nano

nano with my custom patches
git clone git://bsandro.tech/nano
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit d1ab4089659235b396ad897b4e1b1935413f6262
parent fa35aef359533ac8a25af44583851952c84eb6fb
Author: David Lawrence Ramsey <pooka109@gmail.com>
Date:   Mon, 21 Nov 2005 20:08:42 +0000

in faq.html, clarify section 5.3 to better explain how to enable Unicode
support, and remove the mention of quirks, since they turned out to not
be a nano problem


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3206 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

Diffstat:
MChangeLog | 3+++
Mdoc/faq.html | 7++++---
2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -224,6 +224,9 @@ CVS code - - doc/faq.html: - Add a new section 5.3 to explain the status of nano's Unicode support. (Mike Frysinger, minor tweaks by DLR) + - Clarify section 5.3 to better explain how to enable Unicode + support, and remove the mention of quirks, since they turned + out to not be a nano problem. (Mike Frysinger and DLR) - doc/nano.1: - Make one non-bold instance of "nano" bold, for consistency. (DLR) diff --git a/doc/faq.html b/doc/faq.html @@ -45,7 +45,7 @@ <a href="#4.11">4.11. How do I select text for the clipboard in an X terminal when I'm running nano in one and nano's mouse support is turned on?</a></p></blockquote> <h2><a href="#5">5. Internationalization</a></h2> <blockquote><p><a href="#5.1">5.1. There's no translation for my language!</a><br> - <a href="#5.2">5.2. I don't like the translation for &lt;x&gt; in my language. How can I fix it?</a> + <a href="#5.2">5.2. I don't like the translation for &lt;x&gt; in my language. How can I fix it?</a><br> <a href="#5.3">5.3. What is the status of Unicode support?</a></p></blockquote> <h2><a href="#6">6. Advocacy and Licensing</a></h2> <blockquote><p><a href="#6.1">6.1. Why should I use nano instead of Pico?</a><br> @@ -223,7 +223,7 @@ <h2><a name="5.2"></a>5.2. I don't like the translation for &lt;x&gt; in my language. How can I fix it?</h2> <blockquote><p>The best way would probably be to e-mail the person listed in the <code>Last-Translator:</code> field in the <b>&lt;your_language&gt;.po</b> file with your suggested corrections and they can make the changes reach the nano-devel list.</p></blockquote> <h2><a name="5.3"></a>5.3. What is the status of Unicode support?</h2> -<blockquote><p>With the latest development version (1.3.9+), Unicode should be mostly usable. There are a few quirks with character counting, but with the proper terminal and encoding, you should be able to enter and save Unicode text.</p></blockquote> +<blockquote><p>With the latest development version (1.3.9+), Unicode should be mostly usable. With your terminal, locale (LC_ALL and similar environment variables), and encoding configured to properly support UTF-8, you should be able to enter and save Unicode text.</p></blockquote> <hr width="100%"> <h1><a name="6"></a>6. Advocacy and Licensing</h1> <h2><a name="6.1"></a>6.1. Why should I use nano instead of Pico?</h2> @@ -255,7 +255,8 @@ <blockquote><p>Re-read Section <a href="#7.4">7.4</a> and you should know the answer.</p></blockquote> <h2><a name="8"></a>8. ChangeLog</h2> <blockquote> -<p>2005/11/19 - Add a new section 5.3 to explain the status of nano's Unicode support. (Mike Frysinger, minor tweaks by DLR)<br> +<p>2005/11/21 - Clarify section 5.3 to better explain how to enable Unicode support, and remove the mention of quirks, since they turned out to not be a nano problem. (Mike Frysinger and DLR)<br> +2005/11/19 - Add a new section 5.3 to explain the status of nano's Unicode support. (Mike Frysinger, minor tweaks by DLR)<br> 2005/08/27 - Update email address. (DLR)<br> 2005/08/10 - Add a new section 4.3, and move all section 4 entries after it down one number, to explain how to deal with numeric keypad problems. (DLR)<br> 2005/08/08 - Update section 3.8 to mention that verbatim input mode now takes a six-digit hexadecimal number. (DLR)<br>