el bЗfer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRа LOS CAMBIOS) ?" -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Recibido SIGHUP o SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana superior" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "No se puede mover la ventana superior" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana de ediciСn" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No se puede mover la ventana de ediciСn" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No se puede cambiar el tamaЯo de la ventana inferior" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No se puede mover la ventana inferior" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Detectado NumLock roto. El tecl. numИrico funcionarА con NumLock activado" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "El tamaЯo del tabulador es demasiado pequeЯo para Nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ventana inferior\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir fichero\n" # AjА. sv -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "║AjА! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "║PillИ Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "║PillИ Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "║PillИ Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "║PillИ Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "║PillИ Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "Se ignora XOFF, grrrr..." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "Se ignora XON, grrrr..." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "║PillИ Alt-%c (%d)!\n" @@ -1499,108 +1497,104 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" y \n" "\"black\", con el prefijo opcional \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +# c-format +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "Las cadenas de regex han de empezar y acabar con un carАcter \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nombre de la sintaxis inexistente" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "AЯadida nueva sintaxis tras la 1a\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Inicio de un nuevo tipo de sintaxis\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nombre del color inexistente" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "No se puede aЯadir una directiva de color sin una lМnea de sintaxis" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Inicio de una nueva cadena de color para fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Se aЯade nueva entrada para fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "valor de la cadena=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "╚start=╩ requiere su ╚end=╩ correspondiente" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Para el final, comienzo = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Comentario leМdo\n" # en la lМnea. sv # el comando -> la orden. -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "orden %s no reconocida" # Analizando la opciСn. sv -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analizando opciСn %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "la opciСn %s requiere un argumento" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "el tamaЯo de llenado %d no es vАlido" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "el tamaЯo de tabulador %d no es vАlido" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "establecer marca %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "quitar marca %d!\n" # Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "No se ha encontrado el directorio del usuario! Wah!" # No se puede abrir. sv -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s" @@ -1610,76 +1604,77 @@ msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" no encontrado" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [May/Min]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ExpReg]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Hacia AtrАs]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (a reemplazar)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "BЗsqueda Cancelada" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "BЗsqueda Recomenzada" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "иsta es la Зnica coincidencia" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Reemplazar Cancelado" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "©Reemplazar esta instancia?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Fallo en reemplazar: ║subexpresiСn desconocida!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Introduce nЗmero de lМnea" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" # sИ. sv -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Venga ya, sИ razonable" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "No es una llave" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "No hay una llave correspondiente" @@ -1728,41 +1723,41 @@ msgstr " Modificado " msgid " View " msgstr " Ver " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Rechazada coincidencia de expreg de longitud 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Moviendo a (%d, %d) en bЗfer de ediciСn\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "PillИ \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "SМ" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Todas" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "No" @@ -1815,6 +1810,15 @@ msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "║Gracias por usar nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "valor de la cadena=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Para el final, comienzo = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): liberado un nodo, ║YEAH!\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.2pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 18:19+0100\n" "Last-Translator: Peio Ziarsolo <peio@sindominio.net>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -46,696 +46,692 @@ msgstr "\"%s\" artxiboa dispositibo bat da" msgid "Reading File" msgstr "Artxiboa irakurtzen" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Artxiboa insertatzeko [./tik]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "%s da artxiboaren izena" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Ezin da artxiboa txertatu %s-tik kanpo" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Deuzeztua" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Ezin da artxiboa txertatu %s-tik kanpo" + +#: files.c:630 #, fuzzy msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): Azkenengo nodoa liberatua.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Ez dago artxibo gehiago irekirik" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Ezin da %staz kanpo idatzi" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s " -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s " -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s " -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Ezin da idazteko artxibo hau zabaldu:%s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Idatzi zen >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Ezin izan zen %s ireki %s idazteko" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Ezin izan ziren %o baimenak %sri ezarri: %s " -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr "[Atzeruntza]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Ahutespena artxibora gehitu" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Ahutespena artxibora gehitu" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Ahuatespena artxiboan idatzi" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "Gehitu nahi duzun artxiboaren izena" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Idatzi nahi duzun artxiboaren izena" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Artxiboa existitzen da, GAINIDATZI" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(gehiago)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Ezin da direktorioan gora egin" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Ezin da maila nagusia era murriztuan bisitatu" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Ezin da \"%s\" ireki: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Direktoriora joan" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Euzestura joan" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Kurtzorearen posizio konstantea" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indentatu" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Laguntza era" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Sagua erabiltzeko euskarria" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Lerroaren bukaeraraino ebaki" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Main: artxiboa ireki\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Korrimendu leuna" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto egokitu" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Buffer anitzeko artxiboa" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Laguntza menua ireki" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Uneko artxiboa diskoan idatzi" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Unean kargatutako artxiboa itxi/Nanotik irten" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Nanotik irten" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Aukeratutako lerro batera joan" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Uneko parrafoe justifikatu" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Justifikazioa deuseztu ostean justifikatu" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Editorea erabiliz textua ordezkatu" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Uneko lerroan beste lerro bat txertatu" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Editorea erabiliz textu bat bilatu" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Aurreko pantailara mugitu" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Hurrengo pantailara mugitu" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Uneko lerroa moztu eta cutbufferean gorde" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Cutbufferekoa uneko lerroan txertatu" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "kurtsorearen posisioa erakutsi" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa erabili (posible ahal bada)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Lerro bat goruntz mugitu" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Lerro bat beherantz mugitu" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Uneko lerroaren hasierara mugitu" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Uneko lerroaren bukaerara mugitu" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Artxiboaren lehen lerrora mugitu" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Artxiboaren azken lerrora mugitu" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Freskatu uneko pantaila" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Kurtzorearen uneko posisioan textua markatu" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Kurtzorearen azpiko karaterea deuzeztatu" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Kurtzorearen ezkerraldeko karaterea deuzeztatu" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tab karaktere bat txertatu" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Orga-itzulera bat kurtsorearen posisioan txertatu" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Bilaketa mayuskuletara sensiblea egin dadin ahaldu" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Artxibo nabigatzailera joan" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "Direktoriora joan" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Uneko funtzioa bertan behera utzi" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Uneko artxibora erantsi" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "Uneko artxibora erantsi" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Atzerantza bilatu" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Aurreko pantailara mugitu" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Expresio erregularrak erabili" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Beste giltz bat bilatu" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Ireki aldez aurre kargatutako artxiboa" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Ireki kargatutako hurrengo artxiboa" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Laguntza begiratu" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Gorde" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justificatu" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Artxiboa irakurri" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Bilatu" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Aurreko orrialdea" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Hurrengo orrialdea" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Textua moztu" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Justifikazioa deuzeztu" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Textua txertatu" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Uneko posizioa" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Goian" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Behean" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Aurrean" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Atzean" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Hasierako orria" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Bukaera" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Freskatze" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Textua markatu" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Ordezkatu" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "Lerrora joan" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "Karaktere bat aurreruntz mugitu" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "Karaktere bat atzeruntz mugitu" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Beste giltz bat bilatu" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "Artxibo berria" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Bertan behera utzi" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Lehen lerroa" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Azken lerroa" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Direkzioa" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Ez ordezkatu" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Artxiboetara" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Gehitu" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "Gehitu" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "msgid \"Backspace\"\n" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Bufer berria" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "Direktoriora joan" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -744,7 +740,7 @@ msgstr "" "\n" "Bufferra hemen idatzia: %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -753,16 +749,16 @@ msgstr "" "\n" "Ez da %s idatzi (existitzen al da artxiboa?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tekla ilegala ikuskatze moduan" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -778,7 +774,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -790,7 +786,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -809,7 +805,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -825,7 +821,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -839,7 +835,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -852,7 +848,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -865,7 +861,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -876,7 +872,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -914,17 +910,17 @@ msgstr "" "konfigurazioak dituguerabilgai lehio printzipalean. Lasterbide opzionalak " "parentesien arteanaurkezetn direnak dira.\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Ordezkatu" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s gaitu/ez gaitu" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -933,11 +929,11 @@ msgstr "" "Erabilera: nano [GNU aukera luzea] [aukera] +LERROA <artxiboa>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Aukera\t\tAukera luzea\t\tEsanahia\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -946,217 +942,217 @@ msgstr "" "Erabilera nano [aukera] +LERROA <artxiboa>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Aukera\t\tEsanahia\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tMezu hau erakutsi\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +LERROA\t\tLerro zenbaki honetan hasi: LERROA\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "Dos formatoan artxiboa idazten" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tArtxibo buffer anitzen funtzioa gaitu\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Aurreko pantailara mugitu" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "Mac formatoan artxiboa idazten" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\tIdatzi archivoa DOS formatoan\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr " -R\t\tExpresio erreguklarak erabili bilaketarako\n" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [num]\tTab-etik num-erako zabalera ezarri\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tBertsioaren informazioa inprimatu eta irten\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tKurtsorearen posizioa beti erakutsi\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tAutomatikoki lerro berriak koskatu\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\t^K k kurtsoretik lerro bukaerara moztu dezala utzi\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tLotura sinbolikorik ez jarraitu, gainidatzi\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tArratoia gaitu\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [dir] \tOperazioetarako direktorioa ezarri\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" " -r [#cols] \tZutabeak bete #cols etan (#cols etan zutabeak ez egokituak) \n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [prog] \tBeste zuzentzaile bat gaitu\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tIrteterakoan automatikoki gorde, ez galdetu\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tView (irakurri bakarrik) era\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tEz wrapeatu lerro luzeak\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tEz erakutsi laguntza lehioa\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tSuspenditzeko ahalmena gaitu\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano %s vertsioa (compilatua %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "E-posta: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1164,11 +1160,11 @@ msgstr "" "\n" "Konpilazio ahukerak:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1179,204 +1175,204 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data orain =\"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Gero, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marka aukeratua" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marka deuseztua" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Ordezkoa editatu" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoa: ezin artxibo temporala idatzi!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatua" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoak" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Orain justifikatu dezakezu!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Buffer aldatua gorde? (\"Ez\" ERANTZUTEKOTAN ALDAKETAK DEUZESTUEGINGO DIRA) ?" -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "SIGHUP jasoa" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Ezin goiko lehioaren tamainua aldatu" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Ezin goiko lehioa mugitu" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Ezin edizio lehioa tamainuz aldatu" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Ezin edizio lehioa mugitu" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Ezin Beheko lehioa tamainuz aldatu" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Ezin beheko lehioa mugitu" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock apurtua detektatu da. NumLock-a aktibatuta dagoeneanTecl. numerikoak " "funtzionatuko du" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "gaitua" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "Ez gaitua" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: Lehioak konfiguratu\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: Beheko lehioa\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: artxiboa ireki\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-O-%c! Lortu dut! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-[-1-%c Lortu dut! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-[-2-%c lortu dut! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "lt-[-%c lortu dut! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Alt-%c lortu dut! (%d)\n" @@ -1408,103 +1404,98 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Ezin da \"%s\" ireki: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile:Komentarioa irakurria\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s comandoa ez ulertua" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: %s ahukera parseatzen\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "Arazoa %sn %d lerroan: %s ahukerak argumentu bat behar du" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "%dmarka jarri!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "%d marka kendu!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Arazo bat/batzuk aurkituak .nanorc artxiboan" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s" @@ -1514,75 +1505,76 @@ msgstr "Ezin ~/.nanorc artxiboa ireki, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ez aurkitua" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "[May/Min]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr "[Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr "[Atzeruntza]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr "(aldatzeko)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Bilaketa deuseztua" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Bilaketa berriz hasia" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Aldaketa deuseztua" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Instantsia hau aldatu?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Aldaketan arazoak: subexpresio ezezaguna!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Aldatu honekin" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Lerroaren zenbakia txertatu" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Deuseztua" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Bai zera, izan zentsudun!" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Ez da hori giltza" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Ez dago giltz egokirik" @@ -1633,41 +1625,41 @@ msgstr "Aldatua" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "(%d, %d)ra mugitu bufer editatuan\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "\"%s\"Lortu dut!\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Bb" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Ee" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Dd" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Denak" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -1720,6 +1712,9 @@ msgstr "and anyone else we forgot..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Eskerrikasko nano erabiltzeagatik\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Ezin da maila nagusia era murriztuan bisitatu" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node():nodo bat liberatua, IEPA!\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -49,699 +49,695 @@ msgstr "\"%s\" on laitetiedosto" msgid "Reading File" msgstr "Lukee tiedostoa" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "LisДttДvД tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "tiedoston nimi on %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Ei voi lisДtД tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Ei voi lisДtД tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta" + +#: files.c:630 #, fuzzy msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Virheellinen nДppДin katselutilassa" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Ei muita avoimia tiedostoja" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Ei voi kirjoittaa hakemiston %s ulkopuolelle" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Kirjoitettu: >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [TaaksepДin]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "LisДД valinta tiedostoon" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "LisДД valinta tiedostoon" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Kirjoita valinta tiedostoon" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "LisДttДvД tiedosto" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "LisДttДvД tiedosto" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "Kirjoitettava tiedosto" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto olemassa, korvataanko?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(lisДД)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon rajoitetussa tilassa" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Ei voi siirtyД pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Siirry hakemistoon" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Siirtyminen peruttu" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Ei voi siirtyД pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "NДytД kohdistimen sijainti aina" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automaattinen sisennys" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "KeskeytД" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Ohjetila" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Hiirituki" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Leikkaa loppuun saakka" -#: global.c:246 +#: global.c:251 #, fuzzy msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "PДДtila: avaa tiedosto\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "PehmeД vieritys" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automaattinen rivitys" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Useat puskurit" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Avaa ohjevalikko" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Sulje nykyinen ladattu tiedosto/Poistu Nanosta" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Poistu Nanosta" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Siirry tietylle riville" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Poista tasaus tasauksen jДlkeen" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiД" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "LisДД toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiД" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "NДytД kohdistimen sijainti" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "KДynnistД oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylЖspДin" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspДin" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpДin" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepДin" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmДiselle riville" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "PiirrД ruutu uudestaan" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "LisДД sarkainmerkki" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "LisДД rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintД- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Siirry tiedostoselaimeen" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "Siirry hakemistoon" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "LisДД nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "LisДД nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Etsi taaksepДin" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "KДytД sДДnnЖllisiД lausekkeita" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Etsi toinen sulje" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Avaa viimeksi ladattu tiedosto" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Avaa seuraava ladattu tiedosto" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Poista tasaus" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "LiitД" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "YlЖs" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "EteenpДin" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "PiirrД uudelleen" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiД" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpДin" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepДin" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Etsi toinen sulje" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Suunta" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "SДДnnЖke" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "дlД korvaa" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Tiedosto" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "LisДД" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "LisДД" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Uusi teksti" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "Siirry hakemistoon" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Teksti kirjoitettu tiedostoon \"%s\"\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,16 +755,16 @@ msgstr "" "\n" "Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (onko se jo olemassa?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Virheellinen nДppДin katselutilassa" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -784,7 +780,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -796,7 +792,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -815,7 +811,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -831,7 +827,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -845,7 +841,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -858,7 +854,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -871,7 +867,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -882,7 +878,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -919,28 +915,28 @@ msgstr "" "sulkeissa:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Korvaa" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s kДytЖssД/ei kДytЖssД" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "KДyttЖ: nano [GNU pitkДt valitsimet] [valitsimet] +RIVI <tiedosto>\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Valitsin\tPitkД valitsin\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -949,218 +945,218 @@ msgstr "" "KДyttЖ: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tNДytД tДmД ohje\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston DOS-muodoss" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tMahdollista useiden puskureiden kДyttЖ\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "Kirjoittaa tiedoston Mac-muodossa" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "SДДnnЖlliset lausekkeet" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tNДytД kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tSisennД uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tдlД seuraa symbolisia linkkejД, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tKДytД hiirtД\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr " -o [dir] \tAseta toimintahakemisto\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [dir] \tAseta toimintahakemisto\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr " -r [#lkm] \tRivitД annettua pidemmДt rivit\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [ohjelma] \tKДytД annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymДttД poistuttaessa\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tдlД rivitД pitkiД rivejД\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tдlД nДytД ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttДminen\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU Nano, versio %s. (kДДnnetty %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" " SДhkЖposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1168,11 +1164,11 @@ msgstr "" "\n" " Mukaan kДДnnetyt valitsimet:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1183,202 +1179,202 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "JДlkeenpДin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "MerkintД alkoi" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "MerkintД loppui" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Muokkaa korvausta" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "VДliaikaista tiedostonnimeД ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Oikaisuluku epДonnistui: vДliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Oikaisuluku epДonnistui" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Tasaamisen voi perua nyt." -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hДviДvДt, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "YlДikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "YlДikkunaa ei voi siirtДД" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtДД" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtДД" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-ongelma: NumeronДppДimistЖ toimii vДДrin, kun NumLock ei ole pДДllД." -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "kДytЖssД" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "ei kДytЖssД" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "PДДtila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "PДДtila: alaikkuna\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "PДДtila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Ahaa! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" @@ -1410,104 +1406,99 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: komento %s on tuntematon" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: asetus %s vaatii parametrin" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" "Virhe tiedostossa %s rivillД %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "asetti lipun %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "poisti lipun %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitД" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" @@ -1517,76 +1508,77 @@ msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ei lЖytynyt" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Kirj. koko]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [SДДnnЖke]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [TaaksepДin]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (korvattava)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "EtsintД peruttu" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "EtsintД jatkuu" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tДmД kohta?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Korvaus epДonnistui: tuntematon alilauseke!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin jДrkevДД, kiitos?" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Ei ole sulje" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Ei vastaavaa suljetta" @@ -1637,41 +1629,41 @@ msgstr "Muokattu" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saatiin \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Kk" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Ee" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "aA" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "KyllД" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -1724,6 +1716,9 @@ msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Kiitos Nanon kДyttДmisestД!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Ei voi siirtyД ylДhakemistoon rajoitetussa tilassa" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 10:45+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe GuИrard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -49,679 +49,676 @@ msgstr "Le fichier msgid "Reading File" msgstr "Lecture du fichier" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fichier Ю insИrer dans un nouveau tampon [Ю partir de %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fichier Ю insИrer [Ю partir de %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fichier Ю insИrer dans un nouveau tampon [Ю partir de ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier Ю insИrer [Ю partir de ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "le nom du fichier est %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Impossible d'insИrer le fichier depuis l'extИrieur de %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Commande Ю exИcuter " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "AnnulИ" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Impossible d'insИrer le fichier depuis l'extИrieur de %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Touche illИgale hors mode multifichier" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): n╫ud libИrИ, YИ !\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): dernier n╫ud libИrИ.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Plus aucun fichier ouvert" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Basculement vers %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Impossible d'Иcrire Ю l'extИrieur de %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Impossible de lire %s pour crИer une copie de sИcuritИ : %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Impossible d'Иcrire une copie de sИcuritИ : %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Copie de sИcuritИ de %s vers %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "иchec du passage Ю %o des droits de la copie de sИcu. %s : %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "иchec du transfert Ю %d:%d de la copie de sИcu. %s : %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Impossible de modifier la date de la copie de sИcu. %s : %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en Иcriture : %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "%s Иcrit\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossible de fermer %s : %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Impossible de rouvrir %s : %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour ajouter en tЙte : %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en Иcriture : %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossible de donner les permissions %o Ю %s : %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Format Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Format DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Copie de sИcuritИ]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Ajouter la sИlection au dИbut d'un fichier" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Ajouter la sИlection en fin d'un fichier" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "иcrire la sИlection dans un fichier" # -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nom du fichier au dИbut duquel ajouter" # -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nom du fichier Ю la fin duquel ajouter" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nom du fichier oЫ Иcrire" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fichier existant ! VOULEZ-VOUS L'иCRASER ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(suite)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Impossible de passer au rИpertoire supИrieur" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "En mode restreint, impossible de passer au rИpertoire parent" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Impossible d'ouvrir ╚ %s ╩ : %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Changer de rИpertoire" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Changement de rИpertoire annulИ" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Impossible d'Иcrire le fichier ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Toujours afficher la position du curseur" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Indentation automatique" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Autoriser Ю suspendre" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Mode aide" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Utiliser la souris" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Pas de conversion des formats DOS et Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "иcriture du fichier au format DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "иcriture du fichier au format Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Sauvegarde avec copie de sИcuritИ" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "DИfilement non saccadИ" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Colorisation syntaxique" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Passer Ю la ligne automatiquement" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Mode multifichiers" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Appeler le menu d'aide" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "иcrire le fichier en cours sur le disque" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Fermer et, le cas ИchИant, quitter nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Quitter nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Aller Ю la ligne indiquИe" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifier le paragraphe courant" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "DИfaire la justification" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Remplacer une chaНne dans le document" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "InsИrer un autre fichier dans le fichier en cours" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Rechercher une chaНne dans l'Иditeur" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Aller Ю l'Иcran prИcИdent" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Aller Ю l'Иcran suivant" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Coller le presse-papiers Ю partir de la ligne courante" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Indiquer la position du curseur" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Appeler le correcteur orthographique (si dispo.)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Aller Ю la ligne prИcИdente" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Aller Ю la ligne suivante" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Aller un caractХre en avant" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Aller un caractХre en arriХre" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Aller au dИbut de la ligne courante" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Aller Ю la fin de la ligne courante" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Aller Ю la premiХre ligne du fichier" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Aller Ю la derniХre ligne du fichier" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "RafraНchir (redessiner) l'Иcran courant" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marquer le texte Ю la position actuelle du curseur" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprimer le caractХre sous le curseur" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprimer le caractХre Ю la gauche du curseur" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "InsИrer une tabulation" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "InsИrer un retour de chariot Ю la position du curseur" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Respecter (ou non) la casse" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Aller au navigateur de fichiers" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "ExИcuter une commande externe" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Changer de rИpertoire" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annuler la fonction courante" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Ajouter Ю la fin du fichier" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Ajouter au dИbut du fichier" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Recherche vers l'arriХre" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "иcriture du fichier au format DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "иcriture du fichier au format Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "CrИer une copie de sИcu. du fichier en sauvant" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Modifier la prИcИdente chaНne de recherche" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utiliser des expressions rationnelles" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Trouver l'autre crochet" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Ouvrir le fichier chargИ prИcИdent" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Ouvrir le fichier chargИ suivant" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Basculer l'insertion dans nouveau tampon" # Les messages suivants doivent tenir sur 10 caractХres ! # Ils sont utilisИs comme entrИe des menus du bas d'Иcran. -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Aide" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "иcrire" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Lire fich." -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "OЫ est" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Page prИc." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "DИ-justif." -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Coller" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. curs." -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Orthograp." -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "En arriХre" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "DИbut doc." -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "RafraНchir" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marquer" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "RetourArr." -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "EntrИe" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Aller lig." -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Mot suivant" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Aller un mot en avant" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Mot prИcИdent" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Aller un mot en arriХre" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Trouver l'autre crochet" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Fichier prИcИdent" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Fichier suivant" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Prem. lig." -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Dern. Lig." -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Resp.casse" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Exp. rat." -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Historique" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Rechercher" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Nav. fic." -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Ajout (en fin)" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Ajout (en tЙte)" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Copie de sИcu." -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "ExИcuter une commande" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nouveau tampon" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Aller au rИp." # Fin des entrИes de menu sur 10 caractХres -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -730,7 +727,7 @@ msgstr "" "\n" "Tampon Иcrit dans %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -739,15 +736,15 @@ msgstr "" "\n" "%s non sauvИ (trop de copies de sИcuritИ ?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "La taille de la fenЙtre est trop petite pour nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Touche illИgale en mode VISUALISATION" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "" " Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "" "la ligne :\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "" "fichier :\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "" "fichier :\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -891,7 +888,7 @@ msgstr "" "fichiers :\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -915,7 +912,7 @@ msgstr "" "de rИpertoire :\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -938,7 +935,7 @@ msgstr "" "d'orthographe :\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "" " Les touches de fonctions suivantes sont disponibles dans ce mode :\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -997,18 +994,18 @@ msgstr "" "alternatives sont affichИes entre parenthХses :\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "blanc" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s (commutateur)\n" # Les messages d'aide utilisИs pour nano -h doivent tenir # sur un Иcran de 80 caractХres. -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -1016,11 +1013,11 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [+NO_LIGNE][options longues GNU] [options] [fichier]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1028,193 +1025,193 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [+NO_LIGNE] [option] [fichier]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Afficher ce message" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LIGNE" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "DИmarrer Ю la ligne NO_LIGNE" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Sauvegarde avec copie de sИcuritИ" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "иcrire au format DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Mode multifichiers" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "MИmorise et lit l'historique des chaНnes de recherche et remplacement" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Ne pas utiliser les fichiers nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Utiliser l'autre gestion du pavИ num." -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "иcrire au format Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Pas de conversion depuis DOS et Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [chn]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[chn]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "PrИfixe des citations (par dИfaut \"> \")" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Recherche d'expressions rationnelles" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [nbre]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[nbre]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Largeur des tabulations" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Affiche la version et s'arrЙte" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [chn]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [chn]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "DИfinition de syntaxe Ю utiliser" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Toujours aff. la position du curseur" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indentation automatique" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K coupe du curseur Ю la fin de ligne" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "иcrase les liens sym., sans les suivre" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Utiliser la souris" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [rИp]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[rИp]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "RИpertoire de travail" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "PrИserve les touches XON (^Q) et XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [nb_col]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[nb_col]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Colonne max. pour la coupure auto." -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Correcteur orthographique" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Sauver en quittant, sans question" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Mode visualisation (lecture seule)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Ne pas dИcouper les lign. trop longues" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Ne pas afficher la fenЙtre d'aide" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Autoriser Ю suspendre" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignorИ, pour la compatibilitИ Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano version %s (compilИ Ю %s, le %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Adr. Иl.: nano@nano-editor.org\tToile : http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1222,11 +1219,11 @@ msgstr "" "\n" " CompilИ avec les options :" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "DИsolИ, le support de cette fonction a ИtИ dИsactivИ" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1237,198 +1234,199 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Impossible d'ouvrir un tube" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Impossible de crИer un nouveau processus" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant ╚ %s ╩\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "AprХs, data = ╚ %s ╩\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marque posИe" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque enlevИe" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Entrez une correction" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Impossible de crИer un tube" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "CrИation de la liste des fautes, veuillez patienter ..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Impossible d'obtenir la taille du tampon du tube" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ spell ╩" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ sort -f ╩" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "erreur Ю l'appel de ╚ uniq ╩" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Impossible d'appeler ╚ %s ╩" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Erreur gИnИrique" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de crИer le nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "иchec de la vИrif. orthogra. : Иchec d'Иcriture dans le fichier temp. !" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "VИrification orthographique terminИe" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "иchec de la correction orthographique : %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Mauvaise chaНne de citation %s : %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Il est maintenant possible de dИ-justifier" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Sauver le tampon modifiИ (RиPONDRE ╚ Non ╩ EFFACERA LES CHANGEMENTS) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "RИception de SIGHUP ou SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre du haut" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre du haut" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre d'Иdition" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre d'Иdition" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenЙtre du bas" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenЙtre du bas" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "ProblХme avec VerrNum. Le pavИ num. fonctionnera mal si VerrNum est dИsactivИ" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "activИ" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "dИsactivИ" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "La taille des tabulation est trop petite pour nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenЙtres\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenЙtre du bas\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Ah ah! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reГu Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reГu Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reГu Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reГu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reГu Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignorИ, m'enfin !" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON ignorИ, grrr grrr !" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "J'ai reГu %c (%d)!\n" @@ -1464,103 +1462,98 @@ msgstr "" "╚ white ╩, ╚ yellow ╩, ╚ cyan ╩, ╚ magenta ╩ et \n" "╚ black ╩, avec comme prИfixe optionnel ╚ bright ╩.\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir ╚ %s ╩ : %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "les expr. rationnelles doivent Йtre encadrИes par des ╚ \" ╩\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nom de syntaxe manquant" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Ajout d'une nouvelle syntaxe aprХs la premiХre\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "DИmarrage d'un nouveau type de syntaxe\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nom de couleur manquant" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "un directive de colorisation nИcessite une ligne ╚ syntax ╩" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Nouvelle chaНne de couleur pour texte %d, fond %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Nouvelle entrИe pour texte %d, fond %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "chaНne val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "╚ start ╩ nИcessite un ╚ end ╩ correspondant" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Pour la partie finale, dИbut = ╚ %s ╩\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "la commande %s n'a pas ИtИ comprise" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "l'option %s nИcessite un argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "la colonne max. %d n'est pas valide" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "taille de tabulation %d demandИe non valide" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "drapeau %d activИ !\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "drapeau %d dИsactivИ !\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Je ne peux pas trouver mon rИpertoire personnel ! Ouah !" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s" @@ -1570,75 +1563,76 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "╚ %s... ╩ non trouvИ" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Resp. casse]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Exp. ration.]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [ArriХre]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (Ю remplacer)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recherche annulИe" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a fait le tour" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "C'est la seule occurence" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Remplacement annulИ" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurrence?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "иchec du remplacement : sous-expression inconnue" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Entrer le numИro de ligne" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Abandon" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "N'est pas un crochet" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Aucun crochet correspondant" @@ -1688,41 +1682,41 @@ msgstr " Modifi msgid " View " msgstr " Voir " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Refus des expressions rationnelles de taille 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "DИplacement jusqu'Ю (%d, %d) dans le tampon d'Иdition\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "J'ai obtenu ╚ %s ╩\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Oo" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Tous" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1775,6 +1769,15 @@ msgstr "et toute autre personne que nous ayons oubli msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Merci d'utiliser nano !\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "En mode restreint, impossible de passer au rИpertoire parent" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "chaНne val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Pour la partie finale, dИbut = ╚ %s ╩\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): un n╫ud libИrИ, YИ !\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 18:54+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -47,674 +47,671 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lendo o Ficheiro" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Ficheiro a inserir nun novo buffer [dende %s]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Ficheiro a inserir [dende %s]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Ficheiro a inserir nun novo buffer [dende ./]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Ficheiro a inserir [dende ./]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filename И %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fСra de %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fСra de %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tecla non vАlida no modo sen multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberouse un nodo, ║AI!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Non hai mАis ficheiros abertos" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Cambiouse a %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Non se pode gravar fСra de %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Non se puido abrir %s para facer unha copia: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Non se puido grava-la copia: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Copiando %s en %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o na copia %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Non se puido estabrece-lo propietario %d/grupo %d na copia %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Non se puido estabrece-la data de acceso/modificaciСn na copia %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro para escribir: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "EscribМuse >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Non se puido pechar %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Non se puido abrir de novo %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Non se puido abrir %s para engadir ao principio: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Non se puido abrir %s para escribir: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o en %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Formato Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Formato DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [CopiaSeg]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Engadir a SelecciСn ao Ficheiro polo Principio" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Engadir a SelecciСn ao Ficheiro" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Gravar a SelecciСn no Ficheiro" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Ficheiro ao que Engadir polo Principio" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Ficheiro ao que Engadir" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Ficheiro a Gravar" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "O ficheiro xa existe, ©SOBRESCRIBIR?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mАis)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Non se pode ascender por un directorio" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Non se pode visita-lo pai no modo restrinxido" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Non se pode saМr de %s no modo restrinxido" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Ir ao Directorio" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Ir-a Cancelado" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Non se pode saМr de %s no modo restrinxido" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Non se puido gravar no ficheiro ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "PosiciСn do cursor constante" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Autosangrado" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Modo axuda" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Soporte de rato" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar ata a fin" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Sen conversiСn do formato DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Gravando o ficheiro en formato DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Gravando o ficheiro en formato Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Facendo unha copia do ficheiro" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Desprazamento suave" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Resaltado de sintaxe con cores" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Corta-las liЯas" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "MЗltiples buffers de ficheiro" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Chamar ao menЗ de axuda" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Grava-lo ficheiro actual no disco" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Pecha-lo ficheiro cargado actualmente/SaМr de nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "SaМr de nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Ir a un nЗmero de liЯa determinado" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Xustifica-lo parАgrafo actual" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Des-xustificar despois de xustificar" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "SubstituМr texto no editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserir outro ficheiro no actual" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar texto no editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pasar А pantalla anterior" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pasar А seguinte pantalla" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Corta-la liЯa actual e gardala no buffer de cortado" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar do buffer de cortado na liЯa actual" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Amosa-la posiciСn do cursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Chamar ao corrector ortogrАfico, se hai un" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Subir unha liЯa" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Baixar unha liЯa" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Avanzar un carАcter" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Recuar un carАcter" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Ir ao principio da liЯa actual" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Ir А fin da liЯa actual" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir А primeira liЯa do ficheiro" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir А derradeira liЯa do ficheiro" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Actualiza-la pantalla actual" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca-lo texto da posiciСn actual do cursor" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borra-lo carАcter de embaixo do cursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borra-lo carАcter А esquerda do cursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserir unha tabulaciСn" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserir un retorno de carro na posiciСn do cursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Face-la busca ou substituciСn actual (in)sensible Аs maiЗsculas" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Ir ao navegador de ficheiros" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Executar un comando externo" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Ir ao directorio" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancela-la funciСn actual" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Engadir ao ficheiro actual" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Engadir ao ficheiro actual polo principio" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Buscar cara a atrАs" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Grava-lo ficheiro en formato DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Grava-lo ficheiro en formato Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Facer unha copia do ficheiro orixinal ao gravar" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Edita-las anteriores cadeas de busca/substituciСn" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Empregar expresiСns regulares" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Busca-la parella" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Abrir un ficheiro cargado anteriormente" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Abri-lo seguinte ficheiro cargado" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Inserir/non inserir no novo buffer" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Axuda" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "SaМr" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Gravar" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Xustif." -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Ler Fich." -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "PАx. Seg." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "PАx. Ant." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Cortar" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Des-Xust." -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Pegar" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. Act." -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Ortograf." -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Adiante" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "AtrАs" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marcar" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tabulador" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Substit." -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Ir а LiЯa" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Seguinte Palabra" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Avanzar unha palabra" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Palabra Anterior" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Recuar unha palabra" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Busca-la Parella" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Ficheiro Anterior" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Seguinte Ficheiro" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Pri. LiЯa" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Der. LiЯa" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "MaiЗ./Min." -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "DirecciСn" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "ExpReg" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Historia" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Non Subst." -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "A Ficheiros" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Formato DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Formato Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Engadir" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Engadir ao Princ." -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Facer CopiaSeg." -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Executar Comando" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Novo Buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Ir Ao Directorio" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -723,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "Gravouse o buffer en %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -732,15 +729,15 @@ msgstr "" "\n" "Non se gravou %s (©demasiados ficheiros de copia de seguridade?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "A fiestra И pequena de mАis para Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla non vАlida no modo VER" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -768,7 +765,7 @@ msgstr "" " As seguintes teclas de funciСn estАn dispoЯibles no modo Busca:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -788,7 +785,7 @@ msgstr "" " As seguintes teclas de funciСn estАn dispoЯibles no modo Ir а LiЯa:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -824,7 +821,7 @@ msgstr "" "Ficheiro:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -853,7 +850,7 @@ msgstr "" "Ficheiros:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -879,7 +876,7 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -902,7 +899,7 @@ msgstr "" "do Navegador:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -924,7 +921,7 @@ msgstr "" " Existen as seguintes funciСns no modo Corrector OrtogrАfico:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "" " As seguintes teclas estАn dispoЯibles neste modo:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -980,16 +977,16 @@ msgstr "" "parИnteses:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "Activar/desactivar %.*s\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -997,11 +994,11 @@ msgstr "" "Emprego: nano [+LIяA] [opciСn longa GNU] [opciСn] [ficheiro]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСn\t\tOpciСn longa\t\tSignificado\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr "" "Emprego: nano [+LIяA] [opciСn] [ficheiro]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСn\t\tSignificado\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Amosar esta mensaxe" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LIяA" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Comezar na liЯa nЗmero LIяA" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Facer unha copia dos ficheiros existentes ao gravar" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Grava-lo ficheiro en formato DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Admitir varios buffers de ficheiros" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Gravar e le-la historia de cadeas a buscar/substituМr" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Non mirar nos ficheiros nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Emprega-las rutinas de teclado alternativas" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Grava-lo ficheiro en formato Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Non converti-los ficheiros do formato DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[cad]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Cadea de citado, por defecto \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Facer buscas de expresiСns regulares" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[nЗm]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Estabrece-lo ancho das tabulaciСns a nЗm" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Amosar informaciСn sobre a versiСn e saМr" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [cad]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "DefiniciСn de sintaxe a empregar" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Amosa-la posiciСn do cursor constantemente" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Sangra-las novas liЯas automaticamente" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Facer que ^K corte do cursor А fin da liЯa" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Non segui-las ligazСns simbСlicas" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Emprega-lo rato" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Estabrece-lo directorio de traballo" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Conserva-las teclas XON (^Q) e XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Columnas de recheo (corta-las liЯas en) cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Usar un corrector ortogrАfico alternativo" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Gravar ao saМr, sen preguntar" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Modo visualizaciСn (sС lectura)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Non corta-las liЯas longas" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Non amosa-la fiestra de axuda" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Permitir suspender" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignСrase, para compatibilidade con Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versiСn %s (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr "" "\n" "OpciСns compiladas:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "SentМmolo, desactivouse o soporte desta funciСn" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1218,197 +1215,198 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Non se puido estabrecer unha canalizaciСn" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Non se puido iniciar outro proceso" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data agora = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Despois, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Posta" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Quitada" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar unha substituciСn" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Non se puido crear unha canalizaciСn" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, agarde..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Non se puido obte-lo tamaЯo do buffer da canalizaciСn" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Erro ao chamar a \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Erro ao chamar a \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Erro ao chamar a \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Non se puido chamar a \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Erro xenИrico" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Fallou a correcciСn ortogrАfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rematou a correcciСn ortogrАfica" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Fallou a correcciСn ortogrАfica: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "║Agora pode Des-Xustificar!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "©Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Recibiuse SIGHUP ou SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra superior" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Non se pode move-la fiestra superior" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra de ediciСn" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Non se pode move-la fiestra de ediciСn" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaЯo da fiestra inferior" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre." -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "activado" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "O tamaЯo de tabulaciСn И pequeno de mАis para nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura-las fiestras\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fiestra inferior\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir ficheiro\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "║AghА! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "║Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "║Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "║Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "║Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "║Recibiuse Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "IgnСrase XOFF, mmmm..." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "IgnСrase XON, mmmm..." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "║Recibiuse %c (%d)!\n" @@ -1444,104 +1442,99 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" e\n" "\"black\", co prefixo opcional \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" "as cadeas de expresiСn regular deben comezar e rematar cun carАcter \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Falla o nome da sintaxe" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Engadindo a nova sintaxe trala primeira\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Iniciando un novo tipo de sintaxe\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Falla o nome da cor" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Non se pode engadir unha directiva de cor sen unha liЯa de sintaxe" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Iniciando unha nova cadea de cor para %d, fondo %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Engadindo unha nova entrada para %d, fondo %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "cadea val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" precisa dun \"end=\" correspondente" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Para a parte final, comezo = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "o comando %s non se comprendeu" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analizando a opciСn %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "a opciСn %s precisa dun argumento" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "o tamaЯo de recheo solicitado %d non И vАlido" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "o tamaЯo de tabulaciСn solicitado %d non И vАlido" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "║estabrece-lo indicador %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "║elimina-lo indicador %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "AtopАronse erros no ficheiro .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "║Non podo atopa-lo meu directorio home! ║Aaah!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s" @@ -1551,75 +1544,76 @@ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "Non se atopou \"%s...\"" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Sensible Аs MaiЗsculas/MinЗsculas]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ExpReg]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Cara a AtrАs]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (para substituМr)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Busca Cancelada" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Buscando dende o Principio" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Esta И a Зnica apariciСn" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "SubstituciСn Cancelada" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "©SubstituМr?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Fallou a substituciСn: subexpresiСn descoЯecida" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "SubstituМr por" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Introduza o nЗmero de liЯa" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Vamos, sexa razonable" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Non И un delimitador" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Non se atopou a parella do delimitador" @@ -1666,41 +1660,41 @@ msgstr " Modificado " msgid " View " msgstr " Ver " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Rexeitando a coincidencia cunha expresiСn regular de lonxitude 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de ediciСn\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Recibiuse \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Todo" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1753,6 +1747,15 @@ msgstr "e a todos os que esquencemos..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "║Gracias por usar nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Non se pode visita-lo pai no modo restrinxido" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "cadea val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Para a parte final, comezo = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): liberouse un nodo, ║AI!\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-06 18:42+0200\n" "Last-Translator: Gergely Nagy <algernon@debian.org>\n" "Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n" @@ -47,698 +47,694 @@ msgstr "A(z) \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "аllomАny beolvasАsa" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "аllomАny beszЗrАsa [./-bСl] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "az АllomАny neve %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Nem lehet АllomАnyt beilleszteni %s -en kМvЭlrУl" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "MegszakМtva" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Nem lehet АllomАnyt beilleszteni %s -en kМvЭlrУl" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "A billentyШ Иrtelmezhetetlen nem-multibuffer mСdban" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): egy szem felszabadМtva, HURRа!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): utolsС szem felszabadМtva.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Nincs tЖbb nyitott АllomАny" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Nem lehet %s -en kМvЭlre Мrni" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nem tudom az АllomАnyt МrАsra megnyitni: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "KiМrva >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nem lehet a jogosultsАgokat %o -ra АllМtani %s -en: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [Vissza]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "A kivАlasztott rИsz hozzАfШzИse az АllomАnyhoz" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "A kivАlasztott rИsz hozzАfШzИse az АllomАnyhoz" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "A kivАlasztott rИsz lemezre mentИse" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "HozzАfШzendУ АllomАny neve" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "HozzАfШzendУ АllomАny neve" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "ElmentendУ АllomАny neve" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Az АllomАny mАr lИtezik, FELэLмRJAM?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(tovАbb)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nem lehet egy kЖnyvtАrral feljebb lИpni" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Nem lehet feljebb menni korlАtozott mСdban" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Nem lehet %s -bУl kilИpni korlАtozott mСdban" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\" -t: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "KЖnyvtАrvАltАs" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "UgrАs megszakМtva" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Nem lehet %s -bУl kilИpni korlАtozott mСdban" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Kurzor pozМciСjАnak АllandС mutatАsa" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatikus igazМtАs" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "FelfЭggeszt" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "SЗgС mСd" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "EgИr tАmogatАs" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "KivАgАs a vИgИig" -#: global.c:246 +#: global.c:251 #, fuzzy msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tаllomАny mentИse DOS formАtumban\n" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "FУprogram: АllomАny megnyitАsa\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Egyenletes gЖrgetИs" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatikus sortЖrИs" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "TЖbb АllomАny-buffer" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "A sЗgС meghМvАsa" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Az aktuАlis АllomАny lemezre mentИse" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "AktuАlis Аllomany bezАrАsa/KilИpИs a nanobСl" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "KilИpИs a nanobСl" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "UgrАs egy megadott szАmЗ sorra" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "AktuАlis bekezdИs sorkizАrttА rendezИse" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "SorkizАrtsАg megszЭntetИse" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "SzЖveg kicserИlИse" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "MАsik АllomАny beszЗrАsa" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "SzЖveg keresИse" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ oldalra" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "AktuАlis sor kivАgАsa Иs tАrolАsa a cutbufferben" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "A cutbufferben lИvУ sor beillesztИse az aktuАlis sorba" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "A kurzor helyИnek mutatАsa" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "A helyesМrАs-ellenУrzУ indМtАsa (ha elИrhetУ)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "UgrАs az elУzУ sorra" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ sorra" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ karakterre" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "UgrАs az elУzУ karakterre" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "UgrАs a sor elejИre" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "UgrАs a sor vИgИre" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "UgrАs az АllomАny elsУ sorrАra" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "UgrАs az АllomАny utolsС sorrАra" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "A kИpernyУ frissМtИse" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "A kurzornАl lИvУ szЖveg kijelЖlИse" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "A kurzor helyИn lИvУ karakter tЖrlИse" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "A kurzor elУtt АllС karakter tЖrlИse" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "TabulАtor karakter beszЗrАsa" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztИse a kurzor helyИre" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Az aktuАlis keresИsben kis/nagy betШk kЭlЖnbsИgИnek ki/be kapcsolАsa" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "TallСzАs" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "KЖnyvtАrvАltАs" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "AktuАlis mШvelet megszakМtАsa" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "HozzАfШzИs az aktuАlis АllomАnyhoz" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "HozzАfШzИs az aktuАlis АllomАnyhoz" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "KeresИs visszafele" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "RegulАris kifejezИsek hasznАlata" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "MАsik zАrСjel megkeresИse" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "ElУzУ betЖltЖtt АllomАny megnyitАsa" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "KЖvetkezУ betЖltЖtt АllomАny megnyitАsa" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "SЗgС" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "BezАrАs" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "KilИpИs" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "MentИs" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "SorkizАr" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "BeolvasАs" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "KeresИs" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "ElУzУ old." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "KЖv. old." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "KivАgАs" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Vissza-SorkizАr" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Beilleszt" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "PozМciС" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Helyes-e?" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Le" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "ElУre" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Eleje" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "VИge" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "FrissМt" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "KijelЖl" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "TЖrЖl" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "VisszalИp" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "TabulАtor" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Csere" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "Sorra ugrАs" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "UgrАs a kЖvetkezУ karakterre" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "UgrАs az elУzУ karakterre" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "MАsik zАrСjel megkeresИse" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "зj аllomАny" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "MИgsem" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "ElsУ sor" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "UtolsС sor" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Kis/Nagy" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "IrАny" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regkif" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Nem cserИl" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "TallСzАs" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "HozzАfШz" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "HozzАfШz" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "VisszalИp" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "зj buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "KЖnyvtАrvАltАs" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "A buffer a(z) %s АllomАnyba Мrva\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -756,16 +752,16 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s nem lett elmentve (az АllomАny lИtezik?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Az ablak mИrete tЗl kicsi a Nanonak..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "HibАs billentyШ a NиZу mСdnАl" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -797,7 +793,7 @@ msgstr "" " A kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak keresИs-mСdban:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 #, fuzzy msgid "" "Go To Line Help Text\n" @@ -818,7 +814,7 @@ msgstr "" " Sorra-ugrАs mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "" "Insert File Help Text\n" @@ -850,7 +846,7 @@ msgstr "" " аllomАny-beillesztИs mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 #, fuzzy msgid "" "Write File Help Text\n" @@ -881,7 +877,7 @@ msgstr "" "\n" # FIXME -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 #, fuzzy msgid "" "File Browser Help Text\n" @@ -907,7 +903,7 @@ msgstr "" " TallСzС mСdban a kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 #, fuzzy msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" @@ -929,7 +925,7 @@ msgstr "" "kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak ebben a mСdban:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -951,7 +947,7 @@ msgstr "" " A kЖvetkezУ funkciСbillentyШk hasznАlhatСak HelyesМrАs-ellenУrzУ mСdban:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -962,7 +958,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -1001,17 +997,17 @@ msgstr "" "fУ szerkesztУ-ablakban. OpcionАlis gombokat zАrСjelben АbrАzoljuk:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Csere" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s be/kikapcsolАs" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr "" "HasznАlat: nano [GNU hosszЗ opciСk] [opciСk] +SOR <АllomАny>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciС\t\tHosszЗ opciС\t\tJelentИs\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -1033,218 +1029,218 @@ msgstr "" "HasznАlat: nano [opciСk] +SOR <АllomАny>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "OpciСk\t\tJelentИs\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tEzen Эzenet kiМrАsa\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +SOR\t\tA SOR szАmЗ sorban kezd\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "аllomАny mentИse DOS formАtumban" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tTЖbb АllomАny-buffer engedИlyezИse\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "UgrАs az elУzУ oldalra" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 #, fuzzy msgid "Use alternate keypad routines" msgstr " -K\t\tAlternatМv keypad rutinok hasznАlata\n" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "аllomАny mentИse Mac formАtumban" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tаllomАny mentИse DOS formАtumban\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "RegulАris kifejezИsek" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [szАm]\tTabulАtor szИlessИgИnek szАm-ra АllМtАsa\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tVerziСszАm kiМrАsa Иs kilИpИs\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tKurzor pozМciСjАnak АllandС mutatАsa\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tзj sorok automatikus igazМtАsa\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyИtУl a sor vИgИig vАg\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tSzimbolikus kЖtИsek kЖvetИse helyette felЭlМrАs\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tEgИr engedИlyezИse\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr " -o [Зtvonal] \tMunkakЖnyvtАr beАllМtАsa\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [Зtvonal] \tMunkakЖnyvtАr beАllМtАsa\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltЖltИse az #oszlopok-ig\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [prog] \tAlternatМv helyesМrАs-ellenУrzУ hasznАlata\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tAutomatikus mentИs kilИpИskor\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tCsak olvashatС mСd\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tNem tЖrdeli a hosszЗ sorokat\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tSЗgС elrejtИse\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tFelfЭggesztИs engedИlyezИse\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano %s verziС. (fordМtva %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1252,11 +1248,11 @@ msgstr "" "\n" " FordМtАsi opciСk:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1267,205 +1263,205 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data most = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "AzutАn, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "KijelЖlИs kezdete" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "KijelЖlИs vИge" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "A helyettesМtУ ИrtИk mСdosМtАsa" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni МrАsra: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Hiba az ideiglenes АllomАny-nИv kИszМtИse kЖzben: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "A helyesМrАs-ellenУrzИs nem sikerЭlt: az ideiglenes АllomАny nem МrhatС!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "A helyesМrАs-ellenУrzИs befejezУdЖtt" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "HelyesМrАs-ellenУrzИs nem sikerЭlt" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Nem lehet lezАrni %s: %s." -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "A sorokat most mАr tudom nem sorkizАrttА tenni" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "A vАltozАsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MсDOSмTаS ELVESZIK) ?" -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Kaptam egy SIGHUPot" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "A felsУ ablakot nem lehet АtmИretezni" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "A felsУ ablakot nem lehet mozgatni" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "A szerkesztУ ablakot nem lehet АtmИretezni" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "A szerkesztУ ablakot nem lehet mozgatni" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Az alsС ablakot nem lehet АtmИretezni" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Az alsС ablakot nem lehet mozgatni" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock hibАt fedeztem fel. A Keypad rosszul mШkЖdhet, ha a NumLock be van " "kapcsolva" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "engedИlyezve" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Az ablak mИrete tЗl kicsi a Nanonak..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "FУprogram: az ablakok beАllМtАsa\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "FУprogram: alsС ablak\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "FУprogram: АllomАny megnyitАsa\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-O-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-[-1-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-[-2-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-[-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Alt-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Alt-%c billentyШket Иszleltem! (%d)\n" @@ -1501,107 +1497,102 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"black\", opcionАlis \"bright\" elУtaggal.\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\" -t: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "a regulАris kifejezИseknek \" karakterekkel kezdУdniЭk Иs vИgzУdniЭk\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 #, fuzzy msgid "Missing syntax name" msgstr "HiАnyzik a szМn neve" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "HiАnyzik a szМn neve" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" -hoz kell megfelelУ \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Komment olvasАsa\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "A %s parancs nem ИrtelmezhetУ" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: A %s opciС ИrtelmezИse\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "A %s opciСhoz kellenek paramИterek" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "a kИrt %d tЖltИsi mИret tЗl kicsi" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "a kИrt %d tabulАtorhossz tЗl rЖvid" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "%d АllapotjelzУ engedИlyezve!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "%d АllapotjelzУ kikapcsolva\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "HibАk talАlhatСak a .nanorc АllomАnyban" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "A ~/.nanorc АllomАnyt nem lehet megnyitni, %s" @@ -1611,76 +1602,77 @@ msgstr "A ~/.nanorc msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nem talАlhatС" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "KeresИs" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [kis/Nagy]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Vissza]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (cserИre)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "KeresИs megszakМtva" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "A keresИs kЖrbeИrt" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Ez az egyetlen elУfordulАs" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "A csere megszakМtva" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "LecserИljem ezt a talАlatot?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Hiba a cserИnИl: ismeretlen alkifejezИs!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Csere szЖveg" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "KИrem a sor szАmАt" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "MegszakМtva" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Naaa, legyИl egy kicsit belАtСbb" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Nem zАrСjel" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Nincs illeszkedУ zАrСjel" @@ -1729,41 +1721,41 @@ msgstr "M msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "аtmozgatva (%d, %d) poziciСba a szerkesztУ-bufferben\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" Иszlelve.\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Ii" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Mm" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Mindet" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1816,6 +1808,9 @@ msgstr " msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "KЖszЖnjЭk, hogy a nano-t vАlasztottad!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Nem lehet feljebb menni korlАtozott mСdban" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): egy szem felszabadМtva, HURRа!\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:42+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -47,675 +47,672 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device" msgid "Reading File" msgstr "Membaca File" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "File yang akan disisipkan ke buffer baru [dari %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "File yang akan disisipkan [dari %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan ke buffer baru [dari ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "Namafile adalah %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Tidak dapat menyisipkan file dari luar %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Perintah untuk dieksekusi " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Tidak dapat menyisipkan file dari luar %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode non-multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Tidak ada file yang terbuka lagi" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Beralih ke %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Tidak dapat menulis di luar %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Tidak dapat membaca %s untuk backup: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Tidak dapat menulis backup: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Backup %s ke %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada backup %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset pemilik %d/group %d pada backup %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset waktu akses/modifikasi pada backup %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Tulis >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Tidak dapat membuka kembali %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac Format]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS Format]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Backup]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Menambahkan Pilihan ke File" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Menambahkan Pilihan ke File" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Menulis Pilihan ke File" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nama file yang akan ditambah ke" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nama file yang akan ditambah ke" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nama File untuk di-Tulis" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(lagi)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Tidak dapat mengunjungi parent dalam mode terbatas" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Ke Direktori" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Goto Dibatalkan" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posisi kursor konstan" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Inden otomatis" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Tunda" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Mode bantuan" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Dukungan mouse" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Cut hingga akhir" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Tidak ada konversi dari format DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Menulis file dalam format DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Menulis file dalam format Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Membackup file" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Scrolling halus" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Pewarnaan sintaks" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Wrap otomatis" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Buffer file multi" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis file sekarang ke disk" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Tutup file yang sedang dimuat/Keluar dari nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Ke nomor baris tertentu" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf saat ini" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikutnya" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh (redraw) layar saat ini" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Ke browser file" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Eksekusi perintah eksternal" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Ke Direktori" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Tambahkan ke file saat ini" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Tambahkan ke file saat ini" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Pencarian backward" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Tulis file dalam format DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Tulis file dalam format Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Backup file asli ketika menyimpan" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Gunakan Regular expression" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Cari tanda kurung lain" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Buka file yang telah dimuat sebelumnya" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Buka file yang akan dimuat" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Pilih insert ke buffer baru" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Bantuan" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Hlm sebelumnya" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Hlm berikutnya" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Ptng Teks" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "UnJustifikasi" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Kata Berikut" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Ke depan satu kata" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Kata Sebelum" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Ke belakang satu kata" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Cari Kurung Lain" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "File Sebelumnya" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "File Sesudahnya" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Tiada Replace" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Ke File" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Tambah" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Tambah" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Backup File" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Eksekusi Perintah" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Buffer baru" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Ke Direktori" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer ditulis ke %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,15 +730,15 @@ msgstr "" "\n" "No %s ditulis (terlalu banyak file backup?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "" " Tombol-tombol fungsi berikut tersedia dalam mode Search:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "" " Tombol-tombol fungsi berikut tersedia dalam mode Goto Line:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -829,7 +826,7 @@ msgstr "" " Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam mode Insert File:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "" " Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam mode Write File:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -881,7 +878,7 @@ msgstr "" " Kunci-kunci fungsi berikut tersedia dalam file browser:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -903,7 +900,7 @@ msgstr "" " Kunci-kunci fungsi berikut tersedia di dalam mode Browser GotoDir :\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "" "Check:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -944,7 +941,7 @@ msgstr "" " Kunci-kunci berikut tersedia dalam mode ini:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -982,16 +979,16 @@ msgstr "" "ditunjukkan dalam tanda kurung:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Space" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s enable/disable\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -999,11 +996,11 @@ msgstr "" "Penggunaan: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsi\t\tOpsi Panjang\t\tArti\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1011,194 +1008,194 @@ msgstr "" "Penggunaan: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsi\t\tArti\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Tampilkan pesan ini" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LINE" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Mulai pada nomor baris LINE" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Backup file yang ada ketika menyimpan" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Tulis file dalam format DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Aktifkan multiple file buffer" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Jangan lihat file nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Gunakan rutin keypad alternatif" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Tulis file dalam format Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Jangan konversi file dari format DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "String kuote, default \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Lakukan pencarian ekspresi reguler" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Set lebar tab ke num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Definisi sintaks untuk digunakan" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Menampilkan posisi kursor secara konstan" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Inden baris baru secara otomatis" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Biarkan ^K memotong dari kursor hingga akhir baris" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Jangan ikuti link simbolik, timpa" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Aktifkan mouse" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Set direktori operasi" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Set fill cols ke (wrap baris di) #cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Aktifkan speller alternatif" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Auto save saat keluar, jangan tanya" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Mode view (hanya baca)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Jangan wrap baris panjang" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Jangan tampilkan jendela bantuan" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Aktifkan suspend" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(abaikan, untuk kompatibilitas dengan Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano versi %s (dikompilasi %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1206,11 +1203,11 @@ msgstr "" "\n" " Option kompilasi:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Maaf, dukungan untuk fungsi ini telah ditiadakan" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1221,200 +1218,201 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Tidak dapat mem-pipe" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Tidak dapat mem-fork" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edit pengganti" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Tidak dapat mem-pipe" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Spell checking gagal" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Quote string buruk %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol " "NumLock off" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "adakan" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "tiadakan" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Ukuran tab terlalu kecil bagi nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "AHA! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 #, fuzzy msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Saya mendapat %c (%d)\n" @@ -1450,106 +1448,101 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" dan \n" "\"black\", dengan prefiks opsional \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "String regexp harus dimulai dan diakhiri dengan sebuah karakter \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nama sintaks tidak ada" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Menambahkan sintaks baru setelah yang pertama\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Memulai tipe sintaks baru\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nama warna tidak ada" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Tidak dapat menambah direktif warna tanpa baris sintaks" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Memulai colorstring baru untuk fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Menambahkan entri baru untuk fg %d bg%d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "string val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" membutuhkan \"end=\" yang sesuai" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Untuk bagian akhir, awal = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Membaca sebuah komentar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "Perintah %s tidak dipahami" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Opsi parsing %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "opsi %s membutuhkan sebuah argumen" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "ukuran fill yang diminta %d tidak valid" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "ukuran tab yang diminta %d tidak valid" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "set flag %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "unset flag %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Kesalahan ditemukan dalam file .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Saya tidak dapat menemukan direktori home! Wah!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s" @@ -1559,75 +1552,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Case Sensitive]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Backwards]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (ganti)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Pencarian Dibatalkan" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian Di-wrapped" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Hanya ini adanya" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Penggantian dibatalkan" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ganti kata ini?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nomor baris" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Bukan tanda kurung" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Tidak ada tanda kurung yang cocok" @@ -1675,41 +1669,41 @@ msgstr " Dimodifikasi " msgid " View " msgstr " View " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Menolak kecocokan regex panjang 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saya dapat \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Tt" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Semua" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -1762,6 +1756,15 @@ msgstr "dan orang lain yang kami lupa...." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Tidak dapat mengunjungi parent dalam mode terbatas" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "string val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Untuk bagian akhir, awal = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:13+01:00\n" "Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -47,676 +47,673 @@ msgstr "Il file \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lettura file" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "File da inserire nel nuovo buffer [da %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "File da inserire [da %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "File da inserire nel nuovo buffer [da ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File da inserire [da ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "il nome del file Х %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Comando da eseguire " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Chiave illegale in modalitЮ non multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberato un nodo, YEAH!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberato l'ultimo nodo.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Nessun altro file aperto" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Scambiato da %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Non posso salvare fuori da %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Impossibile aprire %s per backup: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Impossibile effettuare il backup: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o sul backup %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Impossibile configurare proprietario %d/gruppo %d sul backup %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Impossibile impostare ora di accesso/modifica sul backup %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Scritto >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Impossibile riaprire %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Formato Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Formato DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Backup]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Inserisci selezione all'inizio del file" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Accoda selezione nel file" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Salva selezione nel file" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nome del file in cui inserire all'inizio" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nome del file in cui accodare" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nome del file in cui salvare" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Il file esiste, SOVRASCRIVERE?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(ancora)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Non posso risalire la directory" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Non posso risalire la directory in modalitЮ ristretta" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Non posso uscire da %s in modalitЮ ristretta" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Vai alla directory" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Annullato" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Non posso uscire da %s in modalitЮ ristretta" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Indentazione automatica" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Barra aiuto" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Supporto per il mouse" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Taglia fino alla fine della riga" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Nessuna conversione dai formati DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Salvataggio del file in formato DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Salvataggio del file in formato Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Main: apri file\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Scorrimento continuo" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "A capo automatico" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "File multipli" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Mostra la pagina di aiuto" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Salva il file corrente sul disco" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Chiudi il file corrente/Esci da nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Esci da nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Vai ad un numero di riga specifico" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Annulla la giustificazione" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserisci un altro file nel corrente" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Vai alla pagina precedente" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Vai alla pagina successiva" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Taglia la riga corrente e memorizzala nel cutbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Incolla dal cutbuffer nella riga corrente" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostra la posizione del cursore" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Invoca il correttore ortografico, se disponibile" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Vai alla riga superiore" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Vai alla riga inferiore" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Avanza di un carattere" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Arretra di un carattere" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Vai all'inizio della riga corrente" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Vai alla fine della riga corrente" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Vai alla prima riga del file" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Vai all'ultima riga del file" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aggiorna la schermata corrente" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca testo alla posizione corrente del cursore" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Elimina il carattere sotto il cursore" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Elimina il carattere a sinistra del cursore" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserisci una tabulazione" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Rendi case (in)sensitive la ricerca corrente" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Sfoglia..." -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Esegui comando esterno" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Vai alla directory" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annulla la funzione corrente" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Accoda al file corrente" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Scrivi in testa al file corrente" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Ricerca all'indietro" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Salva il file in formato DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Salva il file in formato Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Crea copia di backup quando salvi" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Vai alla pagina precedente" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usa espressioni regolari" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Trova la parentesi corrispondente" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Apri un file precedentemente caricato" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Apri il successivo file caricato" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Attiva inserimento in un nuovo buffer" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Aiuto" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Salva" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Inserisci" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Cerca" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prec." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Pag Succ." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Taglia" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "DeGiustifica" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Incolla" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Posizione" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fine" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marca testo" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Vai a riga" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Parola successiva" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Avanza di una parola" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Parola precedente" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Arretra di una parola" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Trova la parentesi corrispondente" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "File precedente" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "File successivo" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Prima riga" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Ultima riga" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Case sens" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Non sost." -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Sfoglia" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Formato DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Formato Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Accoda" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Scrivi in testa" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "File di backup" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Esegui comando" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nuovo Buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Vai alla directory" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer scritto su %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,15 +731,15 @@ msgstr "" "\n" "%s non scritto (troppi files di backup?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "La finestra Х troppo piccola per nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Chiave illegale in modalitЮ Visualizza" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -774,7 +771,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Cerca:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -794,7 +791,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Vai a Riga:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -829,7 +826,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Inserisci:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -856,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Salva:\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -870,7 +867,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -892,7 +889,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Vai a Directory:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -914,7 +911,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitЮ Ortografia:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "" " Le seguenti funzioni sono disponibili in questa modalitЮ:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -973,16 +970,16 @@ msgstr "" "sequenze alternative sono mostrate tra parentesi:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s abilita/disabilita\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -990,11 +987,11 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [+RIGA] [opzioni lunghe GNU] [opzioni] [file]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1002,194 +999,194 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [+RIGA] [opzioni] [file]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Mostra questo messaggio" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+RIGA" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Inizia alla riga numero RIGA" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Effettua un backup dei file esistenti quando salvi" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Salva il file in formato DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Abilita file multipli" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Vai alla pagina precedente" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Non considerare i files nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Usa routines alternative per il keypad" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Salva il file in formato Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Non convertire i files dai formati DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Stringa di quoting, default \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Ricerca con espressioni regolari" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Imposta la lunghezza della tabulazione a num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esci" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Definizioni di sintassi da usare" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indenta automaticamente le nuove righe" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Imposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Non seguire i link simbolici, sovrascrivi" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Abilita mouse" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Imposta la directory operativa" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Configura riempimento colonne (interrompi righe) a #cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Attiva correttore ortografico alternativo" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Salvataggio automatico in uscita senza conferma" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Visualizza (sola lettura)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Non interrompere righe lunghe" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Non mostrare la barra di aiuto" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Abilita sospensione" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignorato, per compatibilitЮ con Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1197,11 +1194,11 @@ msgstr "" "\n" " Opzioni di compilazione:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Spiacenti, il supporto per questa funzionalitЮ Х stato disabilitato" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1212,203 +1209,204 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Impossibile effettuare un pipe" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Impossibile effettuare un fork" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marcatura impostata" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Marcatura disattivata" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Modifica sostituzione" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Impossibile effettuare un pipe" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Controllo ortografico terminato" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Controllo ortografico fallito" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Stringa di quoting errata %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "AVVENUTI) " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Ricevuto SIGHUP o SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Rilevato difetto di funzionamento del NumLock. Il keypad potrebbe non " "funzionare col Numlock spento" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "La lunghezza della tabulazione Х troppo piccola per nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura finestre\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: apri file\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignorato, mmm..." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 #, fuzzy msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignorato, mmm..." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Premuto %c (%d)!\n" @@ -1444,107 +1442,102 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" e \n" "\"black\", con il prefisso opzionale \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "l'espressione regolare deve iniziare e finire con il carattere \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nome della sintassi mancante" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Aggiunta nuova sintassi dopo la prima\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Iniziato un nuovo tipo di sintassi\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nome del colore mancante" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" "Impossibile aggiungere una direttiva di colore senza una riga di sintassi" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Aggiunta nuova voce per fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "string val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" richiede un \"end=\" corrispondente" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "comando %s non compreso" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "l'opzione %s richiede un argomento" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "riempimento richiesto %d invalido" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "lunghezza della tabulazione richiesta %d invalida" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "Imposta flag %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "Rimuovi flag %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Errori trovati in .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Non riesco a trovare l'home directory! Mah!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s" @@ -1554,75 +1547,76 @@ msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" non trovato" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Case sensitive]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Espressioni regolari]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [All'indietro]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (sostituisci)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Ricerca annullata" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Ricerca interrotta" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Questa Х l'unica occorrenza" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Sostituzione annullata" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Sostituisci questa occorrenza?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Inserisci numero di riga" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Operazione annullata" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Avanti, sii ragionevole" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Non Х una parentesi" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Parentesi corrispondente non trovata" @@ -1670,41 +1664,41 @@ msgstr " Modificato " msgid " View " msgstr " Vedi " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Premuto \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "SЛ" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "No" @@ -1758,6 +1752,12 @@ msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Grazie per aver usato nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Non posso risalire la directory in modalitЮ ristretta" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "string val=%s\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): liberato un nodo, YEAH!\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 14:25GMT+8\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -47,674 +47,671 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" msgid "Reading File" msgstr "Membaca fail" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fail untuk dimasukkan kedalam buffer baru [daripada %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fail untuk dimasukkan kedalam buffer baru [daripada ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "nama fail adalah %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Tidak dapat memasukkan fail luar daripada %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Arahan untuk dilaksanakan " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Tidak dapat memasukkan fail luar daripada %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod bukan multibuffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): sebuah nod dibebaskan, YAY!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): nod terakhir dibebaskan.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Tiada lagi fail terbuka" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Ditukar kepada %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Tidak dapat menulis salinan: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Menyalin %s ke %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada salinan %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menetapkan tuanpunya %d/kumpulan %d pada salinan %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Tidak dapat menetapkan masa akses/perubahan pada salinan %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Ditulis >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "%s tidak boleh ditutup: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "%s tidak dapat dibuka semula: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk tambahan awalan: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Format Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Format DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Salinan]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Tambahan Awalan Pilihan ke Fail" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Tambahan Akhiran Pilihan ke Fail" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Tulis Pilihan ke Fail" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Akhiran" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nama Fail untuk di Tulis" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File wujud, TULISGANTI ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(lagi)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Tidak dapat pindah naik direktori" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Tidak dapat pergi ke asal dalam mod terbatas" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Ke Direktori" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Pergi ke Dibatalkan" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Tidak dapat menulis fail ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posisi tetap kursor" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indent" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Gantung" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Mod bantuan" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Sokongan tetikus" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Potong hingga akhir" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Tiada pertukaran dari format DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Menulis fail dalam format DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Menulis fail dalam format Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Salin fail" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Gulungan lancar" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Sorotan warna sintaks" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto lilit" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Buffer fail berganda" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis fail semasa ke cakera" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Tutup fail muatan semasa/Keluar dari nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Pergi ke nombor baris tertentu" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi perenggan semasa" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Unjustifikasi selepas di justifikasi" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks di dalam penyunting" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks di dalam penyunting" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke skrin sebelumnya" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke skrin berikutnya" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Potong baris semasa dan simpan dalam cutbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris semasa" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Papar posisi kursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Panggil penyemak ejaan, jika ada" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Naik atas satu baris" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Turun bawah satu baris" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Maju ke depan satu aksara" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Undur ke belakang satu aksara" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Gerak ke penghujung baris semasa" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Pergi ke baris pertama fail" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Pergi ke baris terakhir fail" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Segarkan (lukis semula) skrin semasa" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tanda teks pada lokasi kursor semasa" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Padam aksara dibawah kursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Padam aksara di kiri kursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan aksara tab" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Masukkan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan carian dan gantian semasa case (tidak)peka" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Pergi ke pelayar fail" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Laksanakan arahan luaran" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Pergi ke direktori" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batal fungsi semasa" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Tambah pada fail semasa" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Tambahan awalan pada fail semasa" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Cari ke belakang" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Tulis keluaran fail dalam format DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Tulis keluaran fail dalam format Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Buat salinan fail asal apabila menyimpan" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Sunting rentetan cari/ganti terdahulu" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Guna ungkapan biasa" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Buka fail muatan sebelumnya" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Buka fail muatan selepasnya" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Toggle masukkan kedalam buffer baru" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Bantuan" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Baca Fail" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Terdahulu" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Berikut" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Kerat Teks" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "UnJustifikasi" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Ke Pengeja" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Undur" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Asal" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Tanda Teks" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Ke Baris" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Perkataan Selepas" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Maju ke depan satu perkataan" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Perkataan Terdahulu" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Undur ke belakang satu perkataan" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Cari Lain-lain Tanda Kurungan" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Fail Sebelum" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Fail Selepas" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Brs Awal" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Brs Akhir" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Sejarah" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Jangan Ganti" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Ke Fail" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Tambah" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Tambahan awalan" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Fail Salinan" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Laksanakan Arahan" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Buffer Baru" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Pergi Ke Dir" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -723,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer ditulis ke %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -732,15 +729,15 @@ msgstr "" "\n" "%s tidak ditulis (terlalu banyak fail salinan?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Saiz tetingkap terlalu kecil bagi nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod LIHAT" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -769,7 +766,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Cari:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -789,7 +786,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Pergi Ke Baris:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -824,7 +821,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Sisipan Fail:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -852,7 +849,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Menulis Fail:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -876,7 +873,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam pelayar fail:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -899,7 +896,7 @@ msgstr "" " Kekunci fungsi berikut terdapat didalam mod Pelayar Pergi ke Direktori:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -921,7 +918,7 @@ msgstr "" " Fungsi lain berikut terdapat didalam mod Penyemak Ejaan:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -940,7 +937,7 @@ msgstr "" " Kekunci berikut terdapat didalam mod ini:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -978,16 +975,16 @@ msgstr "" "tetingkap utama penyunting. Kekunci alternatif ditunjukkan dalam kurungan:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Ruang" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s enable/disable\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -995,11 +992,11 @@ msgstr "" "Penggunaan: nano [+BARIS] [pilihan panjang GNU] [pilihan] [fail]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Pilihan\t\tPilihan Panjang\t\tMaksud\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1007,193 +1004,193 @@ msgstr "" "Penggunaan: nano [+BARIS] [pilihan] [fail]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Pilihan\t\tMakna\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Papar mesej ini" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LINE" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Mula pada baris nombor LINE" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Tulis fail dalam format DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Benarkan beberapa buffer fail" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Tulis dan baca sejarah carian/gantian rentetan" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Jangan lihat pada fail nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Guna rutin pad kekunci yang lain" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Tulis fail dalam format Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Jangan tukar fail dari format DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Rentetan petikan, asal \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Lakukan pencarian ungkapan biasa" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Papar maklumat versi dan keluar" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Takrifan sintaks untuk digunakan" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Sentiasa papar kedudukan kursor" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indent baris baru secara automatik" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Biar ^K memotong dari kursor hingga akhir baris" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Jangan ikut pautan simbolik, tulisemula" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Aktifkan tetikus" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[dir]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Tetapkan direktori operasi" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Pelihara kekunci XON (^Q) dan XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#cols]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Tetapkan isian lajur ke (lilit baris di) #cols" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Aktifkan pengeja lain" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Auto simpan ketika keluar, jangan maklum" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Jangan lilit baris panjang" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Jangan papar tetingkap bantuan" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Aktifkan gantungan" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(diabaikan, untuk kesesuaian Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Emel: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1201,11 +1198,11 @@ msgstr "" "\n" " Pilihan kompilasi:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Maaf, sokongan untuk fungsi ini telah dimatikan" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1216,196 +1213,197 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Tidak dapat menyalurkan" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Tidak dapat mencabang" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Tetapkan Tanda" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "UNset Tanda" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Ubah penggantian" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Tidak dapat mencipta paip" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Tidak dapat melaksanakan \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Ralat umum" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama fail sementara: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Penyemak ejaan gagal: tidak dapat menulis fail sementara!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Semakan ejaan gagal: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Sekarang boleh UnJustify!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Simpan buffer ubahsuai (JAWAB \"Tidak\" AKAN MENGHILANGKAN PERUBAHAN) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap atas" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan tetingkap atas" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah tetingkap suntingan" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap bawah" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah tetingkap bawah" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "Ralat NumLock dikesan. Pad kekunci tidak berfungsi dengan NumLock off" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "dihidupkan" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "dimatikan" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Saiz tab terlalu kecil bagi nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Utama: tetingkap bawah\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Utama: buka fail\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "AHA! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON diabaikan, mumble mumble." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Saya mendapat %c (%d)!\n" @@ -1441,103 +1439,98 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" dan \n" "\"black\", dengan pilihan tambahan awalan \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "rentetan regex mesti bermula dan tamat dengan aksara \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Nama sintaks tiada" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Menambah sintaks baru selepas yang pertama\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Memulakan jenis sintaks baru\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Nama warna tiada" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Tidak dapat menambah arahan warna tanpa baris sintaks" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Memulakan rentetanwarna baru bagi fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Menambah kemasukan baru bagi fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "rentetan nilai=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" memerlukan padanan \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Untuk bahagian akhir, permulaan = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Membaca komen\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "arahan %s tidak difahami" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Pilihan huraian %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "pilihan %s memerlukan hujah" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "saiz isian %d yang dipohon tidak sah" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "saiz tab %d yang dipohon tidak sah" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "set penanda %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "penanda %d di nyahset!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Ralat ditemui dalam fail .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama! Wah!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nanorc, %s" @@ -1547,75 +1540,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuka fail ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" tidak dijumpai" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Case Sensitif]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Undur]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (untuk mengganti)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Pencarian Dibatalkan" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian diulangi dari awal" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Hanya inilah sahaja yang dijumpai" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Penggantian Dibatalkan" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ganti dikedudukan ini?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Gantian gagal: subekspresi tidak diketahui!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nombor baris" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Pastikannya wajar" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Bukan kurungan" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Tiada padanan kurungan" @@ -1662,41 +1656,41 @@ msgstr " Diubahsuai " msgid " View " msgstr " Lihat " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Padanan regex sepanjang 0 tidak boleh diterima" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer suntingan\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saya dapat \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Tt" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Ss" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Semua" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -1749,6 +1743,15 @@ msgstr "dan sesiapa yang kami lupa...." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Terima kasih kerana menggunakan nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Tidak dapat pergi ke asal dalam mod terbatas" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "rentetan nilai=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Untuk bahagian akhir, permulaan = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): sebuah nod dibebaskan, YAY!\n" diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -47,696 +47,692 @@ msgstr "" msgid "Reading File" msgstr "" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "" -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 -msgid "Cancelled" +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:631 +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr "" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer written to %s\n" msgstr "" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "No %s written (too many backup files?)\n" msgstr "" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -752,7 +748,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -764,7 +760,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -783,7 +779,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -799,7 +795,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -813,7 +809,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -826,7 +822,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -839,7 +835,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -850,7 +846,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -871,227 +867,227 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1102,195 +1098,195 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "" @@ -1320,103 +1316,98 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" @@ -1426,75 +1417,76 @@ msgstr "" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr "" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr "" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "" @@ -1541,41 +1533,41 @@ msgstr "" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 17:12+0100\n" "Last-Translator: Stig E Sandoe <stig@ii.uib.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -48,698 +48,694 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en \"device\"-fil" msgid "Reading File" msgstr "Leser fil" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fil som skal settes inn [fra ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filnavnet er %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kan ikke sette inn fil fra utsiden av %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kan ikke sette inn fil fra utsiden av %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tasten er kun tillatt i multibuffer-modus" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): frigjorde en node, HURRA !\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Ikke flere Еpne filer" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kan ikke skrive utenfor %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Kunne ikke Еpne filen for skriving: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Skrev >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Kunne ikke sette rettighetene %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [Bakover]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Legg til valgt omrЕde bakerst i fil" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Legg til valgt omrЕde bakerst i fil" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Skriv valgt omrЕde til fil" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Filnavn som skal legges til bakerst" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "Filnavn som skal legges til bakerst" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "Filnavn som skal skrives til" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Filen finnes, SKRIVE OVER?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mer)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Kan ikke bevege seg opp en katalog" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kan ikke besЬke forelder i begrenset modus" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kan ikke gЕ utenfor %s i begrenset modus" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Kan ikke Еpne \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "GЕ til avbrutt" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kan ikke gЕ utenfor %s i begrenset modus" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Konstant kursorposisjon" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indentering" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Legg i bakgrunnen" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Hjelp-instilling" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "MusestЬtte" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Klipp til slutten" -#: global.c:246 +#: global.c:251 #, fuzzy msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Skriver fil i DOS-format" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Skriver fil i Mac-format" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Hoved: Еpne fil\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Jevn scrolling" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatisk linjeskift" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Flere filbuffere" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Vis hjelpemenyen" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Lagre nЕvФrende fil" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Lukk innlastede fil/Avslutt nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Avslutt nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Hopp til linjenummer" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Juster avsnittet" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Fjern justering efter en justering" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Erstatt tekst" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sett inn en annen fil i denne" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "SЬk etter tekst" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "GЕ til forrige skjerm" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "GЕ til neste skjerm" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Klipp denne linjen og lagre den i klippebufferet" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Sett inn klippebufferet her" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Vis pekerposisjonen" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Start stavesjekk (hvis tilgjengelig)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Flytt opp en linje" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Flytt ned en linje" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Flytt frem ett tegn" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Flytt tilbake ett tegn" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Flytt til begynnelsen av linjen" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Flytt til slutten av linjen" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "GЕ til fЬrste linje" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "GЕ til siste linje" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Tegn skjermen pЕ nytt" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marker teksten ved peker" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Slett tegnet under peker" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Slett tegnet til venstre for peker" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Sett inn et tab-tegn" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sett inn et linjeskift" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "GjЬr gjeldande sЬk uten Е ta hensyn til store/smЕ bokstavar" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "GЕ til fil-leser" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Avbryt gjeldende funksjon" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Legg til nЕvФrende fil" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "Legg til nЕvФrende fil" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "SЬk bakover" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Skriver fil i DOS-format" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Skriver fil i Mac-format" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "GЕ til forrige skjerm" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Bruk regulФre uttrykk" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Finn andre klamme" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "еpne tidligere innlastet fil" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "еpne neste innlastede fil" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Hjelp" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Lagre" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Juster" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Les fil" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Finn" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Forrige side" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Neste side" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Klipp" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Avjuster" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Lim inn" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Posisjon" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Staving" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Bakover" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Bunn" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marker tekst" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Visketast" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "GЕ til linje" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "Flytt frem ett tegn" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "Flytt tilbake ett tegn" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Finn den andre klammen" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "Ny fil" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "FЬrste linje" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Siste linje" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "FЬlsomt for store/smЕ bokstavar" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "RegulФrt uttrykk" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Ingen erstatting" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Til filer" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "Legg til" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Visketast" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Ny buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "GЕ til katalog" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer lagret til %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -757,16 +753,16 @@ msgstr "" "\n" "%s ikke lagret (filen eksisterer?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Vinduet er for lite for Nano..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tasten er ulovlig i LES-modus" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -782,7 +778,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -794,7 +790,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -813,7 +809,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -829,7 +825,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -843,7 +839,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -856,7 +852,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -869,7 +865,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -880,7 +876,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -922,17 +918,17 @@ msgstr "" "tastetrykkene er tilgjengelige i hovedvinduet. Valgfrie taster er vist i " "parentes:\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Erstatt" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s skru pЕ/av" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -941,11 +937,11 @@ msgstr "" "Bruk: nano [GNU lange opsjoner] [opsjoner] +LINJE <fil>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tBetydning\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -954,218 +950,218 @@ msgstr "" "Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsjon\t\tBetydning\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tVis denne meldingen\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +LINJE\t\tStart pЕ linje nummer LINJE\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "Skriver fil i DOS-format" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tMuliggjЬr flere filbuffere\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "GЕ til forrige skjerm" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 #, fuzzy msgid "Use alternate keypad routines" msgstr " -K\t\tBruk alternative nummertast-rutiner\n" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "Skriver fil i Mac-format" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "RegulФrt uttrykk" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [num]\tSett bredden pЕ en tab til num\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tVis pekerposisjonen hele tiden\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tIndenter nye linjer automagisk\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\tLa ^K kutte fra peker til slutten av linjen\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tIkke fЬlg symbolske linkar, skriv over\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tSkru pЕ stЬtte for mus\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr " -o [kat] \tSett fungerende katalog\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [kat] \tSett fungerende katalog\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr " -r [#cols] \tBryt linjer ved posisjon #cols\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [prog] \tBruk prog til stavesjekking\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tAutolagre ved avslutning\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tVis (bare les) modus\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tIkke bryt lange linjer\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tIkke vis hjelpevindu\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tTillat suspend\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1173,11 +1169,11 @@ msgstr "" "\n" " Kompilerte opsjoner:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1188,201 +1184,201 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nЕ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Etter, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Merke satt" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Merke fjerna" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Rediger erstatning" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Kunne ikke Еpne %s for skriving: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke lage midlertidig fil!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Stavekontroll fullfЬrt" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Stavekontroll feilet" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Du kan nЕ avjustere!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? " -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Mottok SIGHUP" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kan ikke endre stЬrrelse pЕ toppvinduet" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kan ikke endre stЬrrelse pЕ redigeringsvinduet" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvinduet" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kan ikke endre stЬrrelsen pЕ bunnvinduet" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "pЕ" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "av" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Vinduet er for lite for Nano..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hoved: bunnvindu\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hoved: Еpne fil\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n" @@ -1414,104 +1410,99 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke Еpne \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "strenger med reguttrykk mЕ begynne med et \" tegn\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 #, fuzzy msgid "Missing syntax name" msgstr "Mangler farvenavn" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Mangler farvenavn" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "kommando %s ikke forstЕelig" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "opsjon %s krever et argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "den foreslЕtte fyllbredden er %d for lav" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "den foreslЕtte tabstЬrrelsen er %d for lav" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "sett flagget %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "Skru av flagget %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Feil funnet i .nanorc filen" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kan ikke Еpne ~/.nanorc, %s" @@ -1521,76 +1512,77 @@ msgstr "Kan ikke msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ikke funnet" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "SЬk" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Ta hensyn til store/smЕ bokstaver]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [RegulФrt uttrykk]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Bakover]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (Е erstatte)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "SЬk avbrutt" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "SЬket gikk rundt" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Dette er eneste forekomst" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Erstatt avbrutt" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Erstatt dette tilfellet?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Skriv linjenummer" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Kom igjen, samarbeid litt" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Ikke en klamme" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Ingen matchende klamme" @@ -1639,41 +1631,41 @@ msgstr "Endret" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Flyttet til (%d, %d) i rediger buffer\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Jeg fikk \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1727,6 +1719,9 @@ msgstr "og alle de andre vi glemte..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Takk for at du bruker nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kan ikke besЬke forelder i begrenset modus" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): frigjorde en node, HURRA !\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 14:07:32+0200\n" "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -45,675 +45,672 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een apparaat" msgid "Reading File" msgstr "Inlezen bestand" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Bestand om in nieuwe buffer in te voegen [van %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Bestand om in nieuwe buffer in te voegen [van ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "bestandsnaam is %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kan bestand van buiten %s niet invoegen" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Uit te voeren opdracht " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kan bestand van buiten %s niet invoegen" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Toets illegaal in niet-multibuffer modus" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): node vrijgegeven, JOEPIE!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): laatste node vrijgegeven.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Geen open bestanden over" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Omgeschakeld naar %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kan niet buiten %s schrijven" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Kon %s niet lezen om veiligheidskopie te maken: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Kon geen veiligheidskopie maken: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Aanmaken veiligheidskopie %s van %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Kon eigenaar %d/groep %d niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" "Kon toegangs/modificatietijd niet instellen voor veiligheidskopie %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Kon bestand niet openen om naar te schrijven: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr ">%s geschreven\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Kon %s niet afsluiten: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Kon %s niet heropenen: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Kon %s niet openen om vooraan in te voegen: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac formaat]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS formaat]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Veiligheidskopie]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Voeg selectie vooraan toe aan bestand" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Voeg selectie achteraan toe aan bestand" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Schrijf selectie naar bestand" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Bestandsnaam om vooraan toe te voegen" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Bestandsnaam om achteraan toe te voegen" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Bestandsnaam om te schrijven" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Bestand bestaat, OVERSCHRIJVEN ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(meer)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Kan niet naar bovenliggende map" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kan hogere map niet bezoeken in beperkte modus" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kan niet buiten %s gaan in beperkte modus" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Ga naar map" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Ga naar afgebroken" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kan niet buiten %s gaan in beperkte modus" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kon ~/.nano_history bestand niet openen, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kon niet schrijven naar ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Constante cursorpositie" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisch indenteren" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Uitstellen" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Hulp modus" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Muisondersteuning" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Snijden tot eind" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Geen omzetting van DOS/Mac formaat" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Schrijven bestand in DOS formaat" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Schrijven bestand in Mac formaat" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Aanmaken veiligheidskopie" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Gladjes scrollen" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kleuren syntaxoplichting" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatische regelafbraak" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Meerdere bestandsbuffers" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Roep hulp menu op" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Schrijf huidig bestand naar schijf" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Sluit huidig ingeladen bestand/Verlaat nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Verlaat nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Ga naar een specifieke regelnummer" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Lijn huidige paragraaf uit" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "OnUitlijnen na uitlijnen" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Vervang tekst in de editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Voeg een ander bestand in het huidige" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Zoek naar tekst in de editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Ga naar vorig scherm" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Ga naar volgend scherm" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Snij de huidige regel en sla op in snijbuffer" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "KopiО©╫er de snijbuffer naar de huidige regel" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Toon cursorpositie" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Roep de spellingscontrole op, indien beschikbaar" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Ga О©╫О©╫n regel naar boven" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Ga О©╫О©╫n regel naar beneden" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Ga О©╫О©╫n karakter naar voren" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Ga О©╫О©╫n karakter naar achteren" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Ga naar het begin van de huidige regel" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Ga naar het eind van de huidige regel" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ga naar de eerste regel van het bestand" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ga naar de laatste regel van het bestand" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Verfris (herteken) het huidige scherm" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Markeer tekst vanaf huidige cursorpositie" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Verwijder het karakter onder de cursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Verwijder het karakter links van de cursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Voeg een tab karakter in" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Voeg een regelafbraak in op de cursorpositie" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Maak de huidige zoek of vervang kast-(on)gevoelig" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Ga naar bestandsbrowser" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Voor externe opdracht uit" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Ga naar map" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annuleer de huidige functie" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Voeg achteraan toe aan huidige bestand" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Voeg vooraan toe aan huidige bestand" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Achterwaarts zoeken" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Schrijven bestand in DOS formaat" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Schrijven bestand in Mac formaat" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Maak reservekopie tijdens wegschrijven" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Wijzig de vorige zoek/vervang teksten" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Gebruik reguliere uitdrukkingen" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Vind andere rechte haak" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Open eerder ingeladen bestand" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Open volgend ingeladen bestand" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "Omschakelen invoegen in nieuwe buffer" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Toon hulp" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Schrijven" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Uitlijnen" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Lees bestand" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Zoek" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Vorige Pagina" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Volgende Pagina" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Snij" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "OnUitlijnen" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Plak" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Positie" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Spelling" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Op" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Neer" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Voorwaarts" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Begin" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Eind" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Verfris" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Markeer" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Vervang" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Ga naar regel" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Volgend woord" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Ga О©╫О©╫n woord verder" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Vorig woord" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Ga О©╫О©╫n woord terug" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Vind andere rechte haak" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Vorig bestand" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Volgend bestand" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Eerste regel" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Laatste regel" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Kast-gevoelig" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Richting" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Geen vervanging" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Naar bestanden" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "DOS formaat" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Mac formaat" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Voeg achteraan toe" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Voeg vooraan toe" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Maak veiligheidskopie" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Voer opdracht uit" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nieuwe buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Ga naar map" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -722,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Bufferst geschreven naar %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -731,15 +728,15 @@ msgstr "" "\n" "Geen %s geschreven (teveel backup bestanden?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Venstergrootte te klein voor nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Toets illegaal in VIEW modus" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -767,7 +764,7 @@ msgstr "" " De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in Zoek modus:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "" " De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Ga naar regel modus:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -822,7 +819,7 @@ msgstr "" " De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Voeg bestand in modus:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -852,7 +849,7 @@ msgstr "" "modus:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "" "modus:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -900,7 +897,7 @@ msgstr "" "modus:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -923,7 +920,7 @@ msgstr "" "De volgende functietoetsen zijn beschikbaar in de Spellingscontrole modus:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "" " De volgende toetsen zijn beschikbaar in deze modus:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -980,16 +977,16 @@ msgstr "" "hoofdvenster. Alternatieve toetsen zijn getoond tussen ronde haken:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Spatie" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s aanzetten/uitzetten\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -997,11 +994,11 @@ msgstr "" "Gebruik: nano [+REGEL] [GNU lange optie] [optie] [bestand]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Optie\t\tLange optie\t\tBetekenis\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1009,195 +1006,195 @@ msgstr "" "Gebruik: nano [+REGEL] [optie] [bestand]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Optie\t\tBetekenis\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Toon dit bericht" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+REGEL" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Start op regelnummer REGEL" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Reservekopie maken bestaande bestanden tijdens wegschrijven" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Schrijf bestand in DOS formaat" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Meerdere bestandsbuffers toelaten" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Noteer en lees zoek/vervangtekst geschiedenis" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Kijk niet naar nanorc bestanden" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Gebruik alternatieve cijferblok routines" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Schrijf bestand in Mac formaat" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Schrijf bestand in DOS formaat" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[tekst]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Aanhalingtekst, standaard \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Op reguliere uitdrukkingen zoeken" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[num]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Stel tabbreedte in op num" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Toon versie informatie en beО©╫indig" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [tekst]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Te gebruiken syntaxdefinitie" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Toon cursorpositie altijd" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Automatisch indenteren van nieuwe regels" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Laat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Symbolische links niet volgen, overschrijven" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Muis gebruiken" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [map]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[map]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Stel werkmap in" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Behoud XON (^Q) en XOFF (^S) toetsen" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#kolommen]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#kolommen]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Zet uitlijnbreedte (breek af) op #kolommen" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Alternatieve spellingschecker gebruiken" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Automatisch wegschrijven bij beО©╫indigen" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "View modus (alleen lezen)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Lange regels niet afbreken" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Geen hulpvenster tonen" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Uitstellen toelaten" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(genegeerd, voor comptibiliteit met Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versie %s (gecompileerd %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/\n" " Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org." -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1205,11 +1202,11 @@ msgstr "" "\n" " Gecompileerde opties:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Sorry, ondersteuning voor deze functie is uitgeschakeld" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1220,199 +1217,200 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Kon niet doorsluizen" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Kon geen nieuw proces opstarten" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Markering gezet" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Markering gewist" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Bewerk vervanging" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Kon niet doorsluizen" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Aanmaken verkeerd gespelde woordenlijst, even wachten..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Kon grootte van doorsluisbuffer niet opgvragen" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Fout tijdens aanroepen \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Fout tijdens aanroepen \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Fout tijdens aanroepen \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Kon \"%s\" niet aanroepen" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Generieke fout" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Spellingscontrole faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Spellingscontrole afgerond" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Spellingscontrole faalde: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Slechte quote tekst %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kan nu OnUitlijnen!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN " "TENIETDOEN) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "SIGHUP of SIGTERM ontvangen" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kan onderste venster niet herschalen" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren " "zonder NumLock" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "aangezet" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "uitgezet" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Tabgrootte te klein voor nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: vensters instellen\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: onderste venster\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: bestand openen\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "AHA! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF genegeerd, mopper mopper." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON genegeerd, mopper mopper." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Ik kreeg %c! (%d)\n" @@ -1448,103 +1446,98 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" en \n" "\"black\", met het optionele voorvoegsel \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "regex strings moeten beginnen en eindigen met een \" karakter\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Missende syntaxnaam" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Toevoegen nieuwe syntax na eerste\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Starten van een nieuw syntaxtype\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Missende kleurnaam" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Kan geen kleurentekst toevoegen zonder syntaxregel" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Starten van een nieuwe kleurentekst voor voorgrond %d achtergrond %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Toevoegen nieuwe invoer voor voorgrond %d achtergrond %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "tekst val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" benodigt een corresponderende \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Voor eindgedeelte, begin = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Lees een regel commentaar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "commando %s niet begrepen" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Ontleden optie %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "optie %s vereist een argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "gevraagde vulgrootte %d ongeldig" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "gevraagde tabgrootte %d ongeldig" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "zet vlag %d aan!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "zet vlag %d uit!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Fouten gevonden in .nanorc bestand" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Ik kan mijn thuismap niet vinden! Boehoe!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kon ~/.nanorc bestand niet openen, %s" @@ -1554,75 +1547,76 @@ msgstr "Kon ~/.nanorc bestand niet openen, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" niet gevonden" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Kast-gevoelig]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Regexp]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Achterwaarts]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (om te vervangen)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Zoeken afgebroken" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Zoeken van boven herstart" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Dit is de enige overeenkomst" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Vervangen afgebroken" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Vervang deze instantie?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Vervangen faalde: onbekende deeluitdrukking!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Vervang met" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Geef regelnummer" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Kom zeg, wees redelijk" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Geen rechte haak" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Geen overeenkomende rechte haak" @@ -1669,41 +1663,41 @@ msgstr " Veranderd " msgid " View " msgstr " Toon " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Weigering regex overeenkomst van lengte 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Ging naar (%d, %d) in bewerkingsbuffer\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Ik kreeg \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1756,6 +1750,15 @@ msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..." msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kan hogere map niet bezoeken in beperkte modus" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "tekst val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Voor eindgedeelte, begin = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): node vrijgegeven, JOEPIE!\n" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n" "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -48,698 +48,694 @@ msgstr "Fila msgid "Reading File" msgstr "Les fil" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fil som skal setjast inn [frЕ ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filnamnet er %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kan ikkje setja inn fil frЕ utanfor %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrote" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kan ikkje setja inn fil frЕ utanfor %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Ingen fleire opne filer" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Skreiv >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivЕ %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [Bakover]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Legg til valt omrЕde pЕ slutten av fil" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Legg til valt omrЕde pЕ slutten av fil" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Lagra valt omrЕde til fil" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Namn pЕ fil som skal leggjast til" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "Namn pЕ fil som skal leggjast til" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "Namn pЕ fila som skal lagrast" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(meir)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kan ikkje gЕ til foreldrekatalogen i avgrensa modus" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kan ikkje gЕ utanfor %s i avgrensa modus" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Kan ikkje opna ╚%s╩: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "GЕ til-funksjonen avbroten" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kan ikkje gЕ utanfor %s i avgrensa modus" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Fast markЬrposisjon" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk innrykk" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Legg i bakgrunnen" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Hjelpetekst" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "MusestЬtte" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Klipp til slutten" -#: global.c:246 +#: global.c:251 #, fuzzy msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil pЕ DOS-format\n" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Hovud: opna fil\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Jamn linjerulling" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatisk linjebrekking" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Mange filbuffer" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Vis hjelpemenyen" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Lagra gjeldande fil" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Avslutt nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Hopp til eit linjenummer" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Brekk om avsnittet" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Gjer om ombrekking" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Erstatt tekst" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sett inn ei anna fil i denne" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "SЬk etter tekst" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "GЕ til fЬrre skjerm" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "GЕ til neste skjerm" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Set inn utklippsbufferet her" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Vis markЬrposisjonen" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "GЕ ei linje opp" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "GЕ ei linje ned" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "GЕ ein bokstav fram" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "GЕ ein bokstav attende" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "GЕ til starten av linja" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "GЕ til slutten av linja" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "GЕ til fЬrste linje i fila" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "GЕ til siste linje i fila" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Teikn skjermen pЕ nytt" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marker teksten ved markЬren" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Slett bokstaven under markЬren" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Slett bokstaven til venstre for markЬren" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Sett inn eit tab-teikn" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sett inn eit linjeskift" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Gjer gjeldande sЬk utan Е skilje mellom store/smЕ bokstavar" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "GЕ til fillesar" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "GЕ til katalog" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Avbryt gjeldande funksjon" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Legg til noverande fil" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "Legg til noverande fil" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "SЬk bakover" -#: global.c:384 +#: global.c:389 #, fuzzy msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format" -#: global.c:385 +#: global.c:390 #, fuzzy msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "GЕ til fЬrre skjerm" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Bruk regulФre uttrykk" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Finn den andre klamma" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Opna tidlegare lest fil" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Opna neste leste fil" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Hjelp" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Lagra" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Brekk om" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Les fil" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Finn" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "FЬrre side" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Neste side" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Klipp" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "U-ombrekk" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "U-klipp" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Posisjon" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Staving" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Bakover" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Frisk opp" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Merk tekst" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "GЕ til linje" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "GЕ ein bokstav fram" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "GЕ ein bokstav attende" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Finn den andre klamma" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "Ny fil" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "FЬrste linje" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Siste linje" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Store/smЕ" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Reguttrykk" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Inga erstatting" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Til filer" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "Legg til" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Backspace" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Ny buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "GЕ til katalog" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer lagra til %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -757,16 +753,16 @@ msgstr "" "\n" "%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Vindauget er for lite for Nano..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -797,7 +793,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i sЬkjemodus:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 #, fuzzy msgid "" "Go To Line Help Text\n" @@ -818,7 +814,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i GЕ til linje-modus:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "" "Insert File Help Text\n" @@ -849,7 +845,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 #, fuzzy msgid "" "Write File Help Text\n" @@ -877,7 +873,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 #, fuzzy msgid "" "File Browser Help Text\n" @@ -902,7 +898,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 #, fuzzy msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" @@ -925,7 +921,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande funksjonstastar er tilgjengelege i GЕ til katalog-modus:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "" " FЬlgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -957,7 +953,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -993,28 +989,28 @@ msgstr "" "tastaturoppsettet ditt. Dei fЬlgjande tastetrykkja er tilgjengelege i " "hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Erstatt" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s skru pЕ/av" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -1023,218 +1019,218 @@ msgstr "" "Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opsjon\t\tTyding\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +LINJE\t\tStart pЕ linje nummer LINJE\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 #, fuzzy msgid "Write file in DOS format" msgstr "Skriv fil pЕ DOS-format" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 #, fuzzy msgid "Enable multiple file buffers" msgstr " -F \t\tSkru pЕ fleire filbuffer\n" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "GЕ til fЬrre skjerm" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 #, fuzzy msgid "Use alternate keypad routines" msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 #, fuzzy msgid "Write file in Mac format" msgstr "Skriv fil pЕ Mac-format" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 #, fuzzy msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil pЕ DOS-format\n" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "RegulФre uttrykk" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [TAL]\tSet breidda pЕ tabulator til TAL\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr " -c \t\tFast markЬrposisjon\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\tLat ^K klippe frЕ markЬren og ut linja\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tFЬlg ikkje symbolske lenker, skriv over\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tSkru pЕ musestЬtte\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [pЕ kolonne KOL]\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [PROG] \tBruk PROG til stavesjekk\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tLagra utan Е spЬrja ved avslutning\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tTillat Е leggja programmet i bakgrunnen\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1242,11 +1238,11 @@ msgstr "" "\n" " Kompilerte tillegg:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1257,201 +1253,201 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data no = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Etter, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Merke sett" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Merke fjerna" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Rediger erstatning" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Stavekontroll fullfЬrt" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Stavekontroll feila" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? " -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Mottok SIGHUP" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ toppvindauget" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ redigeringsvindauget" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kan ikkje endra storleik pЕ bunnvindauget" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "pЕ" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "av" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Vindauget er for lite for Nano..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hovud: botnvindauge\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hovud: opna fil\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n" @@ -1487,107 +1483,102 @@ msgstr "" "╚white╩ (kvit), ╚yellow╩ (gul), ╚cyan╩ (lysblЕ), ╚magenta╩ (fiolett) og\n" "╚black╩ (svart), med den valfrie nemninga ╚bright╩ (lys) fЬrst.\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikkje opna ╚%s╩: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "reguttrykk mЕ starte og slutte med eit \"-teikn\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 #, fuzzy msgid "Missing syntax name" msgstr "Fargenamnet manglar" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Fargenamnet manglar" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\tfor kvar ╚start=╩ mЕ der vera ein ╚end=╩" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "kommandoen %s er ikkje forstЕeleg" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "opsjonen %s krev eit argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "sett flagget %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "skru av flagget %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Feil funne i .nanorc fila" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s" @@ -1597,76 +1588,77 @@ msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "╚%s...╩ ikkje funne" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "SЬk" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Skil store/smЕ]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Reguttrykk]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Bakover]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (Е erstatta)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "SЬk avbrote" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "SЬket gjekk rundt" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Dette er einaste forekomst" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Erstatt avbrote" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Erstatta dette tilfellet?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Skriv linjenummer" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Avbrote" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Kom igjen, samarbeid litt" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Ikkje ei klamme" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Inga motsvarande klamme" @@ -1715,41 +1707,41 @@ msgstr "Endra" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Eg fekk \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1803,6 +1795,9 @@ msgstr "og alle dei andre vi gl msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Takk for at du brukar nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kan ikkje gЕ til foreldrekatalogen i avgrensa modus" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 09:10+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -49,674 +49,671 @@ msgstr "Plik \"%s\" jest plikiem urz msgid "Reading File" msgstr "Wczytywanie pliku" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Plik do wstawienia do nowego bufora [z %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Plik do wstawienia [z %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Plik do wstawienia do nowego bufora [z ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Plik do wstawienia [z ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "nazwa pliku to %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Nie mo©na wstawiФ pliku spoza %s " - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Polecenie do wywoЁania " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Nie mo©na wstawiФ pliku spoza %s " + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Klawisz niedozwolony w trybie innym ni© wielu buforСw" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): zwolniono wЙzeЁ, OJ!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): zwolniono ostatni wЙzeЁ.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Nie ma wiЙcej otwartych plikСw" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "PrzeЁ╠czono na %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Nie mo©na zapisaФ poza %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Nie mo©na odczytaФ %s do wykonania kopii zapasowej: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Nie mo©na zapisaФ kopii zapasowej: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Tworzenie kopii zapasowej %s jako %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Nie mo©na nadaФ uprawnieЯ %o do kopii zapasowej %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Nie mo©na przypisaФ wЁa╤ciciela %d/grupy %d do kopii zapasowej %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Nie mo©na nadaФ czasu dostЙpu/modyfikacji do kopii zapasowej %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "NIe mo©na otworzyФ pliku do zapisu: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Zapisano >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Nie mo©na ponowanie otworzyФ %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ %s do wpisania: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ %s do zapisu: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nie mo©na nadaФ uprawnieЯ %o do %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [format Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [format DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Kopia zap.]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Wpisz wybСr na pocz╠tek pliku" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Dopisz wybСr do pliku" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Zapisz wybСr do pliku" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nazwa pliku do wpisania" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nazwa pliku do dopisania" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Nazwa pliku do zapisu" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Plik istnieje, ZAMAZAф?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(wiЙcej)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nie mo©na przej╤Ф katalog wy©ej" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na odwiedziФ katalogu nadrzЙdnego" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na wyj╤Ф poza %s" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Przejd╪ do katalogu" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Anulowano przej╤cie do katalogu" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na wyj╤Ф poza %s" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "StaЁe poЁo©enie kursora" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto wciЙcia" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Zawie╤" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Tryb pomocy" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "ObsЁuga myszy" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Wytnij do koЯca" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Bez konwersji z formatu DOS/Mac" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Zapis pliku w formacie DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Zapis pliku w formacie Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Tworzenie kopii zapasowej pliku" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "PЁynne przewijanie" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kolorowanie skЁadni" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto Ёamanie" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Wiele buforСw plikowych" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "WywoЁaj menu pomocy" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Zapisz bie©╠cy plik na dysku" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Zamknij bie©╠cy plik / Wyjd╪ z nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Wyjd╪ z nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Przejd╪ do linii o zadanym numerze" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Wyjustuj bie©╠cy akapit" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Cofnij ostatnie justowanie" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Zast╠p w edytowanych tekstach" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Wstaw do bie©╠cego pliku zawarto╤Ф innego pliku" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Szukaj w edytowanych tekstach" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Przejd╪ do poprzedniego ekranu" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Przejd╪ do nastЙpnego ekranu" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Wytnij bie©╠c╠ liniЙ i przechowaj w buforze wycinania" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Wklej zawarto╤Ф bufora wycinania w bie©╠cej linii" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Poka© informacjЙ o pozycji kursora" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "WywoЁaj sprawdzanie pisowni, je╤li dostЙpne" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Przejd╪ o liniЙ w gСrЙ" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Przejd╪ o liniЙ w dСЁ" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Przejd╪ o znak do przodu" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Przejd╪ o znak wstecz" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Przejd╪ na pocz╠tek bie©╠cej linii" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Przejd╪ na koniec bie©╠cej linii" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Przejd╪ do pierwszej linii pliku" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Przejd╪ do ostatniej linii pliku" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Od╤wie© (ponownie wy╤wietl) bie©╠cy ekran" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Ustaw znacznik w bie©╠cym poЁo©eniu kursora" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "UsuЯ znak na pozycji kursora" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "UsuЯ znak na lewo od kursora" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Wstaw znak tabulacji" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Wstaw znak powrotu karetki na pozycji kursora" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Bie©╠ce wyszukiwanie lub zastЙpowanie (nie)zale©ne od wielko╤ci liter" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Poka© przegl╠darkЙ plikСw" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "WywoЁaj polecenie zewnЙtrzne" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Przejd╪ do katalogu" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Anuluj bie©╠c╠ funkcjЙ" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Dopisz do bie©╠cego pliku" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Wpisz do bie©╠cego pliku" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Szukaj wstecz" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Zapisz plik w formacie DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Zapisz plik w formacie Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "UtwСrz kopiЙ zapasow╠ oryginalnego pliku przy zapisie" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "ZmieЯ poprzednie ЁaЯcuchy wyszukiwania/zamiany" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "U©yj wyra©eЯ regularnych" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Znajd╪ nawias do pary" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "OtwСrz poprzednio wczytany plik" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "OtwСrz nastЙpny wczytany plik" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "PrzeЁ╠cz wstawianie do nowego bufora" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Pomoc" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Wyjd╪" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Zapisz" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Wyjustuj" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Wczytaj plik" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Wyszukaj" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Poprz.str." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Nast.str." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Wytnij" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Cofnij just." -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Wklej" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Bie©.poz." -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Pisownia" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "GСra" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "DСЁ" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "W przСd" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Pocz╠tek" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Od╤wie©" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Zaznacz" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "UsuЯ" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Zast╠p" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Przejd╪ do linii" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Nast.sЁowo" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Przejd╪ o sЁowo do przodu" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "Poprz.sЁowo" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Przejd╪ o sЁowo wstecz" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Znajd╪ nawias do pary" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Poprzedni plik" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "NastЙpny plik" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Pierw.lin." -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Ost.lin." -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Wielk.liter" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Kierunek" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Wyr.reg." -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Historia" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Nie zast." -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Pliki" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Dopisz" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Wpisz" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Kopia zapas." -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "WywoЁaj polecenie" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Nowy bufor" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Przejd╪ do katalogu" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Bufor zapisany w %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,15 +731,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie zapisano %s (zbyt wiele kopii zapasowych?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Rozmiar okna za maЁy dla nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Klawisz niedozwolony w trybie przegl╠dania" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "" " W trybie szukania dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -790,7 +787,7 @@ msgstr "" "funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -824,7 +821,7 @@ msgstr "" " W trybie wstawiania pliku dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -851,7 +848,7 @@ msgstr "" " W trybie zapisu pliku dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -876,7 +873,7 @@ msgstr "" " W przegl╠darce plikСw dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -900,7 +897,7 @@ msgstr "" "klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -923,7 +920,7 @@ msgstr "" " W trybie sprawdzania pisowni dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze funkcyjne:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "" " W tym trybie dostЙpne s╠ nastЙpuj╠ce klawisze:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -980,16 +977,16 @@ msgstr "" "ujЙto w nawiasy:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Spacja" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s wЁ╠cz/wyЁ╠cz\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -997,11 +994,11 @@ msgstr "" "U©ycie: nano [+LINIA] [dЁuga opcja GNU] [opcja] [plik]>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opcja\t\tDЁuga opcja\t\tZnaczenie\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr "" "U©ycie: nano [+LINIA] [opcja] [plik]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opcja\t\tZnaczenie\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Pokazanie tej informacji" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+LINIA" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "RozpoczЙcie w linii o numerze LINIA" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Tworzenie kopii istniej╠cych plikСw przy zapisie" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Zapis pliku w formacie DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "WЁ╠czenie wielu buforСw plikowych" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Dziennik i historia wyszukiwania/zamiany ЁaЯcuchСw" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Bez korzystania z plikСw nanorc" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Alternatywna obsЁuga klawiatury numerycznej" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Zapis pliku w formacie Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Bez konwersji z formatu DOS/Mac" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [ЁaЯc]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[ЁaЯc]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Znacznik cytowania, domy╤lnie \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Szukanie z u©yciem wyra©eЯ regularnych" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [ile]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[ile]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Ustawienie szeroko╤ci tabulacji na ile" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wypisanie wersji i zakoЯczenie pracy" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [ЁaЯc]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [ЁaЯc]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "U©ycie zadanej definicji skЁadni" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "StaЁe pokazywanie poЁo©enia kursora" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Automatyczne wciЙcia nowych linii" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K wycinaj╠ce od kursora do koЯca linii" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Bez pod╠©ania za dowi╠zaniami symbolicznymi, nadpisywanie" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "WЁ╠czenie myszy" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Ustawienie katalogu pracy" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Zachowanie dziaЁania klawiszy XON (^Q) i XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#kol]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#kol]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "ёamanie linii na pozycji #kol" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Alternatywny program sprawdzania pisowni" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Automatyczny zapis przy koЯczeniu pracy, bez pytania" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Tryb przegl╠dania, tylko odczyt" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Bez Ёamania dЁugich linii" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Bez pokazywania okna pomocy" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "WЁ╠czenie zawieszania" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignorowane, dla zgodno╤ci z Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano wersja %s (skompilowana %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr "" "\n" " Skompilowane opcje:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Przepraszamy, obsЁuga tej funkcji zostaЁa wyЁ╠czona" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1218,197 +1215,198 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Nie mo©na rozwidliФ procesu" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data teraz = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Po, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Znacznik skasowany" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edytuj zast╠pienie" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Tworzenie listy bЁЙdnie napisanych sЁСw, proszЙ czekaФ..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Nie mo©na uzyskaФ wielko╤ci bufora potoku" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "BЁ╠d podczas wywoЁywania \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Nie mo©na wywoЁaФ \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Standardowy bЁ╠d" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Nie mo©na utworzyФ nazwy pliku tymczasowego: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: nie mo©na zapisaФ pliku tymczasowego!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "ZakoЯczono sprawdzanie pisowni" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "NieprawidЁowy znacznik cytowania %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Mo©na teraz cofn╠Ф justowanie!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "ZapisaФ zmieniony bufor (ODPOWIED╛ \"Nie\" SPOWODUJE UTRATй ZMIAN) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Otrzymano SIGHUP lub SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru gСrnego okna" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф gСrnego okna" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru okna edycji" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф okna edycji" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Nie mo©na zmieniФ rozmiaru dolnego okna" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Nie mo©na przesun╠Ф dolnego okna" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Wykryto przeЁ╠czenie NumLock. Klawiatura numeryczna nie bЙdzie dziaЁaФ" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "wЁ╠czony(e)" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "wyЁ╠czony(e)" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Rozmiar okna za maЁy dla nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: ustaw okna\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: dolne okno\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: otwСrz plik\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Aha! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "DostaЁem Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "DostaЁem Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "DostaЁem Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "DostaЁem Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "DostaЁem Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "Zignorowano XON, hmm, hmm." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "DostaЁem %c (%d)!\n" @@ -1444,103 +1442,98 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n" "\"black\", z opcjonalnym przedrostkiem \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Nie mo©na otworzyФ \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "wyra©enia regularne musz╠ zaczynaФ siЙ i koЯczyФ znakiem \"\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Brak nazwy skЁadni" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Dodawanie nowej skЁadni po pierwszej\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Uruchamianie nowego typu skЁadni\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Brak nazwy koloru" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Nie mo©na dodaФ dyrektywy koloru bez linii skЁadni" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Uruchamianie nowego ЁaЯcucha koloru dla zn:%d tЁo:%d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Dodawanie nowej pozycji dla zn:%d tЁo:%d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "wart.ЁaЯcucha=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" wymaga odpowiadaj╠cego mu \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Dla czЙ╤ci end, pocz╠tek = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Odczyt komentarza\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "niezrozumiaЁe polecenie %s" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analiza opcji %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "opcja %s wymaga argumentu" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "©╠dana pozycja Ёamania linii %d niepoprawna" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "©╠dana wielko╤Ф tabulacji %d niepoprawna" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "ustawiono opcjЙ %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "usuniЙto ustawienie opcji %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "W pliku .nanorc znaleziono bЁЙdy" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Nie mogЙ znale╪Ф swojego katalogu domowego! Aj!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku ~/.nanorc, %s" @@ -1550,75 +1543,76 @@ msgstr "Nie mo msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nie znalezione" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [Uwzgl.wielk.liter]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [Wyr.reg.]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Wstecz]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (i zast╠p)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Wyszukiwanie anulowane" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Wyszukiwanie minЙЁo granicЙ pliku - kontynuowane od pocz╠tku (koЯca)" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "To jedyne wyst╠pienie" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "ZastЙpowanie anulowane" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Czy zast╠piФ to wyst╠pienie?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "ZastЙpowanie nie powiodЁo siЙ: nieznane podwyra©enie!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Zast╠p przez" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Wprowad╪ numer linii" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Przerwane" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "CzЁowieku, wiЙcej rozs╠dku" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "To nie nawias" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Brak nawiasu do pary" @@ -1665,41 +1659,41 @@ msgstr " Zmieniony " msgid " View " msgstr " Przegl. " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "Odmowa dopasowania wyr.reg. zerowej dЁugo╤ci" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "PrzesuniЙto do (%d, %d) w buforze edycji\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "DostaЁem \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "Tt" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Ww" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1752,6 +1746,15 @@ msgstr "oraz wszyscy pozostali, o kt msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "DziЙkujemy za pracЙ z nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "W trybie ograniczonym nie mo©na odwiedziФ katalogu nadrzЙdnego" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "wart.ЁaЯcucha=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Dla czЙ╤ci end, pocz╠tek = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): zwolniono wЙzeЁ, OJ!\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-26 16:00-0300\n" "Last-Translator: Claudio Neves <cneves@nextis.com>\n" "Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -45,698 +45,694 @@ msgstr "Arquivo \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lendo Arquivo" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Arquivo a inserir [de ./]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Arquivo a inserir [de ./]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Arquivo a inserir [de ./]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Arquivo a inserir [de ./]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "nome do arquivo И %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +msgid "Command to execute" msgstr "" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "" + +#: files.c:630 #, fuzzy msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAгцO" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "NЦo foi possМvel abrir o arquivo para escrita: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escrito >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "NЦo foi possМvel definir as permissУes %o em %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr "" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr "" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr "Voltar" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nome do arquivo a escrever" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "Nome do arquivo a escrever" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "Nome do arquivo a escrever" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Arquivo existente, SOBREESCREVER ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mais)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "NЦo И possМvel mover um diretСrio" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "NЦo foi possМvel abrir \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Ir para" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "PosiГЦo do cursor constante" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Auto IdentaГЦo" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Modo de Ajuda" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Suporte a Mouse" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Recortar atИ o final" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Principal: abrir arquivo\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Quebra de linha automАtica" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar o menu de help" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escrever o arquivo atual no disco" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Sair do nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Ir para uma linha especМfica" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar o parАgrafo atual" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Desjustificar apСs Justificar" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Substituir texto dentro do editor" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserir outro arquivo dentro do atual" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Procurar por texto dentro do editor" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Voltar para tela anterior" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "AvanГar para tela seguinte" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Recortar a linha atual e mantЙ-la no buffer de recortes" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Recortar do buffer de recortes para linha atual" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Exibe a posiГЦo do cursor" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Chamar o corretor ortogrАfico (se disponМvel)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Subir uma linha" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Descer uma linha" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "AvanГar 1 caracter" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Voltar 1 caracter" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Mover para o inМcio da linha atual" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Mover para o fim da linha atual" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir para a primeira linha do arquivo" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir para a Зltima linha do arquivo" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Atualizar (redesenhar) a tela atual" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar texto na posiГЦo atual do cursor" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Apagar o caracter sob o cursor" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Apagar o caracter Ю esquerda do cursor" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserir um caracter TAB" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserir um retorno de carro \"\\r\" na posiГЦo do cursor" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Fazer a procura ou substituiГЦo atual case (in)sensitive" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Ir para o navegador de arquivos" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "Ir para o navegador de arquivos" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar a funГЦo atual" -#: global.c:381 +#: global.c:386 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Mover para o fim da linha atual" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "Mover para o fim da linha atual" -#: global.c:383 +#: global.c:388 #, fuzzy msgid "Search backwards" msgstr "Procura Cancelada" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Voltar para tela anterior" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "ExpressУes Regulares" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Ajuda" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Escrever" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Ler Arq." -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Localizar" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "PАg. Ant." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "PАg. Seg." -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Recortar" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "DesJustif" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Colar" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "PosiГЦo" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Corretor" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Descer" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "AvanГar" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Fim" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Marcar" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "Ir para" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "AvanГar 1 caracter" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "Voltar 1 caracter" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "" -#: global.c:551 +#: global.c:556 #, fuzzy msgid "Next File" msgstr "Novo Arquivo" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "1a Linha" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "зlt Linha" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "я Substit" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "P/ Arquivos" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "" -#: global.c:699 +#: global.c:704 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "Suspender" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Backspace" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Novo Buffer" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,7 +741,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer escrito para %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -754,16 +750,16 @@ msgstr "" "\n" "%s nЦo escrito (arquivo existente?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "O tamanho da janela И pequeno demais para o Nano" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla ilegal no modo VISUALIZAгцO" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -779,7 +775,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -791,7 +787,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -810,7 +806,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -826,7 +822,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -840,7 +836,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -853,7 +849,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -866,7 +862,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -877,7 +873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -916,17 +912,17 @@ msgstr "" "principal do editor (teclas opcionais dentro de parЙnteses):\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Substituir" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "ativar/desativar %s" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -935,11 +931,11 @@ msgstr "" "Uso: nano [opГЦo longa GNU] [opГЦo] +LINHA <arquivo>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "OpГЦo\t\tOpГЦo Longa\t\tSignificado\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -948,211 +944,211 @@ msgstr "" "Uso: nano [opГЦo] +LINHA <arquivo>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "OpГЦo\t\tSignificado\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 #, fuzzy msgid "Show this message" msgstr " -h \t\tExibe esta mensagem\n" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 #, fuzzy msgid "Start at line number LINE" msgstr " +LINHA\t\tInicia na linha nЗmero LINHA\n" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Voltar para tela anterior" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr " -R\t\tUsa expressУes regulares para procura\n" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr " -T [num]\tDefine tamanho do TAB para num\n" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr " -V \t\tExibe informaГУes sobre versЦo e sai\n" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr "-c \t\tExibe a posiГЦo do cursor constantemente\n" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr " -i \t\tIdenta automaticatimente linhas novas\n" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 #, fuzzy msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr " -k \t\t^K recorta do cursor atИ o fim da linha\n" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr " -l \t\tNЦo segue links simbСlicos, sobreescreve\n" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 #, fuzzy msgid "Enable mouse" msgstr " -m \t\tHabilita Mouse\n" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 #, fuzzy msgid "Set operating directory" msgstr "NЦo И possМvel mover um diretСrio" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 #, fuzzy msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "-r [#cols] \tDefine quebra de linha p/ #cols colunas\n" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 #, fuzzy msgid "Enable alternate speller" msgstr " -s [prog] \tDefine corretor ortogrАfico alternativo\n" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr " -t \t\tAuto-salvamento ao sair, nЦo perguntar\n" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 #, fuzzy msgid "View (read only) mode" msgstr " -v \t\tModo de VISUALIZAгцO (apenas leitura)\n" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr " -w \t\tNЦo quebra linhas longas\n" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr " -x \t\tNЦo exibe tela de Ajuda\n" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr " -z \t\tAtiva suspender\n" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versЦo %s (compilado Юs %s, em %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1160,11 +1156,11 @@ msgstr "" "\n" " OpГУes compiladas:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1175,203 +1171,203 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 #, fuzzy msgid "Could not pipe" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not fork" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Marcado" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Desmarcado" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar uma substituiГЦo" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "NЦo foi possМvel abrir %s para escrita: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "NЦo foi possМvel fechar %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "NЦo foi possМvel criar um nome de arquivo temporАrio: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Falha na CorreГЦo OrtogrАfica: nЦo foi possМvel escrever arquivo temporАrio" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "CorreГЦo ortogrАfica terminada" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Falha na CorreГЦo OrtogrАfica" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Agora И possМvel DesJustificar!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Salvar arquivo (As mudanГas serЦo perdidas ao responder \"NЦo\") ?" -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "SIGHUP recebido" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela superior" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "ImpossМvel mover a janela superior" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela de ediГЦo" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "ImpossМvel mover a janela de ediГЦo" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "ImpossМvel redimensionar a janela inferior" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "ImpossМvel mover a janela inferior" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Problema no NumLock. O teclado nЦo funcionarА bem com NumLock desligado" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "ativo" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "inativo" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "O tamanho da janela И pequeno demais para o Nano" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Principal: configurar janelas\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Principal: janela inferior\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Principal: abrir arquivo\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Recebi Alt-%c! (%d)\n" @@ -1401,103 +1397,98 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "NЦo foi possМvel abrir \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" @@ -1507,77 +1498,78 @@ msgstr "" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nЦo encontrado" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Pesquisa%s%s" -#: search.c:135 +#: search.c:138 #, fuzzy msgid " [Case Sensitive]" msgstr "Case Sens" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr "" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (para substituir)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Procura Cancelada" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Procura reiniciada" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "SubstituiГЦo Cancelada" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Substituir esta instБncia?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Falha na SubstituiГЦo: subexpressЦo desconhecida!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Digite o nЗmero da linha" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Cancelado" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Por favor, hein! Seja razoАvel!" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "" @@ -1627,41 +1619,41 @@ msgstr "Modificado" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Movido para (%d, %d) no buffer de ediГЦo\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Recebi \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "TtAa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Todos" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "NЦo" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 11:10+0300\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -45,694 +45,691 @@ msgstr " msgid "Reading File" msgstr "Читаем Файл" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Файл для вставки [от %s]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Файл для вставки [от %s]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Файл для вставки [от ./]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Файл для вставки [от ./]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "имя файла %s" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Не могу вставить файл снаружи %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Команда для выполнения " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Не могу вставить файл снаружи %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Неверная клавиша в не-мультибуфферном режиме" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): ой, узел освобожден!..\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): освобожден последний узел.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Нет больше открытых файлов" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Переключено в %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Не могу записать снаружи %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Не могу закрыть %s: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Не могу открыть файл на запись: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Записано >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Не могу закрыть %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Не могу закрыть %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Не могу установить права %o на %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [формат Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [формат DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 #, fuzzy msgid " [Backup]" msgstr " [Назад]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 #, fuzzy msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Добавить Выбранное к файлу" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Добавить Выбранное к файлу" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Записать Выбраное в файл" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 #, fuzzy msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Имя Файла для добавления" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 #, fuzzy msgid "File Name to Append to" msgstr "Имя Файла для добавления" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 #, fuzzy msgid "File Name to Write" msgstr "Имя Файла на запись" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Файл существует, ПЕРЕПИШЕМ ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(еще)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Не могу переместить директорию" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Не могу посетить предка в ограниченном режиме" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Не могу выйти за границы %s в ограниченном режиме" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Не могу открыть \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "К директории" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Переход Отменен" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Не могу выйти за границы %s в ограниченном режиме" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Постоянное положение курсора" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Автовыравнивание" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Приостановить" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Режим помощи" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Поддержка мыши" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Вырезать до конца" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Нет преобразования из DOS/Mac формата" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Запись файла в формате DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Запись файла в формате Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 #, fuzzy msgid "Backing up file" msgstr "Main: открыть файл\n" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Плавная прокрутка" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Авто перевод" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Несколько файловых буферов" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Выполнить меню помощи" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Записать текущий файл на диск" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Закрыть текущий файл/Выйти из nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Выход из nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 #, fuzzy msgid "Go to a specific line number" msgstr "Перейти на указанный номер строки" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Выровнять текущий абзац" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Отменить последнее выравнивание" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Заменить текст в пределах редактора" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Вставить другой файл в текущий" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Искать текст в пределах редактора" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Переместиться на предыдущий экран" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Переместиться на следущий экран" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Вырезать текущую строку и сохранить ее в cutbuffer'е" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Вставить содержимое cutbuffer'а в текущую строку" -#: global.c:358 +#: global.c:363 #, fuzzy msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Показать положение курсора" -#: global.c:359 +#: global.c:364 #, fuzzy msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Выполнить проверку орфографии (если есть)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Подняться на одну строку" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Опуститься на одну строку" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Вперед на один символ" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Назад на один символ" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Переместиться на начало текущей строки" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Переместиться в конец текущей строки" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Переместиться на первую строку файла" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Переместиться на последнюю строку файла" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Перерисовать текущий экран" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Отметить текст с текущей позиции курсора" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Удалить символ под курсором" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Удалить символ слева от курсора" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Вставить символ табуляции" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Вставить CR (перевод строки) в позиции курсора" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Сделать текущий поиск или замену регистро(не)зависимой" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Пойти в просмотрщик файлов" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Выполнить внешнюю команду" -#: global.c:379 +#: global.c:384 #, fuzzy msgid "Go to directory" msgstr "К директории" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Отменить текущую функцию" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Добавить к текущему файлу" -#: global.c:382 +#: global.c:387 #, fuzzy msgid "Prepend to the current file" msgstr "Добавить к текущему файлу" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Поиск назад" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Запись файла в формате DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Запись файла в формате Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Переместиться на предыдущий экран" -#: global.c:389 +#: global.c:394 #, fuzzy msgid "Use regular expressions" msgstr "Формальные выражения (regexp)" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Найти соответствующую скобку" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "Открыть предыдущий файл" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Открыть следующий файл" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Помощь" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Записать" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Выровнять" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "ЧитатьФайл" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Поиск" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Пред Cтр" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "След Cтр" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Вырезать" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Отм Выравн" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Отм Вырез" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "ТекПозиция" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Орфография" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Конец" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Перерисовать" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Отметить" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Забой (BS)" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Табуляция" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Замена" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 #, fuzzy msgid "Go To Line" msgstr "К строке" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "" -#: global.c:535 +#: global.c:540 #, fuzzy msgid "Move forward one word" msgstr "Вперед на один символ" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "" -#: global.c:539 +#: global.c:544 #, fuzzy msgid "Move backward one word" msgstr "Назад на один символ" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Найти Другую Скобку" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Предыдущий Файл" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Следующий Файл" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "ПервСтрока" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "ПослСтрока" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "РегЗависим" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "ФормВыр" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "НеЗамещать" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "К Файлам" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "формат DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "формат Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Добавить" -#: global.c:702 +#: global.c:707 #, fuzzy msgid "Prepend" msgstr "Добавить" -#: global.c:706 +#: global.c:711 #, fuzzy msgid "Backup File" msgstr "Забой (BS)" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Выполнить команду" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Новый Буфер" -#: global.c:771 +#: global.c:776 #, fuzzy msgid "Go To Dir" msgstr "К директории" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -741,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "Буфер записан в %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -750,16 +747,16 @@ msgstr "" "\n" "%s не записан (слишком много резервных файлов?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 #, fuzzy msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Размер окна слишком мал для Nano..." -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Неверная клавиша в режиме Просмотра" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 #, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" @@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме поиска:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 #, fuzzy msgid "" "Go To Line Help Text\n" @@ -812,7 +809,7 @@ msgstr "" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_строке:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "" "Insert File Help Text\n" @@ -849,7 +846,7 @@ msgstr "" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Вставить_файл:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 #, fuzzy msgid "" "Write File Help Text\n" @@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "" " Следующие клавиши доступны в режиме записи файла:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 #, fuzzy msgid "" "File Browser Help Text\n" @@ -903,7 +900,7 @@ msgstr "" " Следующие функциональные клавиши доступны в просмотрщике файлов:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 #, fuzzy msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" @@ -927,7 +924,7 @@ msgstr "" "Просмотрщика:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "" " Следующие дополнительные функции доступны в режиме проверки правописания:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -968,7 +965,7 @@ msgstr "" " Нижеследующие кнопки доступны в этом режиме:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -1008,17 +1005,17 @@ msgstr "" "Дополнительные комбинации показаны в скобках:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Замена" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%s - разрешить/запретить" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" @@ -1027,11 +1024,11 @@ msgstr "" "Использование: nano [длинные опции GNU] [опции] +СТРОКА <файл>\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Опция\t\tДлинная опция\t\tЗначение\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 #, fuzzy msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" @@ -1040,207 +1037,207 @@ msgstr "" "Использование: nano [опция] +СТРОКА <файл>\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Опция\t\tЗначение\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Показать это сообщение" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+СТРОКА" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Начать со строки номер СТРОКА" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Запись файла в формате DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Разрешить несколько файловых буфферов" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Переместиться на предыдущий экран" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Использовать альтернативные подпрограммы для keypad" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Запись файла в формате Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Не преобразовывать из DOS/Mac формата" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [стр]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 #, fuzzy msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr [стр]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Строка цитирования, по умолчанию \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 #, fuzzy msgid "Do regular expression searches" msgstr "Поиск по формальному выражению (regexp)" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [чис]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[чис]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 #, fuzzy msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Установить ширину табуляции в чис" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Показать версию и выйти" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 #, fuzzy msgid "-Y [str]" msgstr "-Q [стр]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 #, fuzzy msgid "--syntax [str]" msgstr "--quotestr [стр]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 #, fuzzy msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Постоянно показывать позицию курсора" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 #, fuzzy msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Автоматически выравнивать новые строки" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "^K вырезает от курсора до конца строки" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 #, fuzzy msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Не следовать символьным ссылкам, переписывать" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Разрешить мышь" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [дир]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[дир]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Установить рабочую директорию" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#стол]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#стол]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Заворачивать (wrap) строки в позиции #стол" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [прог]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[прог]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Разрешить альтернативный спеллчекер" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 #, fuzzy msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Автозапись при выходе, без лишних вопросов" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Режим просмотра (только чтение)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 #, fuzzy msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Не заворачивать длинные линии" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 #, fuzzy msgid "Don't show help window" msgstr "Не показывать окно помощи" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 #, fuzzy msgid "Enable suspend" msgstr "Разрешить приостановку" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano версии %s (собрано %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Емыло: nano@nano-editor.org\tПаутина: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1248,11 +1245,11 @@ msgstr "" "\n" " Собрано с опциями:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1263,199 +1260,199 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Не могу сделать fork()" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data сейчас = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "После, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Метка установлена" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Метка снята" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Редактировать замену" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Не могу открыть %s на запись: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Не могу закрыть %s: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Не могу создать временное имя файла: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Проверка правописания облом-с: не могу записать временный файл." -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Проверка правописания завершена" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Проверка правописания не удалась" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Не могу закрыть %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание! (^U)" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Сохранить измененный буфер (Ответ \"Нет\" УНИЧТОЖИТ все изменения) ?" -#: nano.c:2787 +#: nano.c:2805 #, fuzzy -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Получили SIGHUP" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Не могу изменить размер верхнего окна" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Не могу переместить верхнее окно" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Не могу изменить размер окна редактирования" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Не могу переместить окно редактирования" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Не могу изменить размер нижнего окна" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Не могу переместить нижнее окно" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "Обнаружен сбой NumLock'а. Цифровая клавиатура недоступна (NumLock off)" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "разрешено" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "запрещено" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 #, fuzzy msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Размер окна слишком мал для Nano..." -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: установить окна\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: нижнее окно\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: открыть файл\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, fuzzy, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Ага! '%c' (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n" @@ -1491,108 +1488,103 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" и \n" "\"black\", с опциональным префиксом \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Не могу открыть \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" "Строки формальных выражений должны начинаться и заканчиваться символом '\"'\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 #, fuzzy msgid "Missing syntax name" msgstr "Отсутствует название цвета" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "Отсутствует название цвета" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 #, fuzzy msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" "\n" "\t\"start=\" требует соответствующего \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Читаем комментарий\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "команда %s весьма не вразумительна" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Разбираем опцию %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "опция %s требует аргумент" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "запрошенный размер заполнения %d слишком мал" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "запрошенный размер табуляции %d слишком мал" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "установите флаг %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "cнимите флаг %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "В файле .nanorc найдены ошибки" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Не могу открыть файл ~/.nanorc, %s" @@ -1602,76 +1594,77 @@ msgstr " msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" не найдено" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [РегЗависим]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ФормВыр]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Назад]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (что менять)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Поиск отменен" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Поиск завернут" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Это единственное совпадение" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Замена отменена" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Заменить это вхождение?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Замена не получилась: неизвестное подвыражение!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Введите номер строки" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Прервано" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Эта, а можно чуть более адекватно?" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Не скобка" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Нет соответствующей скобки" @@ -1720,41 +1713,41 @@ msgstr " msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Перемещено на (%d, %d) в буфере редактирования\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Поймал \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "YyДд" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "NnНн" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "AaВв" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Все" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1809,6 +1802,9 @@ msgstr " msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Спасибо Вам за выбор nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Не могу посетить предка в ограниченном режиме" + #, fuzzy #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_node(): ой, узел освобожден!..\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 11:15+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -46,674 +46,671 @@ msgstr "Filen \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "LДser filen" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fil att infoga i ny buffert [frЕn %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fil att infoga [frЕn %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Fil att infoga i ny buffert [frЕn ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fil att infoga [frЕn ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "filnamnet Дr %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Kan inte infoga fil frЕn utanfЖr %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Kommando att kЖra " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Kan inte infoga fil frЕn utanfЖr %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Tangenten ogiltig i icke-flerbuffertlДget" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): frigjorde en nod, JIPPI!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): frigjorde sista noden.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Inga fler Жppna filer" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "VДxlade till %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Kan inte skriva utanfЖr %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr sДkerhetskopiering: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Kunde inte skriva sДkerhetskopia: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "SДkerhetskopierar %s till %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Kunde inte sДtta rДttigheterna %o pЕ sДkerhetskopian %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Kunde inte sДtta Дgare %d/grupp %d pЕ sДkerhetskopian %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "Kunde inte sДtta Еtkomst-/modifieringstid pЕ sДkerhetskopian %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Kunde inte Жppna filen fЖr skrivning: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Skrev >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Kunde inte stДnga %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Kunde inte ЕterЖppna %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr infogande: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Kunde inte Жppna %s fЖr skrivning: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Kunde inte sДtta rДttigheterna %o pЕ %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac-format]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS-format]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [SДkerhetskopia]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Infoga markering till fil" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "LДgg till markering till fil" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Skriv markering till fil" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Filnamn att infoga i" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "Filnamn att lДgga till i" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Filnamn att skriva" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Filen existerar, SKRIVA жVER?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(mer)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Kan inte gЕ upp en katalog" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Kan inte besЖka fЖrДlder i begrДnsat lДge" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Kan inte gЕ utanfЖr %s i begrДnsat lДge" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Kan inte Жppna \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "GЕ till katalog" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "GЕ till avbrutet" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Kan inte gЕ utanfЖr %s i begrДnsat lДge" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan inte Жppna filen ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Kan inte skriva filen ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Konstant markЖrposition" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indragning" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Skjut upp" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "HjДlplДge" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "MusstЖd" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Klipp ut till slutet" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Ingen konvertering frЕn DOS/Mac-format" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Skriver fil i DOS-format" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Skriver fil i Mac-format" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "SДkerhetskopierar fil" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Mjuk rullning" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "FДrgmarkering av syntax" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Radbryt automatiskt" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Flera filbuffertar" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Starta hjДlpmenyn" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Skriv den aktuella filen till disk" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "StДng aktuell inlДst fil/Avsluta nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Avsluta nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "GЕ till ett specifikt radnummer" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justera det aktuella stycket" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "еterstДll en justering" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "ErsДtt text inuti textredigeraren" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Infoga ytterligare en fil i den nuvarande" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "SЖk efter text inuti textredigeraren" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "GЕ till fЖregЕende skДrm" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "GЕ till nДsta skДrm" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Klipper ut den aktuella raden och lagrar den i urklippsbufferten" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Klistra in frЕn urklippsbufferten i aktuell rad" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Visa markЖrens position" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Starta stavningskontrollen, om tillgДnglig" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "GЕ upp en rad" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "GЕ ner en rad" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "GЕ framЕt ett tecken" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "GЕ bakЕt ett tecken" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "GЕ till bЖrjan pЕ aktuell rad" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "GЕ till slutet pЕ aktuell rad" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "GЕ till filens fЖrsta rad" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "GЕ till filens sista rad" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Uppdatera (rita om) den aktuella skДrmen" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Markera text vid aktuell markЖrposition" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Ta bort tecknet under markЖren" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Ta bort tecknet till vДnster om markЖren" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Infoga ett tabulatorsteg" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Infoga en vagnretur vid markЖrpositionen" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "GЖr den aktuella sЖkningen eller ersДttningen skiftlДgesokДnslig" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "GЕ til filblДddrare" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "KЖr externt kommando" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "GЕ till katalog" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Avbryt den aktuella funktionen" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "LДgg till i den aktuella filen" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Infoga i den aktuella filen" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "SЖk baklДnges" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Skriv fil i DOS-format" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Skriv fil i Mac-format" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "SДkerhetskopiera ursprunglig fil vid sparande" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Redigera de tidigare sЖk/ersДtt-strДngarna" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "AnvДnd reguljДra uttryck" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Hitta andra klammern" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "жppna fЖregЕende inlДsta fil" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "жppna nДsta inlДsta fil" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "VДxla infoga i ny buffert" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "FЕ hjДlp" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "StДng" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Spara" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Justera" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "LДs fil" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Var finns" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "FЖreg sid" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "NДsta sid" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Klipp ut" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "Ojustera" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "Klist. in" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Akt. pos" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Stavkontr." -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "FramЕt" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "BakЕt" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Slut" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Markera text" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Backsteg" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tabb" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "ErsДtt" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Retur" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "GЕ till rad" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "NДsta ord" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "GЕ framЕt ett ord" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "FЖreg ord" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "GЕ bakЕt ett ord" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Hitta andra klammern" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "FЖregЕende fil" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "NДsta fil" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "FЖrsta raden" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Sista raden" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "SkiftkДnsl" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Riktning" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "ReguljДrt uttr" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "Historik" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Ingen ersДttning" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "Till filer" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "DOS-format" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Mac-format" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "LДgg till" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Infoga" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "SДkerhetskopiera fil" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "KЖr kommando" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Ny buffert" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "GЕ till katalog" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -722,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Bufferten skrevs till %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -731,15 +728,15 @@ msgstr "" "\n" "Ingen %s skrevs (fЖr mЕnga sДkerhetskopior?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "FЖnsterstorleken Дr fЖr liten fЖr Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tangenten ogiltig i VISNINGslДget" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -767,7 +764,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i sЖklДge:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i GЕ till rad-lДge:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -823,7 +820,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i infoga fil-lДge:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -851,7 +848,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i filskrivningslДge:\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -875,7 +872,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i filblДddraren:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -898,7 +895,7 @@ msgstr "" "lДge:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -920,7 +917,7 @@ msgstr "" " FЖljande funktionstangenter Дr tillgДngliga i stavningskontrollslДget:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -938,7 +935,7 @@ msgstr "" " FЖljande tangenter Дr tillgДngliga i detta lДge:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -976,16 +973,16 @@ msgstr "" "redigerarens huvudfЖnster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Blanksteg" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s aktivera/inaktivera\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -993,11 +990,11 @@ msgstr "" "AnvДndning: nano [+RAD] [lЕng GNU-flagga] [flagga] [fil]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Flagga\t\tLЕng flagga\t\tBetydelse\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1005,193 +1002,193 @@ msgstr "" "AnvДndning: nano [+RAD] [flagga] [fil]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Flagga\t\tBetydelse\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Visa detta meddelande" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+RAD" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Starta vid radnummer RAD" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "SДkerhetskopierar befintliga filer vid sparande" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Skriv fil i DOS-format" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "AnvДnd flera filbuffertar" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Logga och lДs strДnghistorik fЖr sЖk/ersДtt" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Titta inte i nanorc-filer" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "AnvДnd alternativa tangentbordsrutiner" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Skriv fil i Mac-format" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Konvertera inte filer frЕn DOS/Mac-format" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[str]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "CitatstrДng, standardvДrde \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "SЖk med reguljДrt uttryck" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [antal]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[antal]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "StДll in bredden pЕ ett tabbsteg till antal" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [str]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Syntaxdefinition att anvДnda" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Visa markЖrposition hela tiden" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Dra automatiskt in nya rader" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "LЕt ^K klippa ut frЕn markЖren till slutet pЕ raden" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "FЖlj inte symboliska lДnkar, skriv Жver" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "MЖjliggЖr musanvДndning" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[kat]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "StДll in arbetskatalog" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Bevara XON (^Q)- och XOFF (^S)-tangenter" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [tecken]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[tecken]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Bryt rader efter antal tecken" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[prog]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "AnvДnd alternativ stavningskontroll" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Spara automatiskt vid avslut, frЕga inte" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "VisningslДge (skrivskyddat)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Radbryt inte lЕnga rader" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Visa inte hjДlpfЖnster" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "AnvДnd suspend" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(ignorerad fЖr kompatibilitet med Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano version %s (kompilerad %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHemsida: http://www.nano-editor.org/" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1199,11 +1196,11 @@ msgstr "" "\n" " Kompileringsflaggor:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "TyvДrr, stЖd fЖr denna funktion har inaktiverats" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1214,197 +1211,198 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Kunde inte anvДnda rЖr" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Kunde inte grena" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Efter, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "Markering satt" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "Markering borttagen" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Redigera en ersДttning" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Kunde inte skapa rЖr" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Skapar lista Жver felstavade ord, var vДnlig vДnta..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Kunde inte fЕ tag i rЖrbuffertens storlek" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Fel vid start av \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Fel vid start av \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Fel vid start av \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Kunde inte starta \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "AllmДnt fel" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Kunde inte skapa ett temporДrt filnamn: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporДrfil!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Stavningskontrollen slutfЖrdes" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Felaktig citeringsstrДng %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kan ojustera nu!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Spara Дndrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FжRSTжRA дNDRINGAR)? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Mottog SIGHUP eller SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ Жvre fЖnstret" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kan inte flytta Жvre fЖnstret" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ redigeringsfЖnstret" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kan inte flytta redigeringsfЖnstret" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kan inte Дndra storlek pЕ nedre fЖnstret" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kan inte flytta nedre fЖnstret" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-problem upptДcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Tabulatorstorleken Дr fЖr liten fЖr nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: konfigurera fЖnster\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: nedre fЖnstret\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: Жppna fil\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "AHA! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel." -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON ignorerades, mummel mummel." -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Jag mottog %c (%d)!\n" @@ -1440,105 +1438,100 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" och \n" "\"black\", med det valfria fЖrledet \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Kan inte Жppna \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" "strДngar med reguljДra uttryck mЕste bЖrja och sluta med ett \"-tecken\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "Syntaxnamn saknas" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "LДgger till ny syntax efter fЖrsta\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Startar ny syntaxtyp\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "FДrgnamn saknas" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Kan inte lДgga till ett fДrgdirektiv utan en syntaxrad" # fg = fЖrgrund, bg = bakgrund gissar jag -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Startar en ny fДrgstrДng fЖr fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "LДgger till ny post fЖr fg %d bg %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "strДngvДrde=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" krДver ett motsvarande \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "FЖr slutdel, bЖrjan = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: LДste in en kommentar\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "fЖrstЕr inte kommandot %s" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "flaggan %s krДver ett argument" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "begДrd fyllningsstorlek %d Дr ogiltig" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "begДrd tabulatorstorlek %d Дr ogiltig" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "satte flagga %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "tog bort flagga %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Fel hittades i filen .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Kan inte Жppna filen ~/.nanorc, %s" @@ -1548,75 +1541,76 @@ msgstr "Kan inte msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "SЖk" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [SkiftlДgeskДnslig]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ReguljДrt uttryck]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [BaklДnges]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (att ersДtta)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "SЖkningen avbruten" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "SЖkningen bЖrjade om frЕn bЖrjan" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Detta Дr enda fЖrekomsten" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "ErsДttningen avbrЖts" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "ErsДtta denna fЖrekomst?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "ErsДttningen misslyckades: okДnt deluttryck!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "ErsДtt med" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Ange radnummer" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Avbruten" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Kom igen, var nu fЖrstЕndig" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Inte en klammer" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Ingen matchande klammer" @@ -1664,41 +1658,41 @@ msgstr " msgid " View " msgstr " Visa " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "VДgrar matchning av reguljДrt uttryck med lДngd 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Gick till (%d, %d) i redigeringsbufferten\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Jag mottog \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Alla" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1751,6 +1745,15 @@ msgstr "och alla andra som vi har gl msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Tack fЖr att du anvДnder nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Kan inte besЖka fЖrДlder i begrДnsat lДge" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "strДngvДrde=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "FЖr slutdel, bЖrjan = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): frigjorde en nod, JIPPI!\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 23:10Europe/Istanbul\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -47,698 +47,695 @@ msgstr "\"%s\" dosyasд╠ bir aygд╠t dosyasд╠" msgid "Reading File" msgstr "Dosya Okunuyor" -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Araya eklenecek dosya [%s 'den]" -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Araya eklenecek dosya [%s 'den]" -#: files.c:461 +#: files.c:465 #, fuzzy msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Araya eklenecek dosya [./ 'den]" -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Araya eklenecek dosya [./ 'den]" -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "dosya ismi : %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "%s'nin dд╠е÷д╠ndan dosya araya eklenemiyor" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "ц┤alд╠е÷tд╠rд╠lacak komut" -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "д╟ptal edildi" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "%s'nin dд╠е÷д╠ndan dosya araya eklenemiyor" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Aц╖д╠k dosya kalmadд╠" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "%s yedeд÷i iц╖in %s okunamadд╠" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Yedek yazд╠lamadд╠: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "%o izinleri %s yedeд÷i ц╪zerine uygulanamadд╠: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "%s dosyasд╠ yazmak iц╖in aц╖д╠lamadд╠" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Yazд╠ldд╠ >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "%s kapatд╠lamadд╠: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "%s tekrar aц╖д╠lamadд╠: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "%s ц╤nц╪ne eklemek iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "%s dosyasд╠ yazmak iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac Biц╖imi]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS Biц╖imi]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Yedek]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Dosyanд╠n ц√nц╪ne Ekleme Seц╖imi" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Dosyanд╠n Sonuna Ekleme Seц╖imi" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Seц╖imi Dosyaya Yaz" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "Yazд╠lacak Dosyanд╠n д╟smi" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Dosya var, ц°ZERд╟NE YAZILSIN MI?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(daha)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Bir dizin ц╪ste geц╖ilemiyor" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" aц╖д╠lamд╠yor: %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "Dizine Git" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Sabit imleц╖ konumu" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Otomatik girinti" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Askд╠ya Al" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Yardд╠m kipi" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "Fare desteд÷i" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "DOS/Mac biц╖iminden ц╖evirim yok" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "DOS biц╖iminde dosya yazд╠lд╠yor" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Mac biц╖iminde dosya yazд╠lд╠yor" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Dosya yedekleniyor" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Yumuе÷ak kaydд╠rma" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Otomatik sarma" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Yardд╠m menц╪sц╪nц╪ ц╖aд÷д╠r" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Mevcut dosyayд╠ diske yaz" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Mevcut yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ kapat/Nano'dan ц╖д╠kд╠е÷" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Nano'dan ц╖д╠kд╠е÷" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Belirli bir satд╠ra git" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Editц╤r iц╖indeki yazд╠yд╠ deд÷iе÷tir" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Mevcut dosyanд╠n iц╖ine baе÷ka bir dosya ekle" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Editц╤r iц╖inde yazд╠yд╠ ara" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Bir sonraki ekrana geц╖" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "д╟mleц╖in konumunu gц╤ster" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Varsa, imla kontrol programд╠nд╠ ц╖aд÷д╠r" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "Bir ц╪st satд╠ra geц╖" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Bir alt satд╠ra geц╖" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Bir karakter ileri git" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Bir karakter geri git" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Dosyanд╠n ilk satд╠rд╠na git" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Dosyanд╠n son satд╠rд╠na git" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bulunulan ekranд╠ tazele (tekrar ц╖iz)" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "д╟mleц╖in altд╠ndaki karakteri sil" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "д╟mleц╖in solundaki karakteri sil" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Bir tab karakteri araya ekle" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "Dosya gezginine git" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Harici komut ц╖alд╠е÷tд╠r" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "Dizine git" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Geriye doд÷ru ara" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Dosyayд╠ DOS biц╖iminde yaz" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Dosyayд╠ MAC biц╖iminde yaz" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Kaydederken orjinal dosyayд╠ yedekle" -#: global.c:387 +#: global.c:392 #, fuzzy msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Dц╪zenli ifadeler kullan" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Diд÷er parantezi bul" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "ц√nceki yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ aц╖" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "Sonraki yц╪klenmiе÷ dosyayд╠ aц╖" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Yardд╠m Al" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "ц┤д╠kд╠е÷" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Dosya Oku" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Nerede" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "ц√nceki Sayfa" -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Metin kes" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Yukarд╠" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Aе÷aд÷д╠" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "д╟leri" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Baе÷" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "Son" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Tazele" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Metin iе÷aretle" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Deд÷iе÷tir" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "Satд╠ra Git" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "Sonraki Kelime" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Bir kelime ilerle" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "ц√nceki Kelime" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Bir kelime geri git" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Diд÷er Parantezi Bul" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "ц√nceki Dosya" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Sonraki Dosya" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeц╖" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "д╟lk Satд╠r" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Son Satд╠r" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "Bц╪yц╪k/kц╪ц╖ц╪k harf duyarlд╠" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Yц╤n" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "Dц╪zenli ifade" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "DOS biц╖imi" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "Mac Biц╖imi" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Sonuna Ekle" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Baе÷д╠na Ekle" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Dosya Yedekle" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Komut ц┤alд╠е÷tд╠r" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "Dizine Git" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer written to %s\n" msgstr "" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "No %s written (too many backup files?)\n" msgstr "" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Pencere boyutu nano iц╖in ц╖ok kц╪ц╖ц╪k...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -754,7 +751,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -766,7 +763,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -785,7 +782,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -801,7 +798,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -815,7 +812,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -828,7 +825,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -841,7 +838,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -852,7 +849,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -873,228 +870,228 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Kaydederken mevcut dosyalarд╠ yedekle" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Dosyayд╠ DOS biц╖iminde yaz" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Bir ц╤nceki ekrana geц╖" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "nanorc dosyalarд╠nд╠ dikkate alma" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Dosyayд╠ Mac biц╖iminde yaz" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "DOS/Mac biц╖iminden dosyalarд╠ ц╖evirme" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Dц╪zenli ifade aramasд╠ yap" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1105,197 +1102,197 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 #, fuzzy msgid "Could not create pipe" msgstr "%s tekrar aц╖д╠lamadд╠: %s" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 #, fuzzy msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "%s ц╤nц╪ne eklemek iц╖in aц╖д╠lamadд╠: %s" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "%s kapatд╠lamadд╠: %s" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "" @@ -1325,103 +1322,98 @@ msgid "" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" aц╖д╠lamд╠yor: %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" @@ -1431,75 +1423,76 @@ msgstr "" msgid "\"%s...\" not found" msgstr "" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr "" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr "" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "" @@ -1546,41 +1539,41 @@ msgstr "" msgid " View " msgstr "" -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 17:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 10:51+0300\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -47,677 +47,674 @@ msgstr " msgid "Reading File" msgstr "Чита╓мо файл.." -#: files.c:442 +#: files.c:446 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Файл до вставки (в новий буфер) [в╕д %s] " -#: files.c:450 +#: files.c:454 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Файл до вставки [в╕д %s] " -#: files.c:461 +#: files.c:465 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "Файл до вставки (в новий буфер) [в╕д ./] " -#: files.c:468 +#: files.c:472 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Файл до вставки [в╕д ./] " -#: files.c:473 files.c:735 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944 -#: files.c:955 files.c:1814 +#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942 +#: files.c:953 files.c:1813 #, c-format msgid "filename is %s\n" msgstr "╕м'я файлу: %s\n" -#: files.c:498 -#, c-format -msgid "Can't insert file from outside of %s" -msgstr "Не можу вставити файл поза %s" - -#: files.c:516 -msgid "Command to execute " +#: files.c:493 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" msgstr "Команда до виконання " -#: files.c:518 files.c:607 files.c:1340 files.c:1775 nano.c:2717 +#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: files.c:631 +#: files.c:515 +#, c-format +msgid "Can't insert file from outside of %s" +msgstr "Не можу вставити файл поза %s" + +#: files.c:630 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "Нев╕рна кнопка в не-мультибуферному режим╕" -#: files.c:703 nano.c:567 +#: files.c:702 nano.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): Oй.. вузол зв╕льнено!\n" -#: files.c:708 nano.c:572 +#: files.c:707 nano.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): зв╕льнено останнього вузла.\n" -#: files.c:873 files.c:936 +#: files.c:871 files.c:934 msgid "No more open files" msgstr "Б╕льш нема в╕дкритих файл╕в" -#: files.c:900 files.c:963 +#: files.c:898 files.c:961 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Перемкнуто до %s" -#: files.c:1352 +#: files.c:1351 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Не можу записати поза %s" -#: files.c:1383 +#: files.c:1382 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "Не можу прочитати %s для резервування: %s" -#: files.c:1394 +#: files.c:1393 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "Не можу записати резерв: %s" -#: files.c:1400 +#: files.c:1399 #, c-format msgid "Backing up %s to %s\n" msgstr "Роблю резервну коп╕ю файлу %s, резервний файл: %s\n" -#: files.c:1412 +#: files.c:1411 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "Не можу встановити права %o на резервний файл %s: %s" -#: files.c:1418 +#: files.c:1417 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "Не можу встановити власника %d/групу %d на резервний файл %s: %s" -#: files.c:1423 +#: files.c:1422 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" "Не можу встановити час останьо╖ зм╕ни/звертання на резервний файл %s: %s" -#: files.c:1458 files.c:1474 files.c:1486 files.c:1508 files.c:1541 -#: files.c:1548 files.c:1560 +#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540 +#: files.c:1547 files.c:1559 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Не можу в╕дкрити файл для запису: %s" -#: files.c:1515 +#: files.c:1514 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Записано >%s\n" -#: files.c:1571 +#: files.c:1570 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Не можу зачинити %s: %s" -#: files.c:1583 files.c:1588 files.c:1616 +#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "Не вда╓ться перев╕дкрити %s: %s" -#: files.c:1593 files.c:1599 files.c:1608 +#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "Не можу в╕дкрити %s для запису: %s" -#: files.c:1646 files.c:1655 files.c:1660 +#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Не можу в╕дкрити %s для запису: %s" -#: files.c:1667 +#: files.c:1666 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Не можу встановити права %o на %s: %s" -#: files.c:1729 +#: files.c:1728 msgid " [Mac Format]" msgstr " [формат Mac]" -#: files.c:1731 +#: files.c:1730 msgid " [DOS Format]" msgstr " [формат DOS]" -#: files.c:1736 +#: files.c:1735 msgid " [Backup]" msgstr " [Резерв]" -#: files.c:1744 +#: files.c:1743 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Додати Вид╕лене до файлу (в початок файла)" -#: files.c:1747 +#: files.c:1746 msgid "Append Selection to File" msgstr "Додати Вид╕лене до файлу" -#: files.c:1750 +#: files.c:1749 msgid "Write Selection to File" msgstr "Записати Вид╕лене до файлу" -#: files.c:1754 files.c:1765 +#: files.c:1753 files.c:1764 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "╤м'я файлу для додавання" -#: files.c:1757 files.c:1768 +#: files.c:1756 files.c:1767 msgid "File Name to Append to" msgstr "╤м'я файлу для додавання" -#: files.c:1760 files.c:1771 +#: files.c:1759 files.c:1770 msgid "File Name to Write" msgstr "╤м'я файлу до запису" -#: files.c:1829 +#: files.c:1828 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Файл ╕сну╓, ПЕРЕПИСАТИ ?" -#: files.c:2320 +#: files.c:2319 msgid "(more)" msgstr "(дал╕)" -#: files.c:2623 +#: files.c:2621 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Не можу перем╕стити директор╕ю" -#: files.c:2633 -msgid "Can't visit parent in restricted mode" -msgstr "Не можу в╕дв╕дати батька (cd ./..) в обмеженому режим╕" +#: files.c:2632 files.c:2705 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" +msgstr "Не можу п╕ти поза %s в обмеженому режим╕" -#: files.c:2661 files.c:2721 +#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Не можу в╕дкрити \"%s\": %s" -#: files.c:2695 +#: files.c:2687 msgid "Goto Directory" msgstr "До Директор╕╖" -#: files.c:2700 +#: files.c:2692 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: files.c:2713 -#, c-format -msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" -msgstr "Не можу п╕ти поза %s в обмеженому режим╕" - -#: files.c:2891 +#: files.c:2883 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "Не можу в╕дкрити файл ~/.nano_history, %s" -#: files.c:2937 files.c:2946 files.c:2951 files.c:2958 +#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "Не вда╓ться записати файл ~/.nano_history, %s" -#: global.c:238 +#: global.c:243 msgid "Constant cursor position" msgstr "Пост╕йна позиц╕я курсора" -#: global.c:239 +#: global.c:244 msgid "Auto indent" msgstr "Авто-вир╕внювання" -#: global.c:240 +#: global.c:245 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" -#: global.c:241 +#: global.c:246 msgid "Help mode" msgstr "Режим допомоги" -#: global.c:243 +#: global.c:248 msgid "Mouse support" msgstr "П╕дтримка миш╕" -#: global.c:245 +#: global.c:250 msgid "Cut to end" msgstr "Вир╕зати до к╕нця" -#: global.c:246 +#: global.c:251 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Нема перетворювання ╕з DOS/Mac формату" -#: global.c:247 +#: global.c:252 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS" -#: global.c:248 +#: global.c:253 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac" -#: global.c:249 +#: global.c:254 msgid "Backing up file" msgstr "Роблю резервну коп╕ю файла" -#: global.c:250 nano.c:656 +#: global.c:255 nano.c:654 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Плавна прокрутка" -#: global.c:252 +#: global.c:257 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "П╕дсв╕чування синтаксису кольором" -#: global.c:255 +#: global.c:260 msgid "Auto wrap" msgstr "Авто загортання" -#: global.c:258 +#: global.c:263 msgid "Multiple file buffers" msgstr "Дек╕лька файлових буфер╕в" -#: global.c:341 +#: global.c:346 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Викликати меню допомоги" -#: global.c:342 +#: global.c:347 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Записати поточний файл на диск" -#: global.c:344 +#: global.c:349 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "Закрити завантажений зараз файл/Вийти ╕з nano" -#: global.c:346 +#: global.c:351 msgid "Exit from nano" msgstr "Вих╕д з nano" -#: global.c:348 +#: global.c:353 msgid "Go to a specific line number" msgstr "Перейти до вказаного рядка" -#: global.c:349 +#: global.c:354 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Вир╕вняти поточний абзац" -#: global.c:350 +#: global.c:355 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Скасувати останн╓ вир╕внювання" -#: global.c:351 +#: global.c:356 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Зам╕нити текст у межах редактора" -#: global.c:352 +#: global.c:357 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Вставити ╕нший файл до поточного" -#: global.c:353 +#: global.c:358 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Шукати текст в межах редактору" -#: global.c:354 +#: global.c:359 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Перейти до попереднього екрану" -#: global.c:355 +#: global.c:360 msgid "Move to the next screen" msgstr "Перейти до наступного екрану" -#: global.c:356 +#: global.c:361 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Вир╕зати поточний рядок та пом╕стити його до cutbuffer'у" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" "Скасувати вир╕зання та вставити зм╕ст cutbuffer'у\n" "\t\t\t до поточного рядка" -#: global.c:358 +#: global.c:363 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Показати позиц╕ю курсора" -#: global.c:359 +#: global.c:364 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Викликати програму пошуку друкарських помилок (якщо ╓)" -#: global.c:360 +#: global.c:365 msgid "Move up one line" msgstr "П╕днятися вгору на один рядок" -#: global.c:361 +#: global.c:366 msgid "Move down one line" msgstr "Перем╕ститися на рядок нижче" -#: global.c:362 +#: global.c:367 msgid "Move forward one character" msgstr "Вперед на одну л╕теру" -#: global.c:363 +#: global.c:368 msgid "Move back one character" msgstr "Назад на одну л╕теру" -#: global.c:364 +#: global.c:369 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Перем╕ститися до початку поточного рядка" -#: global.c:365 +#: global.c:370 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Перем╕ститися на к╕нець поточного рядка" -#: global.c:366 +#: global.c:371 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Перем╕ститися до першого рядка файлу" -#: global.c:367 +#: global.c:372 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Перем╕ститися до останнього рядка файлу" -#: global.c:368 +#: global.c:373 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Перемалювати поточний екран" -#: global.c:369 +#: global.c:374 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Пом╕тити текст п╕д поточною позиц╕╓ю курсора" -#: global.c:370 +#: global.c:375 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Видалити л╕теру п╕д курсором" -#: global.c:372 +#: global.c:377 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Видалити л╕теру зл╕ва в╕д курсора" -#: global.c:373 +#: global.c:378 msgid "Insert a tab character" msgstr "Вставити символ табуляц╕╖" -#: global.c:374 +#: global.c:379 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Вставити символ CR (повернення гол╕вки) в поз. курсора" -#: global.c:376 +#: global.c:381 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Зробити поточний пошук або зам╕ну (не)залежним в╕д рег╕стру л╕тер" -#: global.c:377 +#: global.c:382 msgid "Go to file browser" msgstr "До переглядача файл╕в" -#: global.c:378 +#: global.c:383 msgid "Execute external command" msgstr "Виконати зовн╕шню команду" -#: global.c:379 +#: global.c:384 msgid "Go to directory" msgstr "До Директор╕╖" -#: global.c:380 +#: global.c:385 msgid "Cancel the current function" msgstr "Скасувати поточну функц╕ю" -#: global.c:381 +#: global.c:386 msgid "Append to the current file" msgstr "Додати до поточного файлу" -#: global.c:382 +#: global.c:387 msgid "Prepend to the current file" msgstr "Додати до поточного файлу (в початок файла)" -#: global.c:383 +#: global.c:388 msgid "Search backwards" msgstr "Шукати назад" -#: global.c:384 +#: global.c:389 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS" -#: global.c:385 +#: global.c:390 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac" -#: global.c:386 +#: global.c:391 msgid "Back up original file when saving" msgstr "Зробити резервну коп╕ю файлу при збер╕ганн╕" -#: global.c:387 +#: global.c:392 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "Редагувати попередн╕й рядок пошуку/зам╕ни" -#: global.c:389 +#: global.c:394 msgid "Use regular expressions" msgstr "Формальн╕ вирази (regexp)" -#: global.c:390 +#: global.c:395 msgid "Find other bracket" msgstr "Знайти другу дужку" -#: global.c:393 +#: global.c:398 msgid "Open previously loaded file" msgstr "В╕дкрити попередн╕й файл" -#: global.c:394 +#: global.c:399 msgid "Open next loaded file" msgstr "В╕дкрити наступний файл" -#: global.c:395 +#: global.c:400 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" -#: global.c:410 global.c:558 global.c:598 global.c:634 global.c:653 -#: global.c:683 global.c:715 global.c:737 global.c:747 global.c:757 -#: global.c:777 +#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658 +#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762 +#: global.c:782 msgid "Get Help" msgstr "Допомога" -#: global.c:416 +#: global.c:421 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: global.c:422 global.c:676 +#: global.c:427 global.c:681 msgid "Exit" msgstr "Вих╕д" -#: global.c:426 +#: global.c:431 msgid "WriteOut" msgstr "Записати" -#: global.c:430 +#: global.c:435 msgid "Justify" msgstr "Вир╕внювання" -#: global.c:436 global.c:440 +#: global.c:441 global.c:445 msgid "Read File" msgstr "Чит. Файл" -#: global.c:445 +#: global.c:450 msgid "Where Is" msgstr "Пошук" -#: global.c:449 global.c:668 global.c:763 +#: global.c:454 global.c:673 global.c:768 msgid "Prev Page" msgstr "Поп.Стор." -#: global.c:453 global.c:672 global.c:767 +#: global.c:458 global.c:677 global.c:772 msgid "Next Page" msgstr "Наст.Стор" -#: global.c:457 +#: global.c:462 msgid "Cut Text" msgstr "Вир╕зати" -#: global.c:462 +#: global.c:467 msgid "UnJustify" msgstr "СкасВир╕вн" -#: global.c:466 +#: global.c:471 msgid "UnCut Txt" msgstr "СкасВир╕з" -#: global.c:470 +#: global.c:475 msgid "Cur Pos" msgstr "Позиц╕я" -#: global.c:474 +#: global.c:479 msgid "To Spell" msgstr "Правопис" -#: global.c:478 nano.c:422 winio.c:594 +#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594 msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: global.c:482 +#: global.c:487 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: global.c:486 +#: global.c:491 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: global.c:490 +#: global.c:495 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: global.c:494 +#: global.c:499 msgid "Home" msgstr "Початок" -#: global.c:498 +#: global.c:503 msgid "End" msgstr "К╕нець" -#: global.c:502 +#: global.c:507 msgid "Refresh" msgstr "Перемалювати" -#: global.c:506 +#: global.c:511 msgid "Mark Text" msgstr "Пом╕тити" -#: global.c:510 +#: global.c:515 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: global.c:514 +#: global.c:519 msgid "Backspace" msgstr "Заб╕й" -#: global.c:518 +#: global.c:523 msgid "Tab" msgstr "Табуляц╕я" -#: global.c:521 global.c:571 +#: global.c:526 global.c:576 msgid "Replace" msgstr "Зам╕на" -#: global.c:525 +#: global.c:530 msgid "Enter" msgstr "Ввод" -#: global.c:529 global.c:574 global.c:613 +#: global.c:534 global.c:579 global.c:618 msgid "Go To Line" msgstr "До Рядка" -#: global.c:534 +#: global.c:539 msgid "Next Word" msgstr "НастСлово" -#: global.c:535 +#: global.c:540 msgid "Move forward one word" msgstr "Вперед на одне слово" -#: global.c:538 +#: global.c:543 msgid "Prev Word" msgstr "ПопСлово" -#: global.c:539 +#: global.c:544 msgid "Move backward one word" msgstr "Назад на одне слово" -#: global.c:543 +#: global.c:548 msgid "Find Other Bracket" msgstr "Знайти Другу Дужку" -#: global.c:548 +#: global.c:553 msgid "Previous File" msgstr "Попередн╕й Файл" -#: global.c:551 +#: global.c:556 msgid "Next File" msgstr "Наступний файл" -#: global.c:561 global.c:601 global.c:637 global.c:656 global.c:710 -#: global.c:718 global.c:740 global.c:750 global.c:760 global.c:780 -#: winio.c:1275 +#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715 +#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785 +#: winio.c:1266 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: global.c:564 global.c:604 global.c:640 global.c:659 +#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 msgid "First Line" msgstr "Перший Рядок" -#: global.c:568 global.c:607 global.c:643 global.c:662 +#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667 msgid "Last Line" msgstr "Останн╕й Рядок" -#: global.c:578 global.c:617 +#: global.c:583 global.c:622 msgid "Case Sens" msgstr "РегЗалеж" -#: global.c:581 global.c:620 +#: global.c:586 global.c:625 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: global.c:585 global.c:624 +#: global.c:590 global.c:629 msgid "Regexp" msgstr "ФормВир" -#: global.c:590 global.c:628 global.c:647 +#: global.c:595 global.c:633 global.c:652 msgid "History" msgstr "╤стор╕я" -#: global.c:610 +#: global.c:615 msgid "No Replace" msgstr "Не Зам╕щати" -#: global.c:687 global.c:722 +#: global.c:692 global.c:727 msgid "To Files" msgstr "До Файл╕в" -#: global.c:692 +#: global.c:697 msgid "DOS Format" msgstr "формат DOS" -#: global.c:695 +#: global.c:700 msgid "Mac Format" msgstr "формат Mac" -#: global.c:699 +#: global.c:704 msgid "Append" msgstr "Додати" -#: global.c:702 +#: global.c:707 msgid "Prepend" msgstr "Додати(0)" -#: global.c:706 +#: global.c:711 msgid "Backup File" msgstr "Зробити резервну коп╕ю" -#: global.c:726 +#: global.c:731 msgid "Execute Command" msgstr "Виконати команду" -#: global.c:729 winio.c:535 +#: global.c:734 winio.c:535 msgid "New Buffer" msgstr "Новий Буфер" -#: global.c:771 +#: global.c:776 msgid "Go To Dir" msgstr "До Директор╕╖" -#: nano.c:178 +#: nano.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -726,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" "Буфер записано до %s\n" -#: nano.c:180 +#: nano.c:178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -735,15 +732,15 @@ msgstr "" "\n" "%s не записано (надто багато резервних файл╕в?)\n" -#: nano.c:189 +#: nano.c:187 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "Розм╕р в╕кна замалий для Nano...\n" -#: nano.c:194 +#: nano.c:192 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Нев╕рна кнопка в режим╕ VIEW" -#: nano.c:286 +#: nano.c:284 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" @@ -771,7 +768,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у режим╕ Пошуку:\n" "\n" -#: nano.c:296 +#: nano.c:294 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" @@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у режим╕ До_рядка:\n" "\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:301 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" @@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Вставити Файл:\n" "\n" -#: nano.c:317 +#: nano.c:315 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" @@ -855,7 +852,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Зберегти Файл\n" "\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:326 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ функц╕ональн╕ клав╕ш╕ наявн╕ в режим╕ Переглядач Файл╕в:\n" "\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:337 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" @@ -903,7 +900,7 @@ msgstr "" "До_Директор╕╖:\n" "\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:345 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" @@ -925,7 +922,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ ╕нш╕ функц╕╖ наявн╕ в режим╕ Правопис:\n" "\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:355 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" @@ -943,7 +940,7 @@ msgstr "" " Наступн╕ клав╕ш╕ наявн╕ у цьому режим╕:\n" "\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:362 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -980,16 +977,16 @@ msgstr "" "в╕кн╕ редагування. Додатков╕ комб╕нац╕╖ показан╕ у дужках:\n" "\n" -#: nano.c:417 nano.c:420 +#: nano.c:415 nano.c:418 msgid "Space" msgstr "Проб╕л" -#: nano.c:460 +#: nano.c:458 #, c-format msgid "%.*s enable/disable\n" msgstr "%.*s - дозволити/заборонити\n" -#: nano.c:624 +#: nano.c:622 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" @@ -997,11 +994,11 @@ msgstr "" "Використання: nano [+РЯДОК] [довг╕ опц╕╖ GNU] [опц╕╖] [файл]\n" "\n" -#: nano.c:625 +#: nano.c:623 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Опц╕╖\t\tДовг╕ опц╕╖\t\tЗначення\n" -#: nano.c:627 +#: nano.c:625 msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" @@ -1009,193 +1006,193 @@ msgstr "" "Використання: nano [+РЯДОК] [опц╕я] [файл]\n" "\n" -#: nano.c:628 +#: nano.c:626 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Опц╕я\t\tЗначення\n" -#: nano.c:631 +#: nano.c:629 msgid "Show this message" msgstr "Показати це пов╕домлення" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "+LINE" msgstr "+РЯДОК" -#: nano.c:632 +#: nano.c:630 msgid "Start at line number LINE" msgstr "Почати з рядка номер РЯДОК" -#: nano.c:634 +#: nano.c:632 msgid "Backup existing files on save" msgstr "Робити резервн╕ коп╕╖ ╕снуючих файл╕в при запису" -#: nano.c:635 +#: nano.c:633 msgid "Write file in DOS format" msgstr "Запис файлу у формат╕ DOS" -#: nano.c:638 +#: nano.c:636 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "Дозволити дек╕лька файлових буфер╕в" -#: nano.c:641 +#: nano.c:639 #, fuzzy msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Вести журнал та читати ╕стор╕ю умов пошуку/зам╕ни" -#: nano.c:642 +#: nano.c:640 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Не дивитися в nanorc файли" -#: nano.c:644 +#: nano.c:642 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "Вживати альтернативн╕ п╕дпрограми для keypad" -#: nano.c:646 +#: nano.c:644 msgid "Write file in Mac format" msgstr "Запис файлу у формат╕ Mac" -#: nano.c:647 +#: nano.c:645 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Нема перетворювання ╕з DOS/Mac формату" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "-Q [str]" msgstr "-Q [рядок]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "--quotestr=[рядок]" -#: nano.c:650 +#: nano.c:648 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "Рядок посилання, по замовченню \"> \"" -#: nano.c:653 +#: nano.c:651 msgid "Do regular expression searches" msgstr "Пошук по формальному виразу (regexp)" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "-T [num]" msgstr "-T [чис]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "--tabsize=[чис]" -#: nano.c:658 +#: nano.c:656 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "Встановити розм╕р табуляц╕╖ =чис" -#: nano.c:659 +#: nano.c:657 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати верс╕ю та вийти" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "-Y [str]" msgstr "-Y [рядок]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "--syntax [str]" msgstr "--syntax [рядок]" -#: nano.c:661 +#: nano.c:659 msgid "Syntax definition to use" msgstr "Визначення синтаксису до використання" -#: nano.c:663 +#: nano.c:661 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Пост╕йно показувати позиц╕ю курсора" -#: nano.c:665 +#: nano.c:663 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Автоматично вир╕внювати нов╕ рядки" -#: nano.c:666 +#: nano.c:664 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "Дозволити ^K вир╕зати в╕д курсора до к╕нця рядка" -#: nano.c:668 +#: nano.c:666 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Не йти за с╕мл╕нками, але переписувати" -#: nano.c:670 +#: nano.c:668 msgid "Enable mouse" msgstr "Дозволити мишу" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "-o [dir]" msgstr "-o [дир]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "--operatingdir=[дир]" -#: nano.c:673 +#: nano.c:671 msgid "Set operating directory" msgstr "Встановити робочий каталог" -#: nano.c:675 +#: nano.c:673 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Зберегти клав╕ши XON (^Q) та XOFF (^S)" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "-r [#cols]" msgstr "-r [#стовп]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "--fill=[#стовп]" -#: nano.c:677 +#: nano.c:675 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "Встановити загортання рядк╕в в позиц╕╖ #стовп" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "-s [prog]" msgstr "-s [прог]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "--speller=[prog]" msgstr "--speller=[прог]" -#: nano.c:680 +#: nano.c:678 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Альтернативна програма перев╕рки правопису" -#: nano.c:682 +#: nano.c:680 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "АвтоЗапис при виход╕, без запитань" -#: nano.c:683 +#: nano.c:681 msgid "View (read only) mode" msgstr "Режим переглядання (т╕льки читання)" -#: nano.c:685 +#: nano.c:683 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "Не загортати довг╕ рядки" -#: nano.c:687 +#: nano.c:685 msgid "Don't show help window" msgstr "Не показувати в╕кно допомоги" -#: nano.c:688 +#: nano.c:686 msgid "Enable suspend" msgstr "Дозволити призупинку" -#: nano.c:691 +#: nano.c:689 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "(╕гноровано, для сум╕сност╕ ╕з Pico)" -#: nano.c:698 +#: nano.c:696 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano верс╕╖ %s (з╕бране %s, %s)\n" -#: nano.c:701 +#: nano.c:699 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Е-пошта: nano@nano-editor.org\tТенета: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:702 +#: nano.c:700 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr "" "\n" " З╕брано з опц╕ями:" -#: nano.c:774 +#: nano.c:772 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "Вибачте, п╕дтримка ц╕╓╖ функц╕╖ було заборонено" -#: nano.c:780 +#: nano.c:778 msgid "" "\n" "The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n" @@ -1218,195 +1215,196 @@ msgid "" "Press return to continue\n" msgstr "" -#: nano.c:818 +#: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "Не можу працювати ╕з каналом (pipe)" -#: nano.c:840 nano.c:1794 nano.c:1927 +#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925 msgid "Could not fork" msgstr "Не можу зробити fork()" -#: nano.c:1046 +#: nano.c:1044 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data зараз = \"%s\"\n" -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1104 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "П╕сля, дан╕ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1381 +#: nano.c:1379 msgid "Mark Set" msgstr "М╕тку встановлено" -#: nano.c:1386 +#: nano.c:1384 msgid "Mark UNset" msgstr "М╕тку знято" -#: nano.c:1649 +#: nano.c:1647 msgid "Edit a replacement" msgstr "Редагувати зам╕ну" -#: nano.c:1702 +#: nano.c:1700 msgid "Could not create pipe" msgstr "Не можу створити канал (pipe)" -#: nano.c:1704 +#: nano.c:1702 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Створюю перел╕к орфограф╕чних помилок, зажд╕ть б-ласка..." -#: nano.c:1800 +#: nano.c:1798 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Не можу отримати розм╕р буферу каналу" -#: nano.c:1852 +#: nano.c:1850 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Помилка виконання \"spell\"" -#: nano.c:1855 +#: nano.c:1853 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Помилка виконання \"sort -f\"" -#: nano.c:1858 +#: nano.c:1856 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Помилка виконання \"uniq\"" -#: nano.c:1934 +#: nano.c:1932 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "Не можу виконати \"%s\"" -#: nano.c:1974 +#: nano.c:1972 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" -#: nano.c:1977 +#: nano.c:1975 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Не можу створити тимчасову назву для файлу: %s" -#: nano.c:1983 +#: nano.c:1981 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Перев╕рка орфограф╕╖ не вдалася: неможливо записати тимчасовий файл!" -#: nano.c:2001 +#: nano.c:1999 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Перев╕рку орфограф╕╖ завершено" -#: nano.c:2004 +#: nano.c:2002 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Перев╕рка орфограф╕╖ не вдалася: %s" -#: nano.c:2337 +#: nano.c:2350 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Поганий рядок цитування %s: %s" -#: nano.c:2590 +#: nano.c:2608 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Можу зараз же СкасВир╕внювання!" -#: nano.c:2687 +#: nano.c:2705 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Зберегти зм╕нений буфер (В╕дпов╕дь \"Н╕\" СКАСУ╢ ВС╤ ЗМ╤НИ) ? " -#: nano.c:2787 -msgid "Received SIGHUP or SIGTERM" +#: nano.c:2805 +#, fuzzy +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Прийнято SIGHUP або SIGTERM" -#: nano.c:2866 +#: nano.c:2884 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р верхнього в╕кна" -#: nano.c:2868 +#: nano.c:2886 msgid "Cannot move top win" msgstr "Не можу перем╕стити верхнього в╕кно" -#: nano.c:2870 +#: nano.c:2888 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р в╕кна редагування" -#: nano.c:2872 +#: nano.c:2890 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Не можу перем╕стити в╕кно редагування" -#: nano.c:2874 +#: nano.c:2892 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Не можу зм╕нити розм╕р нижнього в╕кна" -#: nano.c:2876 +#: nano.c:2894 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Не можу перем╕стити нижн╓ в╕кно" -#: nano.c:2909 +#: nano.c:2927 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "пом╕чено глюк NumLock'а. Додаткова клав╕атура може не працювати" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "enabled" msgstr "дозволено" -#: nano.c:2958 +#: nano.c:2976 msgid "disabled" msgstr "заборонено" -#: nano.c:3164 +#: nano.c:3182 msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "Розм╕р табуляц╕╖ замалий для nano...\n" -#: nano.c:3376 +#: nano.c:3394 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: встановити в╕кна\n" -#: nano.c:3401 +#: nano.c:3419 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: нижн╓ в╕кно\n" -#: nano.c:3407 +#: nano.c:3425 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: в╕дкрити файл\n" -#: nano.c:3460 +#: nano.c:3478 #, c-format msgid "AHA! %c (%d)\n" msgstr "Ага! %c (%d)\n" -#: nano.c:3480 +#: nano.c:3498 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Я п╕ймав Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3507 +#: nano.c:3525 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Я п╕ймав Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3537 +#: nano.c:3555 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Я п╕ймав Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3606 +#: nano.c:3624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Я п╕ймав Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3647 +#: nano.c:3665 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Я п╕ймав Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:3697 +#: nano.c:3715 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "XOFF игноровано, прим-п╕м-п╕м" -#: nano.c:3699 +#: nano.c:3717 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "XON игноровано, мур-мур-мур" -#: nano.c:3738 +#: nano.c:3756 #, c-format msgid "I got %c (%d)!\n" msgstr "Я п╕ймав %c (%d)!\n" @@ -1442,104 +1440,99 @@ msgstr "" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" та \n" "\"black\", з опц╕ональним преф╕ксом \"bright\".\n" -#: rcfile.c:256 rcfile.c:368 rcfile.c:415 +#: rcfile.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "Не можу в╕дкрити \"%s\": %s" + +#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" "рядки формальних вираз╕в повинн╕ починатись та зак╕нчуватись символом '\"'\n" -#: rcfile.c:265 +#: rcfile.c:283 msgid "Missing syntax name" msgstr "В╕дсутня назва синтаксису" -#: rcfile.c:280 +#: rcfile.c:298 msgid "Adding new syntax after 1st\n" msgstr "Дода╓мо новий синтакс п╕сля першого\n" -#: rcfile.c:288 +#: rcfile.c:306 msgid "Starting a new syntax type\n" msgstr "Почина╓мо новий тип синтаксу\n" -#: rcfile.c:331 +#: rcfile.c:352 msgid "Missing color name" msgstr "В╕дсутня назва кольору" -#: rcfile.c:344 +#: rcfile.c:365 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "Не можу додати команду кольору без рядка синтаксису" -#: rcfile.c:378 +#: rcfile.c:416 #, c-format msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" msgstr "Почина╓мо новий рядок кольору для кольору %d на фон╕ %d\n" -#: rcfile.c:385 +#: rcfile.c:424 #, c-format msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" msgstr "Дода╓мо новий запис для кольору %d на фон╕ %d\n" -#: rcfile.c:399 -#, c-format -msgid "string val=%s\n" -msgstr "рядок val=%s\n" - -#: rcfile.c:407 +#: rcfile.c:433 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "\"start=\" потребу╓ в╕дпов╕дного \"end=\"" -#: rcfile.c:424 -#, c-format -msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" -msgstr "Для к╕нцево╖ частини, початок = \"%s\"\n" - -#: rcfile.c:451 +#: rcfile.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: чита╓мо коментар\n" -#: rcfile.c:474 +#: rcfile.c:505 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "команда %s не зрозум╕ла" -#: rcfile.c:486 +#: rcfile.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Роз╕брання опц╕╖ %s\n" -#: rcfile.c:506 +#: rcfile.c:537 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "опц╕я %s потребу╓ аргумента" -#: rcfile.c:531 +#: rcfile.c:562 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "запитаний розм╕р заповнення %d ╓ некоректним" -#: rcfile.c:555 +#: rcfile.c:586 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "запрошений розм╕р табуляц╕╖ %d ╓ некоректним" -#: rcfile.c:563 +#: rcfile.c:594 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "встановить флаг %d!\n" -#: rcfile.c:569 +#: rcfile.c:600 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "скиньте флаг %d!\n" -#: rcfile.c:579 +#: rcfile.c:610 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Знайдено помилки у файл╕ .nanorc" -#: rcfile.c:612 +#: rcfile.c:643 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Я не можу знайти свою дом╕вку! Жах!" -#: rcfile.c:627 +#: rcfile.c:658 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Не можу в╕дкрити файл ~/.nanorc, %s" @@ -1549,75 +1542,76 @@ msgstr " msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" не знайдено" -#: search.c:131 +#: search.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid regex \"%s\"" +msgstr "" + +#: search.c:134 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: search.c:135 +#: search.c:138 msgid " [Case Sensitive]" msgstr " [РегЗалеж]" -#: search.c:139 +#: search.c:142 msgid " [Regexp]" msgstr " [ФормВир]" -#: search.c:143 +#: search.c:146 msgid " [Backwards]" msgstr " [Назад]" -#: search.c:145 +#: search.c:148 msgid " (to replace)" msgstr " (до зам╕ни)" -#: search.c:153 +#: search.c:156 msgid "Search Cancelled" msgstr "Пошук скасовано" -#: search.c:174 -msgid "Invalid regex!" -msgstr "" - -#: search.c:288 search.c:340 +#: search.c:297 search.c:349 msgid "Search Wrapped" msgstr "Пошук Загорнуто" -#: search.c:415 +#: search.c:424 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Це ╓дине сп╕впад╕ння" -#: search.c:566 search.c:695 +#: search.c:575 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Зам╕ну скасовано" -#: search.c:606 +#: search.c:615 msgid "Replace this instance?" msgstr "Зам╕нити цей прим╕рник?" -#: search.c:621 +#: search.c:630 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Зам╕на невдала: незнайомий п╕двираз!" -#: search.c:732 +#: search.c:741 msgid "Replace with" msgstr "Зам╕нити на" -#: search.c:774 +#: search.c:783 msgid "Enter line number" msgstr "Введ╕ть номер рядка" -#: search.c:775 +#: search.c:784 msgid "Aborted" msgstr "Прервано" -#: search.c:784 +#: search.c:793 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Гей, будьте автотентичн╕" -#: search.c:844 +#: search.c:853 msgid "Not a bracket" msgstr "Не дужка" -#: search.c:895 +#: search.c:904 msgid "No matching bracket" msgstr "Нема в╕дпов╕дно╖ дужки" @@ -1664,41 +1658,41 @@ msgstr " msgid " View " msgstr " Перегляд " -#: winio.c:745 +#: winio.c:742 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "В╕дкида╓мо сп╕впад╕ння формального виразу довжиною 0" -#: winio.c:1064 +#: winio.c:1055 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Перем╕щено до (%d,%d) в буфер╕ редагування\n" -#: winio.c:1218 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Я п╕ймав \"%s\"\n" -#: winio.c:1249 +#: winio.c:1240 msgid "Yy" msgstr "YyТт" -#: winio.c:1250 +#: winio.c:1241 msgid "Nn" msgstr "NnНн" -#: winio.c:1251 +#: winio.c:1242 msgid "Aa" msgstr "AaВв" -#: winio.c:1262 +#: winio.c:1253 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1258 msgid "All" msgstr "Все" -#: winio.c:1272 +#: winio.c:1263 msgid "No" msgstr "Н╕" @@ -1752,6 +1746,15 @@ msgstr " msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Дяку╓мо Вам за те, що вибрали nano!\n" +#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" +#~ msgstr "Не можу в╕дв╕дати батька (cd ./..) в обмеженому режим╕" + +#~ msgid "string val=%s\n" +#~ msgstr "рядок val=%s\n" + +#~ msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n" +#~ msgstr "Для к╕нцево╖ частини, початок = \"%s\"\n" + #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" #~ msgstr "delete_opennode(): Oй.. вузол зв╕льнено!\n"