nano

nano with my custom patches
git clone git://bsandro.tech/nano
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit 39d02c479635ed53f8bfe640bd3ab6b6ee530519
parent 9335f910858d9f6057a1489f9ba3835607a1f761
Author: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
Date:   Tue, 25 Dec 2001 18:31:53 +0000

Russian translation update (Sergey A. Ribalchenko).


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@940 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

Diffstat:
MChangeLog | 2++
Mpo/ru.po | 184++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------
2 files changed, 43 insertions(+), 143 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -16,6 +16,8 @@ CVS code - - Back down to 1.1.3 version. - po/sv.po: - Swedish translation update (Christian Rose). +- po/ru.po: + - Russian translation update (Sergey A. Ribalchenko). nano-1.1.4 - 12/11/2001 - General diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po @@ -1,12 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Russian messages for GNU nano. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001. +# $Id$ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano 1.1.3\n" +"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-11 21:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-29 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-24 10:10+0200\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -557,21 +558,13 @@ msgstr " #: nano.c:177 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Buffer written to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Буфер записан в %s\n" +msgid "\nBuffer written to %s\n" +msgstr "\nБуфер записан в %s\n" #: nano.c:179 #, c-format -msgid "" -"\n" -"No %s written (file exists?)\n" -msgstr "" -"\n" -"%s не записан (файл существует?)\n" +msgid "\nNo %s written (file exists?)\n" +msgstr "\n%s не записан (файл существует?)\n" #: nano.c:186 msgid "Window size is too small for Nano..." @@ -585,39 +578,16 @@ msgstr " msgid "" " nano help text\n" "\n" -" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " -"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " -"top line shows the program version, the current filename being edited, and " -"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " -"showing the file being edited. The status line is the third line from the " -"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " -"commonly used shortcuts in the editor.\n" +" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" -" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " -"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " -"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " -"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " -"are shown in parentheses:\n" +" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" " текст помощи nano\n" "\n" -" Редактор nano разработан для эмуляции функциональности и простоты " -"использования оригинального редактора UW Pico. Редактор разбит на 4 секции: " -"верхняя строка содержит версию программы, текущее имя файла, который " -"редактируется, и были ли внесены изменения в текущий файл. Вторая секция - " -"это главное окно редактирования, в котором, при некотором желании, можно " -"рассмотреть содержимое редактируемого файла. Строка состояния - 3 строка " -"снизу - показывает разные важные сообщения. И, наконец, последние две строки " -"содержат наиболее общие комбинации клавиш редактора.\n" +" Редактор nano разработан для эмуляции функциональности и простоты использования оригинального редактора UW Pico. Редактор разбит на 4 секции: верхняя строка содержит версию программы, текущее имя файла, который редактируется, и были ли внесены изменения в текущий файл. Вторая секция - это главное окно редактирования, в котором, при некотором желании, можно рассмотреть содержимое редактируемого файла. Строка состояния - 3 строка снизу - показывает разные важные сообщения. И, наконец, последние две строки содержат наиболее общие комбинации клавиш редактора.\n" "\n" -" Система обозначений комбинаций клавиш следующая: 1. Комбинации с Control'ом " -"обозначены символом '^' и вводятся при помощи нажатой кнопки Ctrl; 2. " -"комбинации с Esc (Esc-последовательности) обозначены буквой M и могут быть " -"введены при помощи кнопки Esc, Alt или Meta, в зависимости от используемой " -"клавиатуры. Нижеследущие комбинации доступны в главном окне редактирования. " -"Дополнительные комбинации показаны в скобках:\n" +" Система обозначений комбинаций клавиш следующая: 1. Комбинации с Control'ом обозначены символом '^' и вводятся при помощи нажатой кнопки Ctrl; 2. комбинации с Esc (Esc-последовательности) обозначены буквой M и могут быть введены при помощи кнопки Esc, Alt или Meta, в зависимости от используемой клавиатуры. Нижеследущие комбинации доступны в главном окне редактирования. Дополнительные комбинации показаны в скобках:\n" "\n" #: nano.c:345 @@ -629,12 +599,8 @@ msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): освобожден последний узел.\n" #: nano.c:407 -msgid "" -"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование: nano [длинные опции GNU] [опции] +СТРОКА <файл>\n" -"\n" +msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n" +msgstr "Использование: nano [длинные опции GNU] [опции] +СТРОКА <файл>\n\n" #: nano.c:408 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" @@ -701,8 +667,7 @@ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tЭмулировать Pico насколько это возможно\n" #: nano.c:465 -msgid "" -" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" +msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#стол] \t--fill=[#стол]\t\tПереносить строки в позиции #стол\n" #: nano.c:469 @@ -734,12 +699,8 @@ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +СТРОКА\t\t\t\tНачать со строки номер СТРОКА\n" #: nano.c:486 -msgid "" -"Usage: nano [option] +LINE <file>\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование: nano [опция] +СТРОКА <файл>\n" -"\n" +msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n" +msgstr "Использование: nano [опция] +СТРОКА <файл>\n\n" #: nano.c:487 msgid "Option\t\tMeaning\n" @@ -847,12 +808,8 @@ msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Емыло: nano@nano-editor.org\tПаутина: http://www.nano-editor.org" #: nano.c:546 -msgid "" -"\n" -" Compiled options:" -msgstr "" -"\n" -" Собрано с опциями:" +msgid "\n Compiled options:" +msgstr "\n Собрано с опциями:" #: nano.c:635 msgid "Mark Set" @@ -935,84 +892,57 @@ msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание! (^U)" #: nano.c:2377 -#, fuzzy msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" -" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. " -" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to " -"the location of the nearest match for the search string.\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" -" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or " -"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets " -"after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will " -"preform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed " -"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n" +" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n" "\n" " The following functions keys are available in Search mode:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи команды поиска\n" "\n" -" Введите слова или символы, которые Вы собираетесь искать, затем нажмите " -"Enter. Если для введеного Вами найдется совпадение, экран переместится в " -"положение поблизости от найденного совпадения.\n" +" Введите слова или символы, которые Вы собираетесь искать, затем нажмите Enter. Если для введеного Вами найдется совпадение, экран переместится в положение поблизости от найденного совпадения.\n" "\n" -" Если используется режим Pico через опцию -p или --pico или через комбинацию " -"Meta-P, предыдущая строка поиска будет показана в скобках после промпта " -"'Поиск:'. Нажатие Enter без редактирования текста продолжит предыдущий " -"поиск. Иначе, предыдущая строка разместится перед курсором и может быть " -"отредактирована или удалена перед тем как нажать Enter.\n" +" Если используется режим Pico через опцию -p или --pico, или через комбинацию Meta-P, или через файл nanorc, то предыдущая строка поиска будет показана в скобках после промпта 'Поиск:'. Нажатие Enter без редактирования текста продолжит предыдущий поиск. Иначе, предыдущая строка разместится перед курсором и может быть отредактирована или удалена перед тем как нажать Enter.\n" "\n" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме поиска:\n" "\n" #: nano.c:2391 -#, fuzzy msgid "" "Goto Line Help Text\n" "\n" -" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " -"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " -"last line of the file.\n" +" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n" "\n" " The following functions keys are available in Goto Line mode:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи режима Перейти_к_строке\n" "\n" -" Введите номер строки к которой Вы желаете перейти и нажмите Enter. Если в " -"файле число строк меньше чем число, которое Вы ввели, Вы окажетесь на " -"последней строке.\n" +" Введите номер строки к которой Вы желаете перейти и нажмите Enter. Если в файле число строк меньше чем число, которое Вы ввели, Вы окажетесь на последней строке файла.\n" "\n" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_строке:\n" "\n" #: nano.c:2398 -#, fuzzy msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" -" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " -"the current cursor location.\n" +" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n" "\n" -" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " -"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F " -"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " -"into a separate buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n" +" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи режима Вставить_файл\n" "\n" -" Наберите имя файла для вставки в буффер текущего файла в текущую позицию " -"курсора.\n" +" Наберите имя файла для вставки в текущий файловый буффер в текущую позицию курсора.\n" "\n" -" Если Ваш nano скомпилирован с поддержкой нескольких файловых буфферов, и " -"эта фича включена опциями -F или --multibuffer или комбинацией клавиш " -"Meta-F, вставка файла пирведет к загрузке этого файла в отдельный буффер " -"(используйте Ctrl-< и > дабы переключаться между файловыми буфферами).\n" +" Если Ваш nano скомпилирован с поддержкой нескольких файловых буфферов, и эта фича включена опциями -F или --multibuffer, или комбинацией клавиш Meta-F, или при помощи файла nanorc, то вставка файла приведет к загрузке этого файла в отдельный буффер (используйте Ctrl-< и > дабы переключаться между файловыми буфферами).\n" "\n" " Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Вставить_файл:\n" "\n" @@ -1021,13 +951,9 @@ msgstr "" msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" -" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to " -"save the file.\n" +" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to save the file.\n" "\n" -" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you " -"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To " -"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, " -"the current filename is not the default in this mode.\n" +" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n" "\n" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" @@ -1036,10 +962,7 @@ msgstr "" "\n" " Наберите имя под которым Вы хотите сохранить текущий файл и нажмите Enter.\n" "\n" -" Если Вы используете код пометки (Ctrl-^) и отметили текст, Вам предложат " -"записать только выделенную часть в отдельный файл. Чтобы понизить шансы " -"переписывания текущего файла частью этого файла, текущее имя файла не будет " -"именем по умолчанию в этом режиме.\n" +" Если Вы используете код пометки (Ctrl-^) и отметили текст, Вам предложат записать только выделенную часть в отдельный файл. Чтобы понизить шансы переписывания текущего файла частью этого файла, текущее имя файла не будет именем по умолчанию в этом режиме.\n" "\n" " Следующие клавиши доступны в режиме записи файла:\n" "\n" @@ -1048,23 +971,14 @@ msgstr "" msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" -" The file browser is used to visually browse the directory structure to " -"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page " -"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected " -"file or enter the selected directory. To move up one level, select the " -"directory called \"..\" at the top of the file list.\n" +" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n" "\n" " The following functions keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи просмотрщика файлов\n" "\n" -" Просмотрщик файлов используется для визуального просмотра содержимого " -"директории, для выбора файла из этой директории для операций ввода-вывода. " -"Пользуйтесь клавишами-стрелочками или PageUp/PageDown для прогулки по " -"содержимому директории, и клавишами S или Enter чтобы выбрать желаемый файл " -"или войти в выбраную директорию. Для перемещения вверх на одну директорию, " -"выберите директорию, названную \"..\" в самом верху списка файлов.\n" +" Просмотрщик файлов используется для визуального просмотра содержимого директории, для выбора файла из этой директории для операций ввода-вывода. Пользуйтесь клавишами-стрелочками или PageUp/PageDown для прогулки по содержимому директории, и клавишами S или Enter чтобы выбрать желаемый файл или войти в выбраную директорию. Для перемещения вверх на одну директорию, выберите директорию, названную \"..\" в самом верху списка файлов.\n" "\n" " Следующие функциональные клавиши доступны в просмотрщике файлов:\n" "\n" @@ -1075,39 +989,28 @@ msgid "" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" -" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to " -"(attempt to) automatically complete the directory name. The following " -"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n" +" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name. The following function keys are available in Browser GotoDir mode:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи режима Перейти_к_директории Просмотрщика\n" "\n" " Введите имя директории которую Вы хотите просмотреть.\n" "\n" -" Если tab-дополнение не было запрещено, Вы можете использовать клавишу TAB " -"для автоматического дополнения имени директории. Следующие функциональные " -"клавиши доступны в режиме Перейти_к_директории Просмотрщика:\n" +" Если tab-дополнение не было запрещено, Вы можете использовать клавишу TAB для автоматического дополнения имени директории. Следующие функциональные клавиши доступны в режиме Перейти_к_директории Просмотрщика:\n" "\n" #: nano.c:2440 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" -" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " -"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " -"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " -"misspelled word in the current file.\n" +" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited. It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n" "\n" " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" "Текст помощи проверки правописания\n" "\n" -" Спеллчекер (программа для проверки правописания) проверяет орфографию всего " -"текста текущего файла. Если найдено неизвестное слово, оно подсвечивается и " -"появляется редактируемая замена этому слову. Затем будет появляться " -"приглашение для замены каждого вхождения данного ошибочно написанного слова " -"в текущем файле.\n" +" Спеллчекер (программа для проверки правописания) проверяет орфографию всего текста текущего файла. Если найдено неизвестное слово, оно подсвечивается и появляется редактируемая замена этому слову. Затем будет появляться приглашение для замены каждого вхождения данного ошибочно написанного слова в текущем файле.\n" "\n" " Следующие дополнительные функции доступны в режиме проверки правописания:\n" "\n" @@ -1167,12 +1070,8 @@ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Поймал Alt-%c! (%d)\n" #: rcfile.c:84 -msgid "" -"\n" -"Press return to continue starting nano\n" -msgstr "" -"\n" -"Нажмите Ввод дабы продолжить старт nano\n" +msgid "\nPress return to continue starting nano\n" +msgstr "\nНажмите Ввод дабы продолжить старт nano\n" #: rcfile.c:281 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" @@ -1436,8 +1335,7 @@ msgstr " #: winio.c:1767 msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "" -"The Free Software Foundation (фонд свободного программного обеспечения)" +msgstr "The Free Software Foundation (фонд свободного программного обеспечения)" #: winio.c:1768 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"